Chapter 374

Мое сердце разрывалось от негодования, и я не мог выплеснуть огромное чувство обиды и негодования.

Ха! Какой добрый жест!

Из уважения к нашим прошлым отношениям я спас её. Но она обернулась и безжалостно попыталась меня убить! Джинхе была такой, и Цанъюй тоже!!

Вы что, все слепы?! Разве вы не видите, что это Е Хуань обидел меня, Чэнь Ян?! Почему вы все помогаете Е Хуаню убить меня?! Разобраться со мной?!

Одолжение... Ха-ха! Одолжение!!!

Я вдруг рассмеялся. Мой смех был странным и холодным. От такого смеха глаза Цан Юя немного похолодели.

Я подошёл к ней, протянул руку и осторожно положил её ей на плечо. Цан Юй вздохнула, закрыла глаза и стала ждать смерти.

Вместо того чтобы схватить ее за горло или еще сильнее сдавить, я нежно положил руку ей на щеку и слегка погладил лицо.

«Цанъюй… Сестра». Я глубоко вздохнула, в моем голосе не было ни капли эмоций: «На самом деле, я хочу поблагодарить тебя, поблагодарить за то, что ты только что сделала». Я посмотрела ей в глаза и прошептала: «Ты разрушила последнюю искорку надежды, которая у меня оставалась на наши прежние отношения».

Сказав это, я оставил её и повернулся, чтобы направиться к двери.

«Ты не собираешься меня убить?» — раздался вопросительный голос из-за её спины.

Я проигнорировал его и быстро открыл дверь.

«Подождите!» — внезапно крикнул Цан Юй.

Я обернулся и посмотрел на неё.

«Чэнь Ян…» Цан Юй сильно прикусила губу и прошептала: «Вообще-то… этот шприц был приготовлен для Чэнь Шаня. Я не ожидала сегодня с тобой встретиться… но…»

«Это уже не имеет значения», — спокойно ответил я. «Но ты всё равно решил попытаться убить меня только что, не так ли?»

Сказав это, я закрыл дверь и вместе с Ту ушел.

Выйдя из этого угнетающего места и оказавшись на улице, я наконец-то глубоко вздохнул.

«Ты». Я вдруг почувствовал сильную усталость. Вокруг никого не было, поэтому я мог лишь сказать этой хладнокровной машине для убийств: «Знаешь что? Я очень хочу кого-нибудь убить прямо сейчас».

«Да, босс», — ответил мне Ту Иран, словно машина. — «Кого ты хочешь убить? Я сделаю это прямо сейчас».

«Нет…» Я покачала головой, затем посмотрела на Ту и прошептала: «Я должна сама разобраться с этим человеком, я должна!»

Знаете, я когда-то думала, что вернулась и что смогу использовать свою силу, чтобы вернуть себе всё, что по праву принадлежит мне!

Но сегодня я вдруг с глубокой печалью осознал, что всё это, всё это тепло, все эти старые вещи, на самом деле исчезли и больше не существуют.

Даже если я убью Е Хуана, убью Цзинь Хэ, даже убью Цан Юя... убью всех тех, кто меня предал... смогу ли я вернуть то, что потерял?

Лето только что закончилось, и в Шанхае все еще было довольно жарко. Осеннее солнце все еще несло в себе часть летнего тепла. Я стоял на улице, рядом со мной была только Ту Аньцзин.

Но я невольно потуже закуталась... Хм, немного холодно.

Моё сердце поистине холодно.

Часть третья: Вершина, Глава пятьдесят третья: Нежная, как вода

Когда людям плохо, больше всего им хочется иметь рядом хороших друзей, чтобы вместе выпить и поделиться своими переживаниями, посмеяться и пошутить, и тогда они смогут преодолеть любые препятствия. Думаю, большинство людей в мире справляются с этим именно так.

К сожалению, моя лучшая подруга, мисс Цяо, скрывается от своего отца, и Вуд и Азе, вероятно, бегут вместе с ней прямо сейчас. Силуо далеко в Канаде… а моя жена в Ванкувере.

Я криво усмехнулся, посмотрел на часы, сел в машину и сказал Ту: «Возвращайся в отель Four Seasons».

Цянь Пан сказал, что Фан Нань должна спать восемь часов. Если мы вернемся сейчас, она все еще будет спать.

Когда машина вернулась в отель «Четыре сезона», внизу все еще стояла группа поклонников Дженни, размахивая флагами и выкрикивая что-то. Войдя в холл отеля, я с удивлением увидел нескольких крепких мужчин, сидящих на диванах у окон. Эти мужчины показались мне знакомыми, и после недолгого удивления я узнал в них людей Шэнь Шаня.

