Chapter 345

В окружении всех присутствующих я вышла из отеля. Сяо Чжу вел машину, а Хаммер открыл дверцу, чтобы проверить меня, прежде чем впустить. Я молчала всю дорогу, а Сяо Чжу сосредоточился на вождении. Вероятно, он предположил, что между мной и Принцессой что-то произошло в номере, поэтому не стал меня спрашивать. Хаммер, видя, что я выгляжу неважно, тоже ничего не сказал и просто сел на переднее пассажирское сиденье.

Я закрыла глаза, вытянулась как можно шире на заднем сиденье и все еще пыталась осмыслить информацию, которую принцесса сообщила мне в комнате!

Это... просто потрясающе!

Эта информация была для меня крайне важна! К счастью, принцесса мне об этом рассказала... это поможет мне избежать подобных неприятных ситуаций в будущем!

Первое, что меня потрясло, это то, что старый Торин действительно умирал! Принцесса рассказала мне, что старик никогда не был здоров. После последнего обследования выяснилось, что у него рак! Если бы это был рак на ранней стадии, то с таким богатством, как у старого Торина, он, конечно, мог бы позволить себе лучшую медицинскую помощь, да и рак на ранней стадии излечим… Но проблема была в том, что к моменту постановки диагноза рак уже распространился!

У старого Торина был рак пищевода. Я мало что знаю об этом заболевании, но знаю, что люди с таким видом рака очень страдают на поздних стадиях... потому что, когда рак пищевода прогрессирует, человек больше не может нормально питаться, и в конце концов он часто становится пугающе худым...

Я не знаю точного состояния здоровья старого Торина, но, по словам принцессы, надежды на излечение нет. Врачи считают, что ему осталось жить не более восьми месяцев. Конечно, чтобы сохранить тайну, даже врач, который его осматривал, был вынужден замолчать.

Я вдруг вспомнил переговоры, которые у меня были с ним в замке старого Торина. Это было прямое противостояние, обмен угрозами и уговорами, и в конце концов мне удалось воспользоваться единственной слабостью старика — его дочерью — и успешно заставить его пойти на компромисс и заключить со мной соглашение.

Оглядываясь назад, я понимаю, что более важной причиной было то, что он уже знал, что ему осталось недолго. Когда пожилой человек находится на пороге смерти, естественно, он хочет строить планы на будущее своих детей... и именно в таких обстоятельствах мне удалось его убедить.

Я вдруг осознала очень серьезную проблему… По расчетам принцессы, когда у старого Торина диагностировали рак, врачи думали, что он проживет около восьми месяцев… Но не забывайте, диагноз был поставлен до того, как я уехала в Голливуд!!

Если вычесть шесть месяцев, которые я провел в Голливуде... ну, в ближайшие два-три месяца старый Торин встретит свою смерть.

"Неудивительно..." Я потерла лоб и вздохнула. Неудивительно, что он так стремился предать Аллена! На самом деле, когда я узнала от Сиро о действиях старого Торина за последние несколько месяцев, я тоже была смутно озадачена, потому что его действия казались слишком поспешными. Хотя он действовал умно и умело, он был немного слишком тороплив. Это не совсем соответствовало обычному размеренному и методичному стилю старого лиса.

Похоже, у него нет выбора. Он должен устранить все препятствия ради своей дочери, прежде чем умрёт!

Хотя я ничего не сказала и просто откинулась на спинку сиденья, мое сердце действительно бешено колотилось! Я даже почувствовала небольшое облегчение! Потому что, несмотря на безрассудство принцессы, несмотря на ее ненависть к отцу и даже заговор с Алленом против старого Торина...

К счастью, на этот раз она не совершила ничего смертельного!

Торин держал в строжайшей тайне новость о том, что ему осталось недолго жить, и принцесса не рассказала об этом Аллену! Это было абсолютно необходимо!!

