Chapter 300

«Эй! Ещё не время подавать еду!» — наконец-то разозлился седовласый ведущий, чья череда хаотичных событий нарушила все планы.

Я ахнула!

У десятка человек, одетых как официанты, которые толкали тележку с едой, были пустые и мрачные лица; было очевидно, что они вовсе не официанты!

Все эти парни двигались с невероятной ловкостью, и от каждого из них исходила мрачная аура… с оттенком даже смерти!

Я знаю. Только тот, кто действительно боролся на грани жизни и смерти, может излучать такую убийственную ярость!

Седовласый телеведущий, все еще пребывая в замешательстве, нахмурился и, обернувшись к зрителям, крикнул: «Где координатор на месте? Выведите этих людей...» Он продолжал жестикулировать...

Затем он обернулся, посмотрел на толпу под сценой и выдавил из себя улыбку: «Ну, похоже, здесь возникли проблемы с организацией мероприятия… О боже, неужели мы должны есть мильфей, любуясь бриллиантами стоимостью в десятки миллионов?»

Он всё ещё шутил и смеялся. Но потом, внезапно...

Хлопнуть!

На глазах у сотен зрителей пуля пробила ему голову! Она вошла слева, и справа тут же хлынула кровь! Он с глухим стуком рухнул на землю замертво! Из головы хлынула багровая кровь и белое вещество мозга! Микрофон в его руке покатился на землю, издавая пронзительный жужжащий звук...

Сотни присутствующих сначала были в шоке! Вероятно, никто не ожидал такого внезапного поворота событий! Секунду спустя:

"Ах…!!!"

Неясно, какая женщина первой начала кричать! Затем из толпы раздались бесчисленные пронзительные крики и вздохи! Люди запаниковали и начали толкаться и пихаться, пытаясь убежать…

Большинство людей бросились к лифту, но вскоре осознание того, что лифт не работает, разрушило все надежды. Некоторые бросились к окружающим дверям и выходам, но обнаружили, что почти все они заперты изнутри!

Я была единственной, кто крепко обнимал Ян Вэя, рядом со мной стояли Лэй Сяоху и Джессика, которая была полуошеломлена испугом. Мы вчетвером не двигались, и в окружающем нас хаосе никто нас не заметил.

Наконец, на сцену вышел человек в белой форме официанта.

У этого человека была красивая смуглая кожа, большие глаза и довольно доброе выражение лица, но в глазах у него был очень, очень холодный взгляд...

В одной руке он держал пистолет; очевидно, это был тот, кто только что застрелил ведущего! Выйдя на сцену, он небрежно наклонился и поднял микрофон с пола. Он даже вытер пятна крови на микрофоне своей безупречно белой формой официанта, а затем дважды постучал по микрофону, чтобы проверить звук, прежде чем заговорить.

Его голос был спокойным, даже на стандартном американском английском:

«Дамы и господа, приношу свои извинения за то, что помешал вам насладиться этим прекрасным вечером… Однако от имени моей команды я с сожалением сообщаю вам, что сегодняшняя вечеринка…» — на его лице даже появилась мрачная улыбка: «…закончится раньше».

По взмаху руки официанты, стоявшие рядом с тележками с едой, сняли свои белые униформы, обнажив черную одежду под ними... и на каждом из них был бронежилет!

Они тут же открыли крышки различных продуктов на тележке с едой, стоявшей рядом с ними...

Вскоре вся прекрасно приготовленная еда на тележке — огромные куски жаркого, торты, салаты, сыр, кубики сыра… и так далее — была разбита! Затем эти люди волшебным образом извлекли из еды всевозможные виды оружия!

Пистолеты и патроны были завернуты в слой прозрачной пластиковой пленки. Они быстро разорвали пленку, схватили оружие и зарядили патроны...

Я даже видел, как кто-то вытащил несколько черных частей из брюхов нескольких огромных жареных цыплят, а затем быстро собрал из них автомат...

А ещё те гранаты, спрятанные в ведре со льдом...

Боже мой! Эти двенадцать с лишним фургончиков с едой вместе взятые — это практически небольшой арсенал лёгкого оружия!!

Толпа все еще пребывала в беспорядке, но бандиты уже бросились в окрестность, начали бить, пинать и стрелять, чтобы запугать людей, и быстро взяли толпу под контроль! Они направляли всех к центру…

«Дамы и господа…» Человек на сцене явно был лидером. Он посмотрел на всех, слегка поклонился и очень элегантно произнес: «Добро пожаловать в ад».