И действительно, эти люди тут же встали, увидев, как я вошел. Однако, похоже, они не искали неприятностей; вместо этого они подошли ко мне и сказали: «Сэр».

Я остановился и молча посмотрел на этого человека.

«Наш начальник, господин Шен, хочет вас видеть. Господин Шен из Шэньшаня». Он произнес это имя с намерением, словно боясь, что я не пойму.

Я рассмеялся, и этот смех, вероятно, озадачил парня. Затем я небрежно сказал: «У меня сейчас нет времени… Ну, если Шэнь Шань хочет меня видеть, пусть найдёт меня завтра».

Сказав это, я направилась прямо к лифту. Люди рядом со мной, казалось, хотели меня остановить, но Ту лишь мельком взглянула на них. Они быстро отошли в сторону.

"Черт возьми, какой же он высокомерный!" — невольно пробормотал кто-то себе под нос.

«Заткнись!» Лицо лидера помрачнело. «Босс Шен сказал, что мы не должны проявлять неуважение и должны быть вежливыми!»

Я вернулся в комнату Фан Нань, где меня всё ещё ждала Цянь Пань. Она сидела на диване в гостиной, читала сегодняшнюю газету, перед ней стояла чашка горячего чая. Увидев, что я вошёл, она улыбнулась и сказала: «Ты вернулся».

Затем она сказала мне: «Мисс Фанг всё ещё спит. Думаю, она, вероятно, проспит до вечера».

«Спасибо», — искренне сказал я, и Цянь Пань помахал мне рукой, взял газету, улыбнулся и ушел.

Я вздохнула и немного посидела на диване. Потом вдруг почувствовала раздражение, поэтому встала, разделась, пошла в ванную и набрала горячий душ. Думаю, мне нужно как следует расслабиться.

Пока мое тело покоилось в горячей воде, каждый сантиметр моей кожи словно начал расслабляться, и я наконец вздохнула с облегчением.

На самом деле, когда я уходил от Цанъюй, меня захлестнул мощный поток эмоций, которые я едва мог контролировать! На обратном пути я несколько раз хотел найти место, где можно было бы выплеснуть свои эмоции. Но теперь, принимая ванну, я немного успокоился.

Как глупый домосед, я схватил полотенце, накрыл им лицо и полностью погрузил голову в воду.

Я долго задерживала дыхание, и наконец, вынырнув из воды, сделала глубокий вдох, лишь тогда почувствовав небольшое облегчение от давления в груди. В этот момент я услышала щелчок дверной ручки в ванной.

Я на мгновение замер, затем дверь распахнулась. Снаружи вошла Фан Нань, все еще полусонная. Казалось, она зевала, на ней было только нижнее белье, волосы растрепаны. Она, похоже, только что пришла в себя, когда вошла, но, увидев меня лежащим в ванне, невольно остановилась и инстинктивно воскликнула: «А?»

Я встал, весь промокший, и подошёл к ней. Быстро закрыл ей рот и с кривой улыбкой сказал: «Ты всё ещё полусонная? Я тебя даже не узнаю?»

Глаза Фан Нань расширились, словно она наконец проснулась. Взглянув на меня, она мягко прижалась ко мне и тут же обняла за шею: «Хм, я думала, ты ушёл…»

Я был насквозь мокрый, и когда Фан Нань прижалась ко мне, её тонкое нижнее бельё мгновенно промокло и стало полупрозрачным. Её тело было мягким, и от неё исходил сладкий, ароматный запах. Я не мог сдержать прилив желания, особенно когда её полные, влажные груди плотно прижались к моей груди…

В этой ситуации подавленное желание, которое я почувствовала, когда Цанъюй начал меня сегодня дразнить, вместе с последовавшим за этим гневом и всей накопившейся фрустрацией, которую нужно было выплеснуть, внезапно превратилось во мне в пламя, которому нужно было дать волю!

Я держал Фан Нань на руках, и мои руки невольно скользнули вниз по её спине, остановившись на её зрелых, полных и округлых ягодицах. Я невольно начал их сильно массировать. Фан Нань издала очаровательное «мычание» носом, но подняла своё маленькое личико, её глаза, казалось, вот-вот наполнятся слезами, и она посмотрела на меня соблазнительным взглядом.

Затем она осторожно, на цыпочках, подошла, чтобы поцеловать меня. Сначала поцелуй был очень нежным, а движения — легкими, но я не мог не воспламениться от ее поступка!

Я крепко обнял её за талию, прижимая её тело к своему, словно желая слиться с ней воедино. Затем я начал страстно целовать её, мои поцелуи были необычайно интенсивными. Фан Нань сначала отвечала смело, но постепенно у неё перехватило дыхание. Видя, что она почти задыхается, я отпустил её губы и опустил голову, целуя её шею.