Если Аллен узнает, что старому Торину осталось недолго жить, — этот парень не из тех, кого легко сломить! Кто знает, какие неприятности он может устроить! Он может немедленно принять какие-нибудь радикальные меры! И я даже не уверена, сможет ли старый Торин, приближающийся к концу жизни, справиться с Алленом, если тот вдруг взбунтуется! Положение принцессы нестабильно, а старый Торин уже умирает… В этой ситуации, если Аллен открыто взбунтуется и объявит о критическом состоянии старого Торина… я даже подозреваю, что старый Торин может не справиться с Алленом!

Если Аллену удастся захватить власть, это точно не тот исход, которого я хочу! Аллен, должно быть, ненавидит меня до смерти... Если он получит контроль над «Ангелами ада»... тогда я могу забыть о мирной жизни в Канаде!

А теперь старый Торин тоже держит меня в неведении, что я понимаю. В конце концов, я всего лишь его напарник; он не может полностью мне доверять. Думаю, если ему удастся свергнуть Аллена, то в самый последний момент он встретится со мной и доверит мне свою дочь, словно ангела-хранителя… попросив меня выполнить наше соглашение.

"Слава богу!" — вздохнула я. — "У меня ещё есть время!"

Если старый Торин сможет победить Эрена, тогда всё будет хорошо! Но если он допустит ошибку… тогда у меня будут проблемы. В любом случае, я не собираюсь доверять свою судьбу кому-либо другому. Я не отдам своё будущее в руки старого Торина; я хочу сам управлять своей судьбой! Я не могу полностью полагаться на старого Торина! Я должен что-то сделать сам!

Я принял решение, открыл глаза и вдруг сказал: «Сяо Чжу».

«Что случилось, Пятый брат?» — спросил Сяо Чжу, не оборачиваясь за рулём.

«Езжай быстрее! В больницу… Потом позвони Сяо Хуану…» Я немного подумал, а затем усмехнулся: «Не убивай пока тех двоих, которые пытались меня убить на свадьбе. Оставь их в живых, обеспечь им хорошую еду и питье и хорошо запри! Они могут пригодиться позже!»

Я на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Хаммер, отправь несколько человек в этот отель прямо сейчас! Найди несколько надежных и заслуживающих доверия людей, чтобы они следили за окрестностями! Того человека, который приехал в Ванкувер с принцессой, зовут Аллен. Хаммер, ты должен был видеть его раньше, и Сяо Чжу, ты тоже его видел. Пусть твои люди поищут его и узнают, находится ли он еще в Ванкувере. Начни с проверки пассажирских записей в аэропорту! Я подозреваю, что этот парень все еще в Ванкувере. Если это так, найди его! Но не пугай его, просто внимательно следи за ним. Это очень важно, вы, ребята, сделайте это сегодня ночью!»

Увидев серьезность моих слов, ни один из них не осмелился задать дополнительные вопросы и тут же согласился.

**********************

Я приехал в больницу довольно поздно. Сначала я нашел врача, который оказал мне первую помощь и дал обезболивающие. После этого я поднялся наверх, в отделение интенсивной терапии. Человек, стоявший у входа, тут же встал, увидев меня. Хм, похоже, здесь все в порядке.

Пока я об этом думал, я распахнул дверь и вошел в комнату, и увидел сцену, которая повергла меня в полное изумление...

В некогда просторной больничной палате Янь Ди уже проснулась на кровати. Она села и, скрестив ноги, прислонилась к изголовью. Му Тоу А Цзе и Цяо Цяо тоже сидели по обе стороны кровати… Эти четверо парней, оказывается, играли в карты!

Когда я вошла, у Азе на лице были нарисованы акварелью две усы, а на глазах — два больших круга, похожих на очки. Даже Янь Ди, пострадавшая, не избежала наказания; её лицо всё ещё было немного бледным, но, казалось, она была в хорошем настроении. Войдя в комнату, я увидела, что к лицу моей самой послушной и драгоценной маленькой девочки приклеено несколько записок!

