Chapter 247

«Ах!» — наконец поняла Цяоцяо. То, как она только что сидела у меня на спине, означало, что она «раскрыла объятия», и вся ее передняя часть тела была плотно прижата к моей спине...

Как бы ни была строга мисс Цяо, она все равно краснела и поспешно спрыгивала с моей спины, когда мы делали такой интимный жест, сердито глядя на меня.

Как только мы вошли, Хаммер уже вбежал в комнату. Мы остановились в VIP-люксе, который включал в себя огромную, великолепную гостиную площадью около сорока квадратных метров снаружи и по две с каждой стороны, в общей сложности четыре роскошные спальни, а также роскошную ванную комнату, гардеробную и небольшой конференц-зал.

После того как Цяоцяо наконец отпустила меня, мы обе немного смутились и ничего не сказали. Мы вернулись в свои комнаты, чтобы немного отдохнуть, а когда снова вышли, обе чувствовали себя немного неловко.

Затем она стала расспрашивать меня о подробностях моих отношений с Ян Вэем. Конечно же, Цяо Цяо утверждала, что допрашивает меня ради Янь Ди, и продолжала твердить, что хочет защитить мою невинность ради Янь Ди… Черт возьми!

Я вздохнула и рассказала, как мы с Ян Вэй познакомились и как общались дальше. Цяо Цяо, прищурив глаза, задавала очень подробные вопросы. Она внимательно слушала, как я рассказывала о том, как Ян Вэй помог мне во время моих приключений в Ванкувере. После того, как я закончила, Цяо Цяо вздохнула и нахмурилась, сказав: «Похоже, эта женщина — весьма властная личность».

Затем ее глаза загорелись: «Ах да, когда она уходила, она, кажется, что-то прошептала тебе у двери... Она что, попросила тебя встретиться с ней тайком сегодня днем?»

Я вздохнула, сначала отрицая это, а затем с кривой улыбкой сказала: «Цяоцяо, ты понимаешь, как ты себя сейчас ведёшь? Ты прямо как ревнивая и подозрительная жена, допрашивающая своего неверного мужа!»

«Фу!» — мисс Цяо на мгновение заколебалась, но тут же, не обращая внимания на свой имидж, выпалила: «Муж? Ты хочешь быть моим мужем? Мечтай дальше!» Но как бы широко ни были открыты её глаза, панику в них скрыть не удалось.

Затем она уточнила: «Так вы собираетесь навестить её позже?»

Я покачала головой, отрицая это, но в этот момент в комнате зазвонил телефон.

Внезапный звонок телефона прервал наш разговор. Глаза Цяоцяо загорелись, и она воскликнула: «О! Всё ещё отрицаешь! Смотри, они звонят, чтобы тебя подтолкнуть!» Прежде чем я успела что-либо сказать, она подбежала и сказала: «Я отвечу!»

Она, похоже, намеренно проверяла мою реакцию, поэтому нажала кнопку ответа в режиме громкой связи...

«Здравствуйте», — раздался сладкий, приторный женский голос, словно она только что выкрикнула килограмм сливок, на беглом американском английском: «Сэр, вам нужны какие-нибудь особые услуги? Пятьсот долларов за раз... Я из тех, кто относится к высшему классу, понимаете».

Мы с Цяоцяо быстро обменялись взглядами, оба смотрели друг на друга пустым взглядом. Наконец, через несколько секунд, я понял, что происходит, подавил смех и сказал в трубку: «Не нужно». Затем я быстро повесил трубку.

Цяоцяо покраснела, видимо, слишком смущенная, чтобы смотреть на меня. Я усмехнулся и сказал: «Хе-хе, это всего лишь звонок с предложением интимных услуг, это нормально. Мы в Лас-Вегасе, столице азартных игр, известном туристическом городе. В таких местах почти в каждом отеле есть проститутки, которые звонят, чтобы предложить свои услуги».

Увидев смущенное выражение лица Цяоцяо, я подошел и потянул ее к себе, чтобы она села. Затем я встал и налил ей стакан воды. Сев напротив нее, я немного поколебался и тихо сказал: «Цяоцяо, что с тобой сегодня не так? Мне кажется, ты выглядишь немного взволнованной…»

Цяоцяо на мгновение заколебалась, затем залпом выпила стакан воды. Высокомерие и гнев на ее лице постепенно исчезли, и она внезапно замолчала. Держа стакан в руках, она некоторое время молчала, а затем подняла на меня взгляд: «Чэнь Ян, у меня к вам вопрос».