Мои руки скользнули по плечам Фан Нань, и я медленно, словно снимая яичную скорлупу, снял с неё бюстгальтер, и вскоре тонкий слой бюстгальтера исчез...

Ванная комната была наполнена паром, свет был приглушенным. Округлые плечи, высокая грудь и плоский живот Фан Нань были открыты свету, и казалось, что они излучают мягкое белое свечение…

Наконец, я больше не мог сдерживаться. Я зарычал, как дикий зверь, и поднял её обеими руками.

«Отнеси меня обратно в… комнату», — прошептала Фан Нань мне на ухо, обнимая за шею.

"Нет..." — я вдруг лукаво улыбнулся, и вместо того, чтобы вынести её из ванной, я одной рукой закрыл дверь и шагнул в ванну с ней на руках...

Вскоре маленькую ванную комнату наполнили тяжелое дыхание мужчины и тихие, мелодичные стоны женщины... а также шум льющейся воды...

Не успев перевести дыхание, мы уже лежали в ванне, крепко обнимая друг друга. Фан Нань лениво прижалась ко мне в объятиях, словно кошка, ее тонкие пальцы вырисовывали узоры на моей груди, а кончик пальца нежно ласкал шрам на моей коже.

"Чэнь Ян... тебя что-то беспокоит?" Она подняла голову и посмотрела на меня с нежностью в глазах.

Я вздохнула, затем улыбнулась и нежно обняла её.

Увидев нескрываемую усталость на лице Фан Наня, я невольно почувствовал укол вины. Наши страстные объятия в ванне были не столько страстным актом, сколько почти дикой разрядкой с моей стороны. Не знаю, что на меня нашло; словно бушующий во мне огонь разгорался все ярче, пока я не почувствовал себя диким зверем, мой разум был совершенно пуст, а Фан Нань – единственным выходом для этого огня…

Фан Нань начала страстно, но быстро поддалась моей ярости. Тем не менее, она оставалась покорной, позволяя мне изливать свои желания на её тело. Её зрелое, чувственное тело приняло на себя основной удар моей жестокости, и в конце мне даже показалось, что я увидел след слезы в уголке её глаза.

«Прости». Я вздохнул, поцеловал её в уголок глаза и слизнул слёзы. Но я случайно увидел красные засосы и следы укусов на её шее и груди, которые свидетельствовали о том, насколько варварским было моё поведение.

"Хм..." Фан Нань обняла меня за шею и позволила лечь, прижав голову к своей груди. Мягкая грудь женщины, казалось, стала для меня лучшим убежищем, чтобы утешить меня. Я вздохнул и прошептал: "Прости, мне очень жаль. Я не знаю, что со мной только что произошло".

«Ты выглядишь обеспокоенной, не так ли?» — тихо спросил Фан Нань. — «Я в порядке… Я твоя женщина, не так ли? Женщина должна делать своего мужчину счастливым».

Я вдруг улыбнулся, поднял глаза и чмокнул её в губы: «Если это станет известно, меня, наверное, немедленно забьют до смерти феминистки».

Мы так долго возились в ванне, что воды почти не осталось. Она вылилась, и весь пол в ванной был мокрым. Я встал, взял сухое полотенце и осторожно вытер Фан Нань. Увидев её полузакрытые глаза и, казалось, наслаждение, я не смог удержаться от озорной мысли. Я специально несколько раз ущипнул её за округлые груди, и Фан Нань тут же подскочила, как испуганный котёнок, хихикая: «Мне щекотно!»

Я быстро вытерся полотенцем, затем завернул Фан Нань в халат. «Ты плохо себя чувствуешь, будь осторожна, чтобы не простудиться». Фан Нань ничего не сказала, просто нежно посмотрела на меня. Наконец, я вынес её из ванной и отнёс обратно в спальню, и мы обе уютно устроились в постели.

Фан Нань лежала в постели, а я выпрямился, прислонившись к изголовью, и положил ее голову себе на колени. Я поставил пепельницу на прикроватную тумбочку и начал курить.

«Хорошо, Фан Нань, я в порядке. Просто сегодня у меня было плохое настроение», — тихо сказал я. — «А теперь расскажи, что происходит с твоей компанией?» Я нежно погладил её по лицу: «Ты собираешься перевести компанию, верно?»

Часть третья: Вершина, Глава пятьдесят четвертая: Неоднозначность

То, что мне рассказала Фан Нань, было почти идентично тому, что напрямую сказал Цянь Пан. На самом деле, она даже выразилась более тонко. Я понял, что Фан Нань была вынуждена отказаться от своего бизнеса из-за давления со стороны семьи. Более того, в качестве условия компромисса она действительно умоляла меня вернуться в Китай.