Самая захватывающая, конечно же, наша свирепая и непобедимая мисс Цяо. Мисс Цяо уже переоделась из потрепанного платья, в котором сбежала. Теперь на ней был комплект одежды, который она принесла из дома: очень чистая и невинная облегающая футболка с рукавами до середины икры и джинсы с низкой посадкой. Она выглядела очень свежо... Однако на ней было еще кое-что!

Она была в бюстгальтере поверх футболки! И что еще более возмутительно, она была в нижнем белье поверх штанов!!

Когда я вошла, госпожа Цяо держала карты в левой руке и сигарету в правой, безрассудно крича: «Дерзайте! Дерзайте! На этот раз я буду сражаться с вами насмерть!!»

"..." Я посмотрел на парней в комнате и чуть не рассмеялся от злости. Я не смог удержаться и крикнул: "Что вы, черт возьми, делаете?!"

Все четверо играли в карты. Когда они увидели, что я вошла, Янь Ди тут же воскликнула: «Ах!» и покраснела. Она быстро сорвала приклеенную к лицу записку и посмотрела на меня с оттенком страха. Цяо Цяо, напротив, казалась бесстрашной, даже не таким, как сам Царь Небесный. Она лишь мельком взглянула на меня и небрежно сказала: «О, ты здесь? Быстрее, быстрее, поменяйся местами с Янь Ди! Эта девушка ужасно играет в карты, это так скучно. Теперь все здесь!»

Меня одновременно раздражало и забавляло, и я подошла к ней: «Мне всё равно, играете вы в карты или нет... но Янь Ди — пациентка! Ей нужно как следует отдохнуть!»

Цяоцяо фыркнула и рассмеялась: «У нас тут профессиональный врач! Не волнуйтесь, с вашей женой все в порядке, всего лишь небольшая царапина. Она потеряла сознание, потому что ударилась головой о землю, но сейчас с ней все хорошо. Она проспала до вечера и не может снова заснуть… Вообще-то, она могла бы уже идти домой. Но, учитывая, что завтра ей нужно сделать повторное сканирование мозга, мы решили остаться на ночь, чтобы не возиться с поисками». Увидев мой подозрительный взгляд, Цяоцяо толкнула Мутоу локтем в грудь: «Эй, Мутоу, скажи что-нибудь! Я права?»

Вуд ничего не сказал, взглянул на меня и кивнул.

Я знаю, что Му Тоу — самый надёжный человек. Если он говорит, что с ним всё в порядке, значит, так оно и есть. Но, видя, как эти трое парней так безрассудно себя ведут в больничной палате Янь Ди, я невольно вздохнула: «Что вы тут делаете... Вы! Цяо Цяо, почему вы надели бюстгальтер и трусики поверх одежды?» — сказала я слегка недружелюбным тоном.

Азе радостно засмеялся: «Сяо У завидует! Цяо Цяо, поскорее объясни!»

Цяоцяо сердито посмотрела на Азе, затем перевела взгляд на меня и сказала: «Мы играем в нашу старую игру, Игру искателей приключений! В качестве наказания мы играем в карты. Проигравший в каждом раунде должен сделать одно! Каким бы сложным или мерзким оно ни было, отказаться нельзя! Разве мы вчетвером не играли в эту игру постоянно в Китае?»

Затем Цяоцяо кратко объяснила сложившуюся ситуацию… Учитывая, что Янь Ди была застенчивой и получила травму, к ней отнеслись по-особому. Всем было слишком неловко усложнять ей жизнь, поэтому от нее не требовали ничего слишком уж возмутительного. Ей назначили лишь самое простое наказание — приклеивание записок.

Остальные три волка были не такими простыми. Мало того, что лицу Азе нарисовали усы и надели очки, так ему еще и пришлось идти в приемную больницы с таким видом. С таким накрашенным лицом он флиртовал с полной чернокожей медсестрой средних лет!

Бюстгальтер и трусики, которые Цяоцяо надела поверх одежды, она сняла не сама (это меня успокоило; хотя я знала, что Цяоцяо всегда была смелой, она все равно была моей женщиной, и я не хотела, чтобы она снимала нижнее белье перед таким количеством людей). Бюстгальтер и трусики, которые она носила, были украдены ею из женской раздевалки в больнице в качестве наказания за проигрыш!

