Chapter 359

Когда я произносил эти слова, я думал: «Я никогда больше в жизни не приеду в Восточную Африку!» И чего я никак не ожидал, так это того, что эта клятва действительно сбудется в ближайшем будущем!

*****************

Винтовые двигатели заревели, когда наша группа наконец снова оказалась на борту частного самолета главы государства — советского транспортного самолета «Куб», который был практически полностью списан.

Всего за полтора дня я тесно соприкоснулся с тираном-военачальником из небольшой африканской страны, и мы даже подружились! Я видел, как он расстреливал невинных шахтеров, как его люди убивали, не моргнув глазом, как я расстреливал его собственных солдат и как я казнил убийцу, пришедшего его убить, самым ужасным образом в мире… Я видел его расточительность, его крайнюю роскошь… Он мог жить в роскоши, в великолепном дворце, с бесчисленным количеством красивых женщин, даже ручки его ванны были сделаны из золота! Но для шахтеров за пределами города тарелка почти испорченной фасоли каждый день считалась благословением.

А я, в свою очередь, каждый год отнимал у него десятки миллионов долларов дохода...

Я не хороший человек, но на этот раз меня внезапно охватило чувство вины, которое я не могу описать!

В тот момент я вдруг почувствовал мало обиды на разбитый самолет. Меня вдруг осенило, что если бы генерал Кунта потратил деньги на покупку более совершенного самолета… тогда шахтерам, возможно, даже не пришлось бы есть гнилую фасоль!

Часть третья: Вершина, Глава тридцать восьмая: Смерть настигает

Возможно, между Хунтой и его людьми что-то произошло, потому что чернокожие солдаты, которые на этот раз доставили нас обратно на самолет, были к нам гораздо дружелюбнее.

Цяоцяо, сидевшая рядом со мной, всё ещё слушала музыку от скуки. Я не рассказывала ей о Курикаке; я не хотела рассказывать ей о таких жестоких и отвратительных вещах. Я на мгновение откинулась на спинку стула, но как только закрыла глаза, мне показалось, что я вижу образ этого убийцы, которого пожирают до костей, а его глазницы заполнены муравьями-людоедами…

«Пятый брат… ты плохо выглядишь». Молоток, стоявший передо мной, внезапно обернулся и посмотрел на меня с беспокойством на лице.

Я покачал головой: «Пойду за водой».

Закончив говорить, я встал и направился к грузовому отсеку в задней части самолета.

Разумеется, так называемый грузовой отсек на самом деле представлял собой лишь часть салона, отделенную от задней части металлической панелью. Наш багаж, а также ящик с запасными бутылками воды, были размещены в задней части салона.

Я зашёл в грузовой отсек, немного порылся в багаже и как раз наклонился, чтобы достать бутылку воды из коробки...

Внезапно, в этот момент, меня охватило чувство настороженности! Почти без колебаний инстинктивно подтолкнул меня к рывку вперед, а затем к перекату влево!

Меня чуть не пробрала дрожь по затылку! В тот момент у меня волосы на затылке встали дыбом!

Я всё ещё лежал на земле, когда обернулся, и какая-то фигура перепрыгнула через меня и прижала к земле. Почти одновременно я почувствовал несколько сильных ударов в грудь и живот! Я поднял руки, чтобы блокировать удары, но меня всё равно ударили в живот. Сильная боль заставила меня понять, что это был сильный удар по колену противника!

Человек, напавший на меня, казался невероятно опытным! Большая рука быстро закрыла мне рот, а затем он оказался сверху, в то время как другая рука схватила кинжал и вонзила его мне в шею!

Моя жизнь была под угрозой! Я изо всех сил боролся и тут же одной рукой толкнул его вверх, сильно надавив на подбородок и толкнув вверх!

Этот мужчина был невероятно силен; сначала я не мог оттолкнуть его. Он лишь слегка покачнулся, и тут кинжал почти прижался к моей шее! Я прижал его подбородок рукой, не давая ему вонзить кинжал, а другой рукой потянул его запястье вверх, чтобы заблокировать удар... К счастью, ему пришлось одной рукой закрыть мне рот, иначе я, вероятно, был бы мертв!

Я его хорошо разглядел. Это чернокожий мужчина со странным гримом на лице, скрывающим черты его лица. На нем камуфляжная военная форма...

Может быть, это кто-то из людей Кунты? Кунта пытается меня убить?

В моей голове мелькнула мысль.

Мы спарринговали; вены на его шее вздулись, а костяшки пальцев на руках хрустели от напряжения! Наконец, я воспользовался моментом. Я глубоко вздохнул, а затем, используя силу поясницы, рванулся вперед...

Хлопнуть!

Я тут же перевернул этого парня и отбросил его в сторону. Как только освободился, вскочил. И вот, когда я уже собирался закричать, сила этого парня превзошла все мои ожидания!

Когда я его бросил, его тело с грохотом ударилось о кучу чемоданов, но он тут же вскочил, как будто и не терял равновесия, а затем мгновенно появился надо мной, словно призрак!

