Chapter 407

порхать!

Ещё одна пуля пробила мне правое бедро!

Свежая кровь быстро просочилась из его брюк, сделав бедра влажными и липкими, и ярко-красная кровь вскоре впиталась в землю.

Я лишь нахмурился, как будто не чувствовал боли, и посмотрел на этого парня: "Сколько у тебя осталось патронов? Почему бы тебе просто не застрелить меня?"

«Живой Чэнь Ян стоит десять миллионов! А мертвый труп — всего пять миллионов!» На губах парня играла зловещая улыбка: «Я неплохо разбираюсь в цифрах».

«Ах... значит, дело было в деньгах». Я посмотрел на него, мой тон был странным. «Кстати, сколько моих людей ты сегодня убил?»

«Что? Ты собираешься спуститься в подземный мир и пожаловаться царю Яме?»

«Ничего особенного... Я просто хотела кое-что у него спросить». Я посмотрела ему в глаза, и на моих губах медленно появилась холодная улыбка. «Тогда я решу, как тебя убить!»

"..."

Он долго смотрел на меня, а потом вдруг разразился смехом.

И вот я лежу здесь, словно у меня осталось всего пол-оборота. Хотя в руке у меня еще кинжал, я чувствую, что даже руку поднять не могу. Он также подстрелил мне ноги, так что у меня нет даже шанса убежать.

В моем нынешнем состоянии, чтобы осмелиться сказать что-то подобное, я, должно быть, сошел с ума!

Посмеявшись, парень снова поднял пистолет.

порхать!

На этот раз пуля попала мне в правую руку. Я горько усмехнулся, наблюдая, как моя рука ослабевает настолько, что я больше не могу держать кинжал.

Кинжал упал на землю. Увидев, что мои конечности ранены, парень, казалось, облегчился и медленно приблизился ко мне. Он осторожно отбросил кинжал ногой, а затем посмотрел на меня с холодной улыбкой: «Теперь как ты меня убьешь? Ты можешь убивать взглядом?»

В его глазах читалась насмешка, затем он наклонился и пристально посмотрел на меня: «Или, может быть, ты меня своими словами убьешь? Ха-ха... Ах!!»

Он только закончил говорить, как раз в тот момент, когда я лежал там, как дохлая рыба, я внезапно вскочил на ноги и набросился на него!

Мои ноги и руки были парализованы! Но мне удалось с силой ударить его плечом в грудь! Ранее в тот же день его уже ударили ножом в грудь, и рана была не очень серьёзной! Я тут же сбил его с ног и набросился на него!

После многих лет тренировок по боевым искусствам сила мышц талии у меня по-прежнему довольно хорошая. Я долгое время восстанавливал силы и наращивал их. Теперь я использую их без всяких ограничений.

После того, как я сбил этого парня с ног, его первой реакцией было схватить меня за руку!

Пусть хватают! Моя рука уже парализована! Я позволила им схватить меня за сустав руки... Увидев этого парня так близко, я вдруг открыла рот и укусила его за горло!

"Ах!!!" — Он издал душераздирающий крик!

Мне казалось, что я впиваюсь всей силой в зубы! Я отчаянно кусала его за шею, и пока он сопротивлялся, его кулаки и локти снова и снова били меня по телу!

Меня сильно били по пояснице, животу и груди, сопровождая удары многократными тресками. Не знаю, сколько ребер сломано. Кровь хлестала изо рта и носа, но я кусала его за горло, как бешеная собака!

В этот момент я уже не человек! Я — умирающий зверь!!

Я не помню, сколько ударов я получил; помню только, что всё моё тело онемело. На меня обрушился град беспощадных ударов. Сначала я ещё чувствовал боль, но моё тело словно перестало принадлежать мне. В голове крутилась только одна мысль!

Укуси! Закуси его до смерти! Закуси его до смерти!!!

Мужчина под ней постепенно сбавил обороты, его удары руками и ногами становились все слабее... Наконец, последним ударом, его рука поднялась наполовину, а затем безвольно упала на землю.

Мой рот был полон зловония крови и гнилой плоти. Только убедившись, что другой человек мертв, я отпустил его рот, перевернулся на бок и, жадно, попытался вдохнуть.