Когда я спросила, она по-прежнему неохотно говорила о своей семейной ситуации, как будто не хотела обсуждать свое происхождение. Даже сейчас я лишь смутно помню, что У Ган стал подполковником в молодом возрасте, и что, когда я впервые встретила его, он ехал на машине из штаба военного округа…

Поскольку Фан Нань не хотела говорить о своей семье, я не стала её расспрашивать. Вместо этого я сменила тему и заговорила об отце Цяо Цяо, особенно о нашем разговоре с ним.

«Похоже, господин Цяо полон решимости приобрести вашу компанию… Более того, он предложил весьма странную идею — создать настоящую медиакомпанию. Но я сомневаюсь, как он сможет это сделать… Потому что в Китае медиаплатформы не могут находиться в частной собственности. А медиакомпания без телеканала, газет и журналов вообще не может считаться настоящей медиакомпанией!»

Фан Нань немного подумала, а затем покачала головой: «Я тоже не могу понять. Но господин Цяо так много лет работает в деловом мире и является очень влиятельной личностью. Он, вероятно, не стал бы давать пустые обещания. У него наверняка есть какой-то план, о котором мы не знаем».

Она помолчала, посмотрела на меня и прошептала: «Чен Ян, я хочу передать тебе компанию… Ты работал в Deep Blue Entertainment. Ты знаешь многих женщин, которые там работали. Кроме того, это кульминация моих многолетних усилий, и эти женщины были со мной долгое время. Я не доверяю их никому другому. Только доверив их тебе, я смогу чувствовать себя спокойно».

«Но я понятия не имею, что такое индустрия развлечений», — сказал я с кривой усмешкой.

«Это не проблема. Цянь Пан и остальные вам помогут. Нин Янь теперь может справиться сама». Она немного подумала: «Вообще-то, я не против сотрудничества с господином Цяо, но я не хочу продавать компанию кому-то другому. Как насчет такого варианта? Завтра я отвечу ему, что решила передать компанию вам. Конечно, если он захочет создать медиакомпанию, он сможет сотрудничать с нами. Основная компания в составе Deep Blue Entertainment должна быть сохранена, как и некоторые другие дочерние компании и каналы. Если они ему понадобятся, я готова выделить их и передать ему».

После недолгого разговора я рассмеялся и сказал: «Похоже, мне всё равно придётся захватить вашу компанию…» Я посмотрел в глаза Фан Наню, и вдруг мне в голову пришла озорная мысль. Я тихонько усмехнулся и сказал: «Фан Нань, мне вдруг пришла в голову очень странная идея».

"Что? Что?"

Я рассмеялся, но одна рука скользнула под одеяло и нежно обхватила одну из ее грудей. Затем я с улыбкой прошептал ей на ухо: «Когда я только пришел в компанию и был твоим водителем, я и представить себе не мог, что однажды мы будем лежать вот так голыми в постели».

Лицо Фан Нань тут же покраснело, и она с легким укором сказала: «Ты… ты, маленький негодяй! Теперь ты говоришь такие вещи, чтобы запугать меня».

Мое сердце затрепетало, я перевернулся и прижал ее к земле, смеясь: «Вот именно, я злодей, и теперь я буду тебя запугивать».

Фан Нань уже собиралась что-то сказать, когда я внезапно закрыл ей рот рукой...

Я провел ночь в комнате Фан Нань. На следующий день Нин Янь и остальные узнали об этом. Фан Нань не колебалась. На следующее утро она просто позвала Нин Янь и Цянь Паня к себе в комнату и провела с ними внутренний брифинг. В моем присутствии она объявила, что компания Shenlan Entertainment будет передана мне, и я инвестирую в приобретение Shenlan Entertainment от имени компании Huaxing.

Что касается цены... Вчера вечером в постели Фан Нань предложил просто подарить его кому-нибудь.

Хотя она и желала мне добра, и говорила, что у нее нет недостатка в деньгах и, помимо компании, у нее есть значительные активы, я все равно не мог это принять, даже несмотря на то, что все это было продиктовано глубокой привязанностью Фан Нань ко мне.

Если бы я без всякой причины согласился на работу в такой компании, разве меня бы не посчитали жиголо?

Несмотря на мои настойчивые просьбы, я все же нанял юриста для оценки активов, а затем оплатил покупку.

Честно говоря, сейчас у меня на счету полно ликвидных средств! Фильм «Великое ограбление» принес мне как минимум двести миллионов долларов чистой прибыли, и мне не нужно делиться этими деньгами с семьей Ротшильдов. Я перевел все эти деньги на счет компании Huaxing, хотя позже потратил много денег на инвестиции в алмазные рудники в Африке и в ту никчемную подставную авиакомпанию. Но тех денег, что у меня сейчас на руках, достаточно, чтобы многим крупным компаниям позавидовали.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329