«Завтра наверняка появятся новости о воре нижнего белья в этой больнице», — беспомощно вздохнула Цяо Цяо.

Я несколько раз взглянул на них и с удивлением обнаружил, что деревянная фигурка была совершенно чистой: без каких-либо записок, размазанного лица и нижнего белья...

«А? Вуд, как же так... ты ни разу не проиграл?» — невольно спросил я с удивлением. — «Помню, раньше твои карточные навыки были худшими среди нас».

Я только закончила задавать вопросы, когда увидела, что Му Тоу выглядит подавленным, а Цяо Цяо и А Цзе, сидевшие рядом с ним, тут же расхохотились. Они смеялись так сильно, что согнулись пополам, и даже Янь Ди невольно странно улыбнулся...

Вуд вздохнул и сказал: «Хорошо, я признаюсь…» Он посмотрел на меня со спокойным выражением лица: «Разве ты не удивлялся, почему я выгляжу таким чистым? Это потому, что эти два ублюдка такие коварные… Знаешь, какое наказание они мне назначили?»

Пока он говорил, Вуд начал расстегивать пальто. После того, как он расстегнул пальто, мои глаза тут же расширились! Потому что под одеждой, на груди этого парня, был женский бюстгальтер... и он был из черного кружева!

С невинным выражением лица Му Тоу сказал: «Цяо Цяо дважды проиграла, поэтому украла два комплекта женского нижнего белья. Один комплект она надела поверх… а другой сейчас на мне. Разница в том, что она надела его поверх, а я… надел его внутрь». Он помолчал, а затем криво усмехнулся: «Я не покажу тебе стринги, которые на мне надеты!»

Цяоцяо злорадно ухмыльнулась: «Деревянная голова, перестань болтать... Ты снова проиграл этот раунд! Не пытайся выкрутиться. Лучше реши вопрос о наказании, о котором мы договорились, прямо сейчас!»

Его деревянное лицо выглядело так, словно его изрезали. Он стиснул зубы и спросил: «Ты действительно хочешь мне это рассказать?»

«Я вам расскажу!» — твердо ответила Цяо Цяо.

"Вы непременно должны мне это рассказать?"

«Я вам всё расскажу!» — решительно заявил Азе.

"Хорошо!" — на лице Му Тоу появилось обреченное выражение, затем он встал и подошел к кровати, чтобы нажать кнопку вызова на прикроватной тумбочке.

Через мгновение дверь палаты открылась, и вошла дежурная медсестра. Это была невысокая, полная девушка с веснушками, одетая в униформу. Как только она вошла, Вуд тут же подошел к ней, затем, с похотливой улыбкой, подошел к полной медсестре и произнес классическую кинофразу с соблазнительным видом…

«Искренне ваша, позвольте мне удостоить вас благосклонностью и взглянуть на вашу грудь?»

Не успел он закончить говорить, как два шакала рядом с ним расхохотались так сильно, что чуть не умерли от смеха.

**********************

Когда та медсестра убежала, я предположил, что они, наверное, все подумали, что мы сошли с ума. Я выдавил из себя смех и сумел заставить этих парней замолчать, затем сделал серьезное лицо и сказал: «Ладно! Прекратите притворяться сумасшедшими. Это больница…»

Не успев договорить, я тут же вскочила: «Что случилось с больницей! В Нанкине нам было еще веселее! Ты что, забыла свое классическое выступление того времени?! Хм... Мы очень хорошо его помним, мы втроем снимали его на телефоны!»

Ян Ди тут же с любопытством посмотрела на нее: «Что за классическое выступление?»

«Это было во время первого снегопада 2002 года…» Азе встал и с глубоким волнением объяснил: «Место… это произошло в известном баре в Нанкине… На глазах у более чем ста человек… красивый молодой человек с трагическим выражением лица подошел к барной стойке посреди бара. Затем он внезапно закричал, привлекая всеобщее внимание… В этот момент, под изумленными взглядами более сотни пар глаз, он смело забрался на барную стойку и сделал двадцать отжиманий за один раз!»