"Хм, что?"

«Вздох…» Прежде чем заговорить, Цяо Цяо вздохнула и медленно произнесла: «Чего именно ты хочешь? Ты об этом подумала?»

«О чём вы думали?»

«Думаешь обо мне… э-э, о наших отношениях». Цяо Цяо, казалось, немного поколебалась, прежде чем наконец принять решение: «Я знаю, что девушка, которую ты любишь больше всего на свете, — это Янь Ди, и, похоже, девушка, которая больше всего подходит тебе, — это она, верно?»

Я посмотрел на Цяоцяо, но не стал отрицать этого. Я слегка кивнул и сказал: «Да, она моя девушка».

«Да, она твоя девушка и твоя женщина», — пробормотала Цяо Цяо, затем с тоской посмотрела на меня и прошептала: «А как же я?»

Я внезапно замер.

Да, где Цяоцяо?

Я всегда говорила себе, что Цяоцяо — моя хорошая подруга, моя лучшая подруга, как Азе и Мутоу...

Однако нельзя отрицать, что в последнее время наши отношения с Цяоцяо постепенно становятся все сложнее… От нашей встречи в Ванкувере до поездки во Вьетнам… кажется, что наши отношения шаг за шагом претерпевают качественные изменения, даже без нашего осознания!

Да, а что вообще такое Цяо Цяо?

Я не из тех, кто лицемерит или претенциозен. Если бы я сейчас, как лицемер, сказал «мы друзья», я уверен, Цяоцяо так разозлилась бы, что ударила бы меня по лицу!

друг?

У вас есть друзья, которые обнимались, целовались и даже спали в одной постели?

Я прекрасно знаю, что я не дурак! Я знаю, что наши отношения с Цяоцяо изменились. Эти изменения, кажется, незаметно подрывают нашу дружбу, превращая её в нечто совершенно иное...

"Я... я не знаю, как это сказать." Я криво усмехнулась, посмотрела на Цяоцяо и сильно почесала волосы.

Цяоцяо тихонько промычала «хм», а затем спросила в ответ: «Так... если бы я навсегда покинула тебя, и мы больше никогда не виделись и не разговаривали, ты бы согласилась?»

«Нет!» — быстро ответил я на этот раз!

Шучу! Пусть Цяоцяо исчезнет из моей жизни. С этого момента больше не будет девушек, скалящих на меня зубы, девушек, крадущих у меня женщин, девушек, пьющих со мной, девушек, тайно флиртующих со мной, когда никого нет рядом, девушек, врубающих мне в уши песню "Иккю-сан"...

Для меня это просто немыслимо!

«Всё как я и ожидала». Цяо Цяо вздохнула, на её лице читалась полная уверенность, и она слегка улыбнулась мне. «Мужчины, они все ненасытны!»

«Хорошо, у тебя есть девушка, Янь Ди — твоя женщина… Так что теперь, глядя на меня, как ты думаешь, какие у нас отношения?» — спросила Цяо Цяо на одном дыхании.

На эти вопросы мне действительно сложно ответить.

Честно говоря, я всегда сознательно избегал размышлений над этими вопросами. Для меня это тупик! Неразрешимый тупик!

Всякий раз, когда я думаю об этих проблемах, я утешаю себя, говоря себе, что пока не стоит думать об этих сложных вещах, что до этого еще далеко. По крайней мере, пока вопрос между мной и Цяоцяо не прояснен... Пока он не прояснен, я могу продолжать убегать от него.

Но сейчас Цяоцяо сидит прямо передо мной и прямо спрашивает: «Какие у нас отношения?»

Янь Ди — моя женщина, я люблю её, и она любит меня всем сердцем и душой! Конечно, я не могу и не брошу такую девушку! Так что же насчёт этих неоднозначных отношений между мной и Цяо Цяо?

«Ничего не говори, ничего не спрашивай, потому что я сейчас ничего не знаю».

Я вспомнила, что Цяоцяо дважды мне говорила, и у меня замерло сердце.

Иногда мне помогает заглушить свои чувства эта фраза: «Ну, Цяоцяо просто немного повеселилась, она просто поддразнивала меня… Даже если у неё действительно что-то происходит, этого ещё не случилось».

Пока что мы можем игнорировать то, что ещё не произошло.

Но неужели Цяоцяо действительно «не знала»?

Неужели она действительно «не знает»?

Если бы Цяоцяо «не знала», стала бы она выступать против семьи Ли Вэньцзин и бежать обратно в Ванкувер, чтобы найти меня?