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 141: Шокирующее ограбление (Часть вторая)

Дюжина вооруженных головорезов собрала всех двести гостей посреди зала. Мы вчетвером смешались с толпой. Я взглядом указал Лэй Сяоху, давая ему понять, чтобы он не делал необдуманных шагов и ждал подходящего момента.

Всем было приказано собраться вместе, заложив руки за голову, и присесть на корточки. Среди толпы были несколько охранников в форме; некоторые пытались оказать сопротивление, но их тут же сбивали с ног. Затем оставшихся охранников вывели по одному, у каждого из них было оружие. Хотя огнестрельное оружие в данной ситуации было запрещено, у охранников конфисковали рации и все остальное снаряжение, включая дубинки. Затем охранникам было приказано присесть в шеренгу лицом к стене, прижав руки к ней.

Некоторые из дам среди гостей начали тихо рыдать, но их плач не произвел никакого впечатления на хладнокровных разбойников.

Рядом со мной на корточках сидели два инвестора кинокомпании, а слева позади меня — две известные голливудские звезды, один из которых часто играл «супергероев» на большом экране. В этот момент все они послушно сидели на корточках, хотя их глаза явно были полны гнева, но они не смели пошевелиться.

«О, дорогие гости». Главарь бандитов всё ещё был одет в белую форму официанта, но выражение его лица оставалось спокойным, всегда с какой-то особой выдержкой. Для человека, берущегося за столь важное дело, его спокойствие было несколько неожиданным. Что касается его людей, то, хотя у всех были холодные выражения лиц, в их глазах читалось напряжение; они явно тоже нервничали.

А этот человек... у него был очень спокойный взгляд.

Неужели это так...?

В моем сердце возникло чувство тревоги.

Через минуту через боковые двери вошли ещё трое. На этот раз все они были белыми, те же трое, которых я видел убивающими людей на импровизированной кухне. Трое мужчин вошли, сменили свои пистолеты в пластиковых футлярах на настоящие, а затем один из них улыбнулся лидеру и сказал: «Эй, похоже, ты хорошо справляешься с контролем ситуации».

Вождь взглянул на него и ровным тоном спросил: «Дорогой Джек, как дела?»

«Всё идёт хорошо». Парень по имени Джек ухмыльнулся, а затем резко откинул волосы назад, бросив их на землю. Оказалось, на нём был парик, обнаживший его лысую голову. «Ох. Наверное, в этой штуке так душно».

«О, Джек, нижний этаж сейчас полон наших лучших голливудских актрис, тебе лучше хорошо с ними обращаться… Они — наша первая линия обороны. И наши лучшие заложники». Лидер пожал плечами. «Настрой сеть».

Его люди вытащили из фургона несколько предметов, похожих на детали ноутбука, и начали лихорадочно собирать их, прикрепляя к ним камеру. Минуту спустя они собрали ноутбук. Командир произнес несколько слов в гарнитуру и рацию, затем кивнул.

После включения ноутбука экран замерцал, но изображения не было. Руководитель спокойно сказал: «Будьте осторожны, это приборы, подключенные к спутнику, они очень дорогие».

«О, после сегодняшнего вечера нам это больше не будет дорого». Джек, белый мужчина, облизнул губы и жадно взглянул на украшения, выставленные в прозрачной стеклянной витрине.

«Подключено!» — крикнул один из подчиненных. И действительно, экран компьютера замерцал, и появилось изображение. Сначала изображение было размытым и с некоторыми ореолами, но быстро стало четким.

"Привет!" — Лидер подошел к экрану.

Положение, в котором я присел, позволяло мне видеть экран сбоку, и на экране отображалась примерно та же картина, что и на этаже ниже нашего.

Организаторы также арендовали первый этаж для сегодняшней выставки. Как и планировалось, некоторые из крупнейших голливудских звезд, визажисты, модели, модельеры и сотрудники, специально приглашенные на сегодня, отдыхали внизу. Затем они должны были подняться на главном лифте прямо с нижнего этажа в выставочный зал, который выходил на стенды в лобби. Планировалось, что приглашенные ведущие звезды и модели войдут в главный зал в последних моделях от ведущих мировых брендов для показа мод, за которым последует демонстрация изысканных ювелирных украшений.