Я так разозлилась, что побледнела, но Ян Ди не удержалась и сказала: «Это всего лишь отжимания... в этом нет ничего постыдного».

«Всё не так просто…» — сказал Азе, сдерживая смех, — «Этот красавчик громко кричал, когда делал это…»

В этот момент Азе быстро взглянул на Цяоцяо, которая тут же всё поняла и выкрикнула приторно-сладким голосом: «О... Да... О... О... О... Да!!! Да!!! Сильнее! Быстрее! Быстрее...»

Азе так сильно смеялся, что почти запыхался. Янь Ди посмотрела на меня с недоверчивым выражением лица: "Чэнь Ян... ты... ты действительно это сделал?"

Я был в ярости и смущен: «Черт возьми! Я человек слова!» Затем я сердито посмотрел на своих трех приятелей: «Как долго вы собираетесь шантажировать меня этим? Вот в чем дело: разве вы не снимали это на свои телефоны? Я дам каждому из вас миллион долларов! Продайте мне видео на своих телефонах! Возьмите деньги, подпишите контракт и больше ничего не пытайтесь вытворять!»

Азе закатил глаза: «Миллион… Пфф, мне всё равно».

Цяо Цяо мило улыбнулась и сказала: «Как думаешь, у меня когда-нибудь будут нехватка денег?»

Черт, я чуть не забыл, что оба эти парня богаты. Поэтому я переключил свое внимание на Вуда.

«Я очень хочу миллион». Вуд посмотрел на меня искренне, его тон был невероятно серьёзным: «Но как братья, я не могу вам лгать… Я давно выложил это видео в интернет… Я слышал, что оно набрало более миллиона просмотров за три дня, а через неделю уже заняло первое место в поисковой выдаче…»

"..." — Я стиснула зубы: "Ты... на каком сайте ты это разместила?!"

Вуд загадочно улыбнулся, затем вздохнул: «Люблю жизнь, люблю Мопа...»

……"Я убью тебя!!!!!"

**********************

Я вышвырнул этих ублюдков из палаты, захлопнул дверь и обернулся, увидев, что Янь Ди странно на меня смотрит. Ее лицо и так было немного бледным, но она только что слишком много смеялась, и теперь на ее щеках появился румянец.

Я кашлянула и подошла к кровати, сказав с кривой усмешкой: «Не обращайте на них внимания. Мы вчетвером привыкли к таким выходкам».

Янь Ди вдруг странно улыбнулась и тихо сказала: «Вдруг я вспомнила… Кажется, я действительно видела это видео раньше. Оно было очень популярно в интернете в то время». Она наклонила голову, немного подумала, затем улыбнулась и сказала: «Но Му Тоу был довольно снисходителен. Он размыл лица на видео».

Увидев мое угрюмое выражение лица, она быстро замолчала, выпрямилась на кровати, наклонилась ко мне ближе, ее лицо покраснело, и в нем читалась легкая застенчивость.

«Что с тобой не так?» — спросил я, заметив её странное выражение лица.

"Хм..." — Янь Ди на мгновение задумалась, а затем внезапно тихо произнесла: "Мы... мы уже женаты, верно?"

«Конечно», — рассмеялся я. «Хотя в конце были некоторые шероховатости, свадьба окончена. Теперь ты моя жена…» Я вдруг усмехнулся и сказал: «Ну же, называй меня „мужем“, давай, говори как хочешь».

«Муж…» — несмотря на свою робость, Янь Ди тихо позвала его, но затем на ее лице появилось обеспокоенное выражение: «Что случилось сегодня на свадьбе… кто-то пытался причинить тебе вред? Ты… ты в опасности?»