"Иди сюда..." — я успела произнести лишь короткий слог, как кинжал, источающий леденящую ауру, рассек мне грудь. Я резко ахнула и отпрянула на треть. Его кинжал промахнулся, и он, вероятно, был весьма удивлен. Но затем, поняв, что кинжал не может меня усмирить, он внезапно метнул его в меня!

Наверное, это самое близкое к смерти, что я когда-либо испытывал в жизни!

Я уже в значительной степени отточил свои навыки метания ножей. Поэтому, как только я увидел, как он поднял запястье, я понял, что что-то не так! Его поза явно указывала на то, что он ветеран, чрезвычайно опытный и умелый! Исходя из моего опыта, на таком расстоянии между нами я бы ни за что не смог увернуться от кинжала, брошенного таким экспертом!

Все кончено!

В тот самый момент, когда эта мысль мелькнула у меня в голове, мне показалось, будто Бог снова услышал мой голос...

Другими словами, мне снова повезло.

По всей видимости, чтобы избежать турбулентности, весь фюзеляж внезапно резко дернулся! Мы оба тут же пошатнулись и упали набок, и в этот момент его кинжал выскользнул из руки!

Бах! Дзинь!

Кинжал задел мое лицо, и хотя я понимал, что это невозможно, — клянусь, в тот миг я почти почувствовал холодное, металлическое прикосновение кинжала к моей коже!

Кинжал с громким стуком врезался в перегородку неподалеку позади меня, пробив даже внешний металлический лист и вонзившись прямо в деревянную доску внутри!

Я был в шоке! С такого близкого расстояния и за такое короткое время, как этому парню удалось развить такую силу в запястье?! Как может выстрелить кинжал с такой мощью!

Я чудом избежал смерти, но из-за толчка самолета мы оба снова упали на землю, на этот раз бок о бок! Я уже собирался поднять руку, чтобы сразиться с ним и заблокировать его атаку, но мое тело застыло, как только я пошевелился.

Что-то холодное плотно прижималось к моему подбородку ниже шеи!

намордник!

Если присмотреться к этому парню, то его кожа, хотя и черная, не была такой темной, как у других чернокожих; она больше напоминала темно-коричневый цвет, вероятно, потому что он был смешанной расы.

В его глазах сверкнул свирепый, звериный блеск. Когда пистолет прижали к моему подбородку, я увидел, как его палец на спусковом крючке.

В тот критический момент мой разум внезапно прояснился, и все мои реакции стали необычайно острыми!

В одно мгновение я ясно увидел перед собой этого ужасающе умелого парня! Его камуфляжная форма отличалась от формы солдат под командованием Кунты, она была покрыта явной грязью и пылью, и даже кусочками травы! Что меня удивило еще больше, так это то, что, находясь так близко к нему, я вдруг почувствовал запах крови!

Я заметил, что его рубашка была слегка расстегнута, обнажая мышцы, как у гепарда, но также было совершенно очевидно, что его тело было обмотано бинтом со следами крови! Этот парень действительно был ранен!

Это ясно показывает, что даже если бы Кунта хотел меня убить, он не послал бы раненого подчиненного.

Сразу же исключив версию о том, что это сделал Кунтаган, меня вдруг осенило...

Неопрятный вид этого парня и грязь на его теле ясно указывают на то, что он побывал в джунглях! А его камуфляж... он поразительно похож на тот, что носил убийца, которого я видел, уничтоживший башню!

В тот же миг я всё понял!

И как раз в тот момент, когда казалось, что он вот-вот нажмет на курок, я вдруг прошептал: «Я помогу тебе уничтожить башню!»

Убийственный взгляд мужчины, прежде необычайно острый, словно смягчился. Он пристально смотрел на меня пару мгновений, а затем я увидел, как его палец, державший пистолет, немного ослабил хватку, и дуло пистолета, упирающееся мне в подбородок, перестало так сильно болеть.

Наконец, он отодвинул пистолет и голосом холодным, как айсберг, спросил: «Кто ты?»

Слава богу, он говорил по-английски!

«Нет времени объяснять. Я знаю, ты отправился убить людей, запертых в башне, верно? У тебя был спутник, но его захватили те, кто оказался в ловушке в башне, не так ли?»

Его взгляд снова стал острым.

«Твой товарищ мертв, убит Башней Заточения. Я не из Башни Заточения, но могу тебе помочь, по крайней мере, вытащить тебя отсюда», — быстро сказал я.

В одно мгновение я всё понял!

Двое отправились убить обитателей башни. Один из них был захвачен солдатами башни и доставлен обратно, а другой сбежал в джунгли. Однако он получил ранение по неизвестной причине, но проявил невероятную дерзость, поднявшись на борт этого самолета! И вот таким образом ему удалось сбежать!

Это вполне нормально. В тех джунглях, окруженных бесплодными горами, аэропорт был единственным быстрым способом сбежать.

Он долго смотрел на меня, и я добавил: «Либо ты меня убьешь, и на борту самолета останется еще семнадцать вооруженных человек! Если ты выстрелишь, это точно их привлечет! Посмотрим, сможешь ли ты всех их убить?» Он посмотрел ему в глаза и сказал: «Или ты можешь мне доверять, и я помогу тебе выбраться! — Ты все равно умрешь, так что можешь рискнуть и поставить на то, что я тебе помогу, и что у тебя еще есть шанс выжить».