По легенде, самое дорогое в мире платье, сотканное из бриллиантов и стоящее десятки или даже сотни миллионов долларов, будет продемонстрировано на мероприятии голливудской актрисой... Однако, ради создания ажиотажа, личность той, кто на самом деле наденет это платье, пока не объявлена.

Мы находились на 62-м этаже, а 61-й этаж, расположенный ниже, использовался как зона отдыха и гримерная.

Но, судя по экрану, похоже, что 61-й этаж тоже захвачен этими вооруженными бандитами! Потому что на экране коренастый мужчина с длинными волосами и густой бородой безэмоционально произнес "ОК".

На видео позади него виднелись теневые фигуры, точно так же, как и здесь. Я видел много людей, собравшихся на корточки на земле, рядом с которыми находились вооруженные люди.

«Хорошо, продолжай свою работу, Окан». Лидер слабо улыбнулся, затем оторвался от экрана компьютера и взглянул на своего подчиненного: «Теперь мы можем позвонить в полицию. Отключи глушители сотовой связи снаружи».

Он подошел к нам с мягкой улыбкой, словно вежливый гость, и тихо сказал: «Ой, извините, не могли бы вы одолжить мне свой мобильный телефон?»

Он говорил очень вежливо, но трое его людей тут же окружили его, достали сумку и начали обыскивать каждого гостя в поисках телефона.

«Надеюсь, все будут сотрудничать и послушно сдадут свои телефоны. В противном случае, боюсь, мои люди примут невежливые меры».

Под этим, казалось бы, легким запугиванием все отдали свои телефоны. Хотя многие были против, после некоторого колебания они подчинились. Бандиты с сумками подошли к нам. Я не двинулся с места, и Джессика беспомощно посмотрела на меня. Я кивнул, и она неохотно бросила свой телефон в сумку.

Вскоре карманы троих бандитов наполнились всевозможными дорогими новыми мобильными телефонами.

«Хорошо, теперь давайте поговорим с полицией как следует». Небрежное замечание лидера мгновенно заставило лицо белого мужчины по имени Джек побледнеть: «Ламуч! Ты шутишь?! Мы держим ситуацию под контролем! Мы должны забрать драгоценности и уйти! И взять в заложники дюжину самых богатых людей здесь!! Вот наш план!»

Тогда я и узнал, что лидера звали Рамучи, что, как мне показалось, было типичным ближневосточным именем.

Ламучи с жалостью посмотрел на Джека, затем тихо вздохнул: «Дорогой друг, тебе нужны драгоценности? Хорошо, я тебе покажу…»

Он внезапно поднял пистолет и небрежно направил его на меня и на Ян Вэя, стоявшего рядом!

Если быть точным, то стрела была направлена на витрину перед Ян Вэй! А Ян Вэй как раз пряталась за квадратным стеклянным шкафом, в котором хранилось огромное бриллиантовое колье...

Я вздрогнула. Инстинктивно я двинулась вперед и быстро оттащила Ян Вэй за собой, прикрывая ее своим телом.

Хлопнуть!!

Бах! Бах!

Среди криков встревоженных гостей раздались три выстрела подряд. У меня зачесалась голова, и, оказавшись перед дулом пистолета, направленным прямо на меня, я невольно закрыла глаза… Но тут Ян Вэй мягко потянула меня сзади. Я почувствовала, как ее рука скользнула мне в ладонь и крепко сжала. Только тогда я открыла глаза. Ян Вэй смотрела на меня со сложным выражением лица, казалось, одновременно взволнованная и благодарная.

Стеклянная витрина с бриллиантами, которая преграждала мне путь к Ламуши, осталась совершенно неповрежденной!

Даже после попадания пули на стекле не осталось ни единого следа! Поверхность стекла осталась идеально гладкой!

"Видишь?" Рамух, казалось, взглянул на меня намеренно или ненамеренно, вероятно, привлеченный моим инстинктивным желанием прикрыть женщину. Однако он быстро перевел взгляд на белого мужчину по имени Джек: "Видишь? Это лучшее пуленепробиваемое и взрывозащитное стекло!! Даже не упоминай пули, даже с гранатометом ты не сможешь его пробить!"

"Черт возьми!" Джек на мгновение замер, а затем внезапно, как сумасшедший, бросился вперед, схватил микрофонную стойку со стола, отнес ее к ближайшему стеклянному шкафу и со всей силы разбил его. Он несколько раз ударил по нему, но шкаф остался цел. Наконец, он с досадой выругался: "Черт возьми!!"