Меня начало рвать кровью, большим количеством крови, и вместе с кровью меня время от времени рвало кусочками плоти и крови.

У парня рядом со мной была огромная, кровоточащая рана на горле, и его трахея, мышцы, сухожилия и кости были отчетливо видны!

Из раны хлынула свежая кровь...

Меня вырвало последним куском гнилой плоти, и вдруг я понял, что у меня во рту человеческая плоть! Меня затошнило, и с неведомой силой я перевернулся и начал отчаянно рвать.

Всё моё тело начало остывать, конечности потеряли всякую чувствительность, и даже последние остатки тепла в груди вот-вот должны были исчезнуть.

Меня рвало до онемения рта, и у меня даже не было сил вытереть кровь и плоть с лица и рта. Я просто рухнул набок...

На самой уединенной тропинке на окраине этого маленького городка я лежал рядом с трупом, в полной тишине.

Возможно, я умру здесь.

Эм... Толстяк, прости, но, боюсь, мне не удастся отомстить. Я извинюсь перед тобой, когда упаду!

Я внезапно почувствовал облегчение, словно с моих плеч свалился огромный груз.

Глядя в небо... это тихое чувство ожидания смерти кажется не таким уж и плохим...

В этот момент я наконец услышал звук. Вдали по тропинке медленно приближался велосипед. Этот зеленый велосипед был похож на велосипед проезжающего мимо почтальона...

Когда человек подъехал на велосипеде, он внезапно увидел двух человек, лежащих на обочине дороги. Один из них явно был трупом, с явными следами укусов на шее!

Другой человек, то есть я, был весь в крови, с кусками плоти на лице и во рту! Мои глаза были как у голодного призрака…

"Призрак! Призрак! Призрак!!"

Прибывший внезапно закричал и упал на землю. Затем он с трудом поднялся на ноги, бросил велосипед и практически ползком, откатываясь, убежал прочь как можно быстрее, в панике разворачиваясь.

Призрак... Хм, это не так, боюсь, я действительно стану призраком...

Затем я закрыла глаза, и в последнем размытом видении мне показалось, что кто-то бежит ко мне... какая-то фигура... вздох, я больше ничего не видела отчетливо.

Толстяк, прости, я очень старался, но, похоже, у меня всё равно не получилось. Встретимся внизу, так что, пожалуйста, не ругай меня.

Это последний остаток сознания в моём разуме...

Часть третья: Вершина, Глава восемьдесят восьмая: Резня

"артериальное давление……"

"Сердцебиение..."

"инъекция……"

Я лежал там, как дохлая рыба, в полубессознательном состоянии, смутно ощущая, что мной манипулируют несколько человек. Кто-то даже снял с меня рубашку, сделал укол в руку и перевязал рану. Я больше не чувствовал боли; это была анестезия?

"Э-э... э-э..." — я попыталась издать звук, изо всех сил пытаясь приоткрыть веки, но увидела лишь пару холодных глаз.

Несмотря на все мои усилия, я мог пошевелить лишь пальцем, и тут увидел, что мои раны снова перевязаны.

«Ты проснулся?» — спросил хриплый, неприятный голос.

Я сразу понял, что на моих запястьях холодные наручники.

Моё тело трясло. Я огляделся и понял, что нахожусь в вагоне поезда. Я лежал на кровати в задней части вагона, и меня не только пристегнули ремнями, чтобы я не упал, но и заковали в наручники руками и ногами!

"Ты..." Я едва успела произнести хоть слово, как почувствовала резкую боль в горле и попыталась закашляться, но как только вдохнула, по груди пробежала жгучая, разрывающая боль, от которой я чуть не потеряла сознание.

«Не говори ни слова, не двигайся», — холодно сказал мне человек передо мной. — «Ты тяжело ранен. Большинство людей уже давно бы погибли… Хех, я не ожидал, что ты окажешься таким крутым парнем. Ты убил не только Старого Кота, но и Цветочную Мышку».

Бурундук? Это тот самый, которого я загрыз насмерть?

Я слабо взглянул на этого парня: "Похоже... меня... вы захватили?"

«Не волнуйся, твоя жизнь теперь многого стоит», — усмехнулся мужчина. — «Кто-то готов заплатить десять миллионов за твою жизнь, но ты должен жить! Однако… на твоем месте я бы предпочел умереть! Потому что, если ты попадешь в руки этого человека, ты пострадаешь в сто раз сильнее!»