Если бы Цяоцяо «не знала», повела бы она войска во Вьетнам, чтобы спасти меня?

Если бы Цяоцяо «не знала», она бы заботилась обо мне днем и ночью, когда я был ранен, даже делила бы со мной комнату и кровать.

Я хочу пойти ещё дальше...

Если бы Цяоцяо «не знала», что после ссоры с семьей она приедет в Ванкувер с Яньди, чтобы найти меня?

Цяоцяо — не глупая женщина; наоборот, она очень умна! Если бы она «не знала», то, зная, что мои отношения с Яньди были стабильными после нашей встречи, почему она продолжала бы оставаться рядом со мной и даже намеренно или ненамеренно делала бы какие-то двусмысленные жесты в мой адрес?

Если хорошенько подумать, меня прошиб холодный пот!

Янь Ди — моя девушка! И Цяо Цяо это, конечно же, знает! Даже в таких обстоятельствах она всё равно встала на мою сторону вместе с Янь Ди… Разве это не о чём-то говорит?

Даже если Цяоцяо «дерзкая» и необузданная, она все равно девушка! Чего я жду? Неужели мне придется ждать, пока Цяоцяо сама подойдет ко мне, громко скажет, что я ей нравлюсь, и будет умолять меня быть с ней… прежде чем я столкнусь с этой проблемой?

Как мужчина, вы явно завязали с девушкой флирт, но всё же колеблетесь, прежде чем сделать первый шаг. Вы ожидаете, что она будет практически умолять вас... Серьёзно, разве это по-мужски?

казаться?

Я что-то сделал не так?

Разобравшись в этом, меня внезапно осенило! Я подняла взгляд на Цяоцяо и невольно воскликнула: "Цяоцяо..."

В глазах Цяо Цяо читались сложные эмоции. Она тихо вздохнула и стиснула зубы. В ее взгляде мелькнула нотка обиды: «Сяо У… я уже перешла на твою сторону с Янь Ди… чего еще ты от меня хочешь? Помимо флирта с девушками, ты еще только притворяешься дураком?»

Я глубоко вздохнула, выражение моего лица заметно изменилось, и посмотрела на Цяоцяо. «Я… я не знала… я не знала раньше… Знаешь, я всегда медленно реагирую… и мы… мы… вздох… я не знаю, как это сказать, но сейчас я очень… Цяоцяо, я не притворяюсь. Я правда притворяюсь». Я прошептала с тревогой: «Но у меня уже есть Янь Ди…»

«Я не буду соперничать с Янь Ди за право стать твоей женой!» — Цяо Цяо подняла бровь. — «Ты думаешь, я буду бороться с Янь Ди? А потом сама стану твоей женой? Пфф!»

Она вздохнула, посмотрела на меня, ее глаза сияли: «Я, Цяоцяо, никогда в жизни не полюблю другого мужчину. Но и замуж за тебя я тоже не выйду. Я просто останусь рядом с тобой и не буду конкурировать с Яньди за тебя. Я просто буду рядом. Если ты захочешь, я могу стать твоей любовницей. Если ты не хочешь, чтобы Яньди знала, я могу помочь тебе сохранить это в секрете… Эй, кто я, Цяоцяо? Просто свободная духом. Я никогда не ожидала выйти замуж за какого-либо мужчину и провести с ним всю свою жизнь… Сяоу, ты мне сейчас нравишься, и я могу быть с тобой, но я не буду умолять тебя выйти за меня замуж. Я не хочу, чтобы наши отношения когда-нибудь стали достоянием общественности… Я просто хочу тихо обладать частью тебя. Я знаю себя… ну, мой характер действительно не подходит для того, чтобы быть чьей-то женой».

Я был по-настоящему шокирован!

Это что, признание?!

Я смотрел на Цяоцяо с изумлением, разинув рот… Я думал об этих вещах, об этих словах и об этих событиях… Я обдумывал эти идеи.

Но я никак не ожидал, что Цяоцяо осмелится сказать эти слова так открыто и прямо мне в лицо!

«Хм». Цяо Цяо фыркнула и сердито посмотрела на меня. «Я бы изначально не сказала тебе этого. Раз уж ты притворяешься дураком, я тоже буду притворяться дураком! В любом случае, я буду любить только тебя в этой жизни, и у меня полно времени, чтобы тратить его на тебя. Я не боюсь, что ты продолжишь притворяться дураком! Но сегодня… ты изменил мне и Янь Ди с этой женщиной по имени Ян Вэй… ты!»

