Chapter 410

«Эм.»

«В этом инциденте я потерял десять братьев, которые следовали за мной годами! Все они были со мной и в горе, и в радости с тех пор, как я, Чэнь Ян, начал свой путь! Теперь они мертвы!» Мои глаза были ледяными. «Кроме того, я потерял хорошего старшего брата! Хорошего старшего брата, который был готов доверить мне свою жизнь! Если бы не он, я бы умер несколько раз тогда! А на этот раз я видел, как он испустил последний вздох прямо рядом со мной! Я даже не смог похоронить его тело!»

"Я знаю……"

«Тогда ты тоже должен понять…» — вдруг усмехнулся я, — «Я обязательно отомщу».

Выражение лица У Гана резко изменилось: «Чэнь Ян! В Китае нельзя действовать безрассудно, ты же нам обещал!»

«Не волнуйся». Я закрыл глаза. «Я никого не пошлю бомбить здание Цзиньмао! И я не позволю сотне человек участвовать в перестрелке на улицах Шанхая! Я не буду делать ничего подобного».

«Итак... чем ты хочешь заниматься?» — спросил У Ган.

Я улыбнулся, но ничего не сказал. У Ган тут же понял, что его ошибка была довольно глупой. Раз уж я сказал, что хочу отомстить, у меня, естественно, был свой план, и как я мог просто рассказать о таком плане постороннему?

«Чен Ян… Повторюсь! Это Китай, а не Канада. Не делайте ничего безрассудного».

"Безрассудно!!" Я внезапно открыл глаза, сердито посмотрел на У Гана и взревел: "Ты имеешь в виду безрассудно!!!"

Мой внезапный крик встревожил У Гана, и он на мгновение замер.

Я тут же закричал: «У Ган! Разве то, что вы говорите, не ужасно?! Безрассудно!! Что вы имеете в виду под безрассудством?! Я в этом проклятом городе Куньшань! Им удалось собрать сотни вооруженных людей и напасть на меня средь бела дня!! Разве это не безрассудство?! Они посмели отправить сотни вооруженных людей блокировать и обыскивать горы средь бела дня!! Разве это не безрассудство?! Они посмели установить блокпосты и устроить засаду на моей дороге!! Разве это не безрассудство?! Они даже применили слезоточивый газ!! Разве это не безрассудство?!» Я всё больше злился, говоря это и холодно глядя на У Гана: «Когда они так безрассудно себя вели, ты что-нибудь предпринял?! Где ты был, когда они так безрассудно себя вели?! Иди к чёрту! Я ещё даже не сделал ни шага, а ты уже предупреждаешь меня, чтобы я не вёл себя безрассудно!! Я мог бы просто связать себе руки и позволить им избить меня!!»

Лицо У Гана покраснело от моей вспышки гнева. Он едва сдержал свои эмоции и низким голосом сказал: «Я не... я не это имел в виду».

«Что это значит?» — усмехнулся я.

У Ган: "..."

Я внезапно успокоилась и посмотрела на У Гана, который затаил дыхание и не мог говорить. Я улыбнулась и сказала: «Хорошо, я понимаю, что вы имеете в виду. Я уже согласилась на вашу просьбу. Как пожелаете, я не буду заходить слишком далеко. Я теперь светская львица, постоянно на страницах газет. Я не хочу, чтобы меня называли гангстером в Канаде, а потом снова называли гангстером, когда я вернусь в Китай. Я получила ваше сообщение. Если больше ничего не нужно, пожалуйста, уходите».

Встреча с У Ганом была неприятной. У Ган явно понимал, что он неправ, поэтому мало что сказал и в конце концов беспомощно ушел.

Когда Ту Цзинцзин вернулась в комнату, я погрузилась в размышления.

«Босс, новости из Канады прибыли», — тихо сказал Ту. — «Из Африки генерал Кунта сообщил, что в последнее время дела идут медленно, и у него немного не хватает денег, поэтому он не может отправить много... На этот раз он готов предоставить нам максимум сто штук... Однако цена будет вдвое выше».

«Удвоить?» — усмехнулся я. «Согласен. Я могу себе позволить эту сумму».