Наконец, убийственное намерение в его глазах исчезло. Хотя его взгляд все еще был холодным, я знал, что на данный момент убийственное намерение рассеялось!

Мы быстро разошлись. Он настороженно посмотрел на меня, затем медленно отступил назад, прислонившись к стене каюты… В тот момент я заметил, что, хотя он изо всех сил старался это скрыть, на его лице все же оставался след слабости, бессилия и боли.

Он прислонился к стене каюты, тяжело дыша и тяжело вздымаясь. Я посмотрел на него и сказал: «Поверь мне».

Дзинь! Его пистолет внезапно упал на землю. Он испугался и, казалось, потянулся, чтобы поднять его, но как только он пошевелился, на его лице появилось невыносимое выражение боли. Наконец, он беспомощно взглянул на меня, закатил глаза и рухнул без сознания.

...

У вас головокружение?

У вас уже кружится голова?

Это превзошло все мои ожидания. Я осторожно подошел к нему, осмотрел его, сначала убрал пистолет, а затем убедился, что он действительно потерял сознание… После простой проверки я не мог не восхититься!

Этот парень вообще человек?

Часть третья: Вершина, Глава тридцать девятая: Свобода!

Он получил ужасное ранение в грудь! Похоже, он упал с большой высоты; сломано как минимум три ребра! Кроме того, ниже левого плеча было явное проникающее ранение! Очевидно, это было пулевое ранение!

У него было несколько мелких травм, и самое странное, что я вдруг заметила разрыв на его штанах. Когда я их подняла, я была в шоке! Его икра была опухшей, и на мышце был отчетливо виден крошечный след от укуса!

Это был явно укус змеи или подобного существа, и я подозреваю, что он был ядовитым, потому что область вокруг раны была почерневшей. Однако, похоже, он покрыл рану какими-то травами, и на ней осталась странная пастообразная субстанция с растительными волокнами.

Это призрак!

У этого парня было несколько сломанных рёбер, он был ранен, получил семь или восемь незначительных ран, и его укусила ядовитая змея в ногу... Даже здоровый человек в таких обстоятельствах давно бы упал в обморок!

И в таком состоянии, когда мое тело было на грани истощения... этот парень чуть не убил меня три раза за короткий промежуток времени!

Как он может быть таким искусным?! Насколько сильным был бы этот парень, если бы был здоров?

Я на мгновение заколебался, прежде чем принять решение.

Я никого не позвал; я решил не выдавать его людям Кунты. Я переместил его в заднюю часть чемодана, затем достал бутылку воды, открутил крышку и вылил ей в рот.

За это время он один раз проснулся. Он взглянул на меня, сначала в его глазах мелькнул острый блеск, но потом, увидев, что я держу воду, он, казалось, почувствовал облегчение.

"Вы еще можете двигаться?"

Он кивнул.

Я глубоко вздохнула. Быстро сказала: «Слушай, я могу тебе помочь. Этот самолет приземлится через час, и на борту застряли несколько солдат. Когда он приземлится, я постараюсь отвлечь их, а потом тебе придется самой придумать, как выбраться из самолета! Понимаешь? Я могу помочь тебе отвлечь этих солдат… Ты можешь двигаться?»

«После короткого отдыха я снова смогу двигаться», — холодно ответил он.

...

Я поправил одежду, убедился, что меня никто не выдал, и вышел из грузового отсека.

Вернувшись на своё место, я сказал по-китайски: «Молот».

"Пятый брат?" — Хаммер тут же обернулся.

«Слушай, не показывай этого на лице!» — сказал я ему по-китайски. — «Когда мы приземлимся, найди себе пару братьев, которые помогут тебе сдержать этих чернокожих солдат и придумать, как их замедлить. Ты понимаешь, что я имею в виду?»

Хаммер кивнул, хотя и удивленно. В этом отношении он превосходен; он скрупулезно выполняет все, что я ему поручаю, и никогда не задает вопросов, даже если я ему ничего не говорю.

Я задремал в кресле, но немного нервничал. К счастью, солдаты не залезли в грузовой отсек. Наконец, самолет приземлился в аэропорту другой небольшой страны в Восточной Африке, куда мы раньше совершали пересадку.

Посадка того обветшалого транспортного самолета для перевозки лис всегда вызывала у меня нервозность, я боялся, что он разобьется о землю. После приземления я наконец вздохнул с облегчением, и как только вышел из самолета, тут же подмигнул Хаммеру.

Экипаж внутри самолета не двигался, но солдаты, посланные партизанами, вышли из самолета и приготовились открыть еще одну грузовую дверь в задней части салона, чтобы помочь нам выгрузить багаж.

В этот момент Хаммер, который был заранее подготовлен, немедленно приблизился с несколькими своими людьми. Эти люди спланировали это вместе с Хаммером в самолете. Они приблизились, некоторые с энтузиазмом хватали солдат, а другие тут же доставали сигареты.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329