Затем мужчина сердито посмотрел на Ламуха: «Ты всё это предвидел? Но наш первоначальный план был совсем другим!»

«Планы всегда могут измениться», — спокойно сказал Рамуччи. Хотя его тон был мягким, в нем чувствовалась неоспоримая авторитетность.

Джек, белый мужчина, был явно раздражен, и двое других белых мужчин рядом с ним были столь же недовольны; все трое стояли вместе…

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 142: Шокирующее ограбление (Часть третья)

Теперь я понимаю. Похоже, эти бандиты не все принадлежат к одной группе, а разделены на две фракции. Одна фракция состоит из трех белых мужчин, а другую возглавляет Рамуш и его группа.

Пока я размышлял, Ян Вэй потянула меня за руку, и я почувствовал, как она нежно проводит линиями по моей ладони. Тогда я понял, что она пишет!

«Дифференциация». Ян Вэй написал эти два слова у меня на руке, затем взглянул на троих белых мужчин.

Люди Ламуши действовали очень эффективно. Они без колебаний использовали гранаты, чтобы перерезать кабели в лифте, а также стальной трос... После этого они полностью заблокировали двери лифта.

«Пожарный выход заблокирован». После того, как один из его людей пришел доложить, трое белых мужчин, особенно Джек, стали выглядеть еще мрачнее.

Он внезапно яростно посмотрел на Ламуши: «Что именно тебе нужно! Ты перекрыл нам весь путь, как же нам отсюда выбраться!»

«Дорогая, включи мозги!» — Рамух слабо улыбнулся и направил пистолет на крышу: «Там наверху вертолетная площадка».

«Вертолет? Где мы возьмем вертолет?!» — потребовал ответа Джек.

«Их», — Рамучи указал на более чем двести заложников, — «Если все эти люди погибнут здесь, то завтра американская киноиндустрия полностью рухнет! Отбросит нас как минимум на тридцать лет назад! Киноэкономика рухнет… Думаете, правительство допустит такое? Точно так же нам не нужно самим разбираться, как открыть эти взрывозащищенные стеклянные витрины. Потому что у нас есть заложники!» Рамучи уверенно улыбнулся, затем подошел к Джеку и похлопал его по плечу: «Хорошо, теперь. Возьмите своих людей и идите на крышу охранять дверь. Я не хочу, чтобы спецназ полиции спускался с крыши».

Джек пристально посмотрел на Ламучи, а затем воскликнул: «Ты сумасшедший! Черт возьми!»

Он несколько колебался, но крикнул и выбежал, за ним последовали двое его людей.

«Хорошо, теперь мне нужна помощь друга». После того, как Джек ушел, Рамучи подошел с улыбкой, посмотрел на всех и сказал: «Мистер Уилснекер, думаю, мне нужна ваша помощь».

После того как я задал ему вопрос, я заметил, что выражение лица сидящего позади меня на корточках белого мужчины средних лет внезапно изменилось, а затем мышцы на его лице исказились. Я увидел, что он даже дрожит.

«Мистер Уилл Снейк». Ламучи небрежно вытащил из кармана фотографию. Он взглянул на нее, затем оглядел толпу, и его взгляд остановился на белом мужчине позади меня.

«О, мистер Снейк». Он махнул рукой, и двое вооруженных мужчин бросились вперед, схватив стоявшего позади меня мужчину средних лет белой расы с двух сторон.

«Уважаемый г-н Уилл Снейк, главный консультант экспертной группы по системам безопасности электроники. Полагаю, эти экспонаты, представленные здесь сегодня вечером… ну… у вас наверняка есть код, чтобы открыть эти чертовы пуленепробиваемые стекла, верно?»

«Я… я этого не делал». Глаза Снейка были напряжены. Казалось, он хотел что-то объяснить и уже собирался сказать, но Рамуччи улыбнулся и внезапно поднял пистолет. Бах!

Снейк закричал от боли, когда пуля пробила его левое бедро, заставив его пошатнуться. Его лицо исказилось от ярости, и он закричал во весь голос: «Черт возьми! Я правда не знаю... Ах!!»

Хлопнуть!!

Ещё один выстрел! Ламуши, не колеблясь, выстрелил, пронзив себе другую ногу!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329