Я ничего не сказала и промолчала.

«Кстати… я вами очень восхищаюсь». Мужчина посмотрел на меня и медленно произнес: «Ваше кунг-фу превосходно. Вы чуть меня не ранили… а еще Старый Кот и Цветочная Мышка, они тоже были крутыми парнями. Даже получив такие травмы, вы все равно смогли их одолеть. Так что, извините, мне придется вас сейчас надеть наручники. Безопасность прежде всего!»

Меня осенила мысль, и я наконец понял, кто этот парень передо мной!

В дыму меня подкараулил опытный ножник! Я контратаковал и отбился от него! Было ясно, что это был тот самый парень передо мной!

"Хм...где твой...нож?" Понимая, что я обречен, я отказался от дальнейших размышлений и просто уставился на этого парня.

«А, значит, вы меня узнали». Мужчина вздохнул и тихо произнес: «На самом деле, я не собирался вас убивать. Я просто выполнял приказ. Вы довольно знатный человек. Если бы я мог, я бы уготовил вам быструю смерть, но, к сожалению, я не могу этого сделать».

«Ты тоже из большого круга», — вдруг сказал я.

Мужчина на мгновение замолчал, затем кивнул: «Да, я тоже».

Его взгляд был несколько сложным, и он, казалось, не решался посмотреть на меня.

"Я... я понимаю." Я выдавил из себя улыбку. "Тогда... дайте угадаю... кто потратил десять миллионов... чтобы купить... мою жизнь... это... Зеленая банда, Зеленая банда с иероглифом "Рен" во главе... верно?"

Мужчина взглянул на меня и вздохнул: «Неплохо».

Я рассмеялся.

Как и ожидалось... Неужели другая сторона действительно намерена захватить меня живым? В конце концов, я превратил их единственного сына в евнуха, из-за чего они потеряли внука. Такую глубоко укоренившуюся ненависть нельзя удовлетворить простым убийством; естественно, они должны суметь захватить меня и жестоко пытать.

«Отдохните». У парня, похоже, не было злых намерений. «У вас остался максимум час. Через час мы передадим вас кому-нибудь другому... а потом вы сможете помолиться Богу за себя».

«Фанг… Толстяк, он…» — мне удалось выдавить из себя несколько слов.

«Я приказал похоронить тело толстяка». Мужчина взглянул на меня, и в его глазах явно читалось беспокойство. В конце концов, это была внутренняя борьба внутри «Большого Круга», и подобное братоубийство всегда было в какой-то степени неизбежным.

Я вздохнула с облегчением: «Спасибо».

В вагоне воцарилась тишина. Я закрыла глаза и решила ни о чём не думать.

Но тут... внезапно я услышал странный звук!

Хлопнуть!

Совершенно очевидно, что это звук пролетающей мимо пули снайперской винтовки!

Конечно, это услышал не только я, но и парень рядом со мной! Выражение его лица слегка изменилось, но прежде чем он успел среагировать, машину резко дернуло! Я почувствовал толчок под собой; очевидно, одна из шин машины лопнула!

После резкого толчка потерявшая равновесие машина внезапно свернула в сторону и резко затормозила. Затем я услышал, как остановились несколько других машин вокруг меня, а также крики и предупреждающие звуки.

Хлопнуть!

Бах! Бах!

В вагоне я ничего не видел, но вдруг услышал выстрелы снаружи!

Наряду с криками людей, раздался также звук выстрела из автомобильной шины.

"Там... там! Пришлите людей, чтобы окружить их! Быстро..." Затем послышался шквал шагов.

Мужчина рядом с ним нахмурился, выражение его лица стало мрачным, и он быстро вытащил нож из-под одежды. Это был тонкий, короткий нож необычной формы; он определенно выглядел как мастер фехтования!

Хлопнуть!

Внезапно что-то с силой врезалось в вагон. Мужчина испугался, слегка приоткрыл маленькое окошко рядом с собой и выглянул наружу. Уже стемнело.

Бах-бах! Тук-тук...

Снова раздались выстрелы, пули попали в машины, разбили окна, лопнули шины, и люди кричали от боли после ранений.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329