В ее глазах снова вспыхнули искры.

Я быстро криво усмехнулся и сказал: «Что вы имеете в виду под „достижением цели“… Между мной и Ян Вэем на самом деле ничего нет».

«Нет?» — в глазах Цяо Цяо читалось подозрение: «Ты её держала?»

«Э-э... нет», — ответила я, но про себя подумала: когда мы упали с горы, то, как мы держались друг за друга, нельзя было назвать объятием...

"Ты её поцеловал?"

"Нет!"

"Вы спали вместе?"

"Тогда это невозможно!" — я быстро покачал головой.

Выражение лица Цяоцяо слегка смягчилось. Но затем она пристально посмотрела на меня: «Это ничего не доказывает! Хм... Не думай, что сможешь это от меня скрыть, Цяоцяо! Как только я увидела эту женщину, по тому, как она на тебя смотрела, я поняла, что ваши отношения определенно сложнее, чем кажется на первый взгляд!»

Мне хотелось возразить. Но Цяо Цяо вздохнула, ее лицо внезапно покраснело, но она все еще смотрела на меня с вызывающим выражением: «Ты... ты не должен быть таким самонадеянным! Ты заставил меня сказать это сегодня, так что тебе больше нельзя быть самонадеянным! Хм, если бы я не видела, что ты уже встречал другую такую женщину, я бы ничего этого тебе не сказала!»

Я знаю, что, вероятно, именно появление Ян Вэя вызвало у Цяо Цяо серьезное чувство кризиса. В противном случае, она бы не вступала в столь конфронтацию с Ян Вэем.

Я тут же это опроверг, дав понять, что ни в коем случае не смею гордиться собой.

Взгляд Цяо Цяо метнулся по сторонам, на лице мелькнула хитрая улыбка. Она прошептала: «Хм, мужчины, да? Я не жду от вас самообладания… Ожидать от мужчины, что он не будет изменять, невозможно! Но позвольте мне сказать вам, с Янь Ди и со мной, Цяо Цяо, вам лучше перестать быть таким жадным! А что касается Ян Вэя… Хм… Вам не нужно давать никаких клятв, я сама со всем разберусь…»

Увидев мое беспомощное и напряженное выражение лица, Цяоцяо внезапно разозлилась. Она сильно ударила меня кулаком и закричала: «Эй! Эта девушка призналась тебе в своих чувствах прямо у тебя на глазах! Ты, как мужчина, даже не можешь отреагировать?!»

И тут меня вдруг осенило: "Ах... ах?"

«Идиот!» — Цяо Цяо внезапно покраснела, ее взгляд смягчился, и она прошептала сквозь стиснутые зубы: «Поцелуй меня…»

Вспыльчивая Цяо Цяо вновь обрела свое очаровательное обаяние, и редкий проблеск застенчивости мелькнул на ее обычно надменных бровях. Это выражение лица заставляло сердце трепетать… Мое сердце бешено колотилось. Несмотря на укол вины, я не мог удержаться и нежно обнял ее за плечо. Затем, молча, они приблизились… еще ближе…

В тот самый момент, когда наши губы вот-вот должны были соприкоснуться, я даже почувствовала на своем лице мягкое, но быстрое дыхание Цяоцяо...

Телефон снова зазвонил в этот крайне неподходящий момент...

Мы оба были ошеломлены, и я с оттенком раздражения нажала кнопку ответа...

«Сэр, вам нужны особые услуги...?» Это был еще один, чрезвычайно соблазнительный голос, но незнакомый. Должно быть, звонила другая проститутка.

Прежде чем собеседник успел закончить фразу, я быстро и сердито воскликнул: «Нет!»

Я в сердцах бросила трубку и взглянула на Цяо Цяо. Ее лицо было раскрасневшимся; обычно сдержанная мисс Цяо теперь была покрыта нежным, застенчивым румянцем, типичным для молодой, уязвимой женщины, а глаза ее были мягкими…

Я на мгновение слегка опешилась, но не удержалась и глупо спросила: "Э-э... Может, продолжим?"

Цяо Цяо усмехнулась, но в ее глазах читалось ободрение. Я поняла этот взгляд и, наконец, набралась смелости подойти ближе...

Однако именно в этот момент проклятый телефон снова зазвонил!

На этот раз госпожа Цяо наконец-то взорвалась яростью! Она крепко сжала телефон и услышала на другом конце провода еще один незнакомый женский голос: «Господин, вам требуются особые услуги...?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329