Я посмотрел на неё, затем протянул руку и обхватил её лицо ладонями, позволив ей прижаться лицом к моей груди. Затем я торжественно сказал: «Тебе не нужно спрашивать об этом и не нужно об этом беспокоиться. Будь уверена, я всё сделаю идеально. Ты женщина, поэтому тебе не нужно об этом беспокоиться. Предоставь это своему мужчине».

«Хм…» — тихо сказала Янь Ди, — «Я просто волнуюсь за тебя… В конце концов, мы теперь женаты, муж и жена. Разве муж и жена не должны больше заботиться друг о друге?»

Я улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать её в лоб: «Ты и так очень обо мне заботилась. Просто раньше я недостаточно заботился о тебе, но теперь буду проводить с тобой больше времени».

Янь Ди тихо прислонилась ко мне, но спустя некоторое время вдруг сказала: «Сегодня приехала Цяо Цяо… ты собираешься оставить её у себя…»

Я осторожно прикрыла ей рот рукой, затем посмотрела ей в глаза, горько улыбнулась и прошептала: «Хорошо… сегодня наш свадебный день, по крайней мере, сегодня вечером. Сейчас давай не будем об этом говорить, ладно? Я всё ещё чувствую себя виноватой, и разговоры об этом только ещё больше меня смутят. Давай не будем это обсуждать, хорошо?» Затем я тихо сказала: «Как жаль… если бы никто не устроил этот беспорядок, сегодня вечером должна была бы состояться наша свадебная ночь. Жаль, что нам придётся провести её в больничной палате». Я вздохнула: «Ян Ди, мне так тебя жаль. Даже наша свадьба превратилась в этот беспорядок, а в нашу свадебную ночь тебе придётся провести её в больничной палате…»

Вуд прав, с Янь Ди сейчас все в порядке. Незначительные травмы — это пустяк, она просто немного испугалась. Она также ударилась головой о землю; я дотронулся до затылка, и действительно, там была большая шишка. Поскольку у нее завтра утром повторный осмотр, мы, пожалуй, останемся в больнице на ночь.

Я просто держал Янь Ди на руках и спал в одежде на больничной койке. Хотя это была наша свадебная ночь, она была ранена, и мои травмы, вероятно, были серьезнее, поэтому, естественно, я ничего не мог сделать. Более того, во второй половине ночи мои раны болели и чесались, пока я лежал в постели. Думаю, действие анестезии и обезболивающих, которые мне дали в больнице, уже закончилось. Боль разбудила меня посреди ночи, но я терпел, не издавая ни звука, чтобы не потревожить Янь Ди у себя на руках.

В ту ночь я спал полностью одетым, и Янь Ди понятия не имел, что я ранен. За день уже столько всего произошло, и я не хотел, чтобы жена больше обо мне волновалась.

Более того, честно говоря, я действительно ходил к принцессе в тот вечер, и травмы на моем теле были получены при «тех» особых обстоятельствах, которые очень трудно объяснить, если бы я сказал это вслух.

Я беспокойно спал всю ночь, а на следующее утро услышал стук в дверь, после чего Сяо Чжу крикнул: «Пятый брат… Пятый брат…»

Я проснулась, взглянула на Янь Ди, которая все еще крепко спала рядом со мной, осторожно перевернулась, подошла и приоткрыла дверь. Я увидела Сяо Чжу, стоящего за дверью, с усталым видом и покрасневшими глазами, явно не спавшего всю ночь.

Меня осенила мысль: "Ну и что? Есть ли какой-нибудь прогресс в том, о чём я вас просил?"

Сяо Чжу был несколько взволнован: «Да, прошлой ночью я приказал своим людям дежурить у той гостиницы… Мы выяснили, что принцесса покинула гостиницу ночью и уехала на машине на виллу в восточной части города. Она не выходила оттуда до самого утра. Наши люди наблюдали за окрестностями виллы в военные бинокли. Согласно сообщениям, принцесса была очень взволнована, когда вышла, и выглядела очень сердитой, как будто с кем-то поссорилась. Кроме того, тот Аллен, которого вы просили нас найти, действительно был на вилле! Наши люди видели, как его лицо выглядывало из окна в бинокли!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329