«Есть ещё кое-что, босс». Ту передал письмо: «Это от госпожи Ян Вэй, она специально попросила меня передать его вам».

Письмо? Письмо, которое Ян Вэй написал мне?

Часть третья: Вершина, Глава девяносто первая: Три стратегии Ян Вэя: кажущаяся бессердечность, но полная сострадания.

Письмо Ян Вэя?

Я не знаю, какие сложные чувства я испытывала, но Ту уже вложил письмо мне в руку.

Узнав о моей травме, Ян Вэй немедленно пришла ко мне. Хотя я отказался впустить её, она задержалась и не хотела уходить, что ясно показывало, что она всё ещё испытывает ко мне чувства. Несмотря на то, что ранее она ясно давала понять, что хочет разорвать со мной отношения, в конечном итоге она не смогла отпустить меня, когда я получил серьёзную травму и был на грани смерти.

Я всё это понимаю.

Но какая польза от понимания?

Что касается того, что она просидела на улице день и ночь, не выходя из дома, и теперь написала мне это письмо...

Хотя выражение моего лица не изменилось, на душе у меня было настоящее беспокойство!

Разверните перед собой чистый белый лист бумаги, и вы увидите строки изящного почерка, плавные, грациозные, зрелище, успокаивающее душу.

К моему удивлению, в письме ни словом не упоминались наши отношения, и Ян Вэй даже не упомянул о моих травмах!

Уже одних этих вещей было достаточно, чтобы меня удивить.

Однако при более внимательном рассмотрении становится очевидно, что почерк в нескольких абзацах письма становится все более неразборчивым к концу, что говорит о том, что, вероятно, она испытывала значительные внутренние переживания во время написания. Что меня поразило еще сильнее, так это...

На этом белом листе бумаги видны несколько едва заметных следов, как будто на бумагу упали несколько капель воды, когда человек писал письмо, оставив нечеткие пометки и размыв несколько слов.

Может быть, это... следы от слез Ян Вэя?

Полный текст письма выглядит следующим образом:

«Услышав о вашем несчастье, я глубоко опечален и не могу сдержать вздохов. Господин Фанг был героем, и теперь он тоже ушел из жизни, что тоже большая потеря. Вы потеряли дорогого друга и наставника, и я тоже плачу, услышав об этом».

(Перефразировано: Я был глубоко опечален и огорчен, узнав о вашем несчастье. Фан Панцзы был замечательным человеком, и его уход — огромная потеря для меня. Вы потеряли хорошего друга и хорошего учителя, и я убит горем и плачу.)

Однако нынешняя ситуация чревата кризисом. Я призываю вас, сэр, проявить стойкость и не поддаваться детскому отчаянию. Внутренние распри в районе Большого Ванкувера направлены непосредственно против вас. У вас процветающий бизнес в Ванкувере, вы ежедневно зарабатываете целое состояние; как могут другие не завидовать? Более того, термин «Большой Ванкувер» имеет долгую историю, и ванкуверский филиал, изолированный за границей, постепенно отдаляется. Как могут местные силы оставаться равнодушными? Смерть Мастера Ба стала испытанием, и сегодняшние события также соответствуют ожиданиям. Осмелюсь предположить, но боюсь, что в будущем произойдут еще большие перемены, ибо их ненасытная жадность безгранична!

(Перефразировано: Но нынешняя ситуация чревата кризисом. Надеюсь, вы сможете взять себя в руки и не сдаваться. Внутренние распри в «Большом Круге» направлены против вас. Огромный бизнес, который вы построили в Ванкувере, деньги, которые вы заработали — вот что вызывает у них зависть! И вы номинально являетесь частью «Большого Круга», но как член, проводящий так много времени за границей, они чувствуют, что потеряли контроль, поэтому, конечно, они недовольны! Помните, когда умер Восьмой Мастер? Они однажды послали людей, чтобы проверить вас, и этот последний поворот событий был ожидаем. Я даже подозреваю, что они могут снова предпринять против вас действия в будущем, просто потому что они жаждут вашего бизнеса и денег!)

Я часто размышлял об этом. Если бы я руководил вашим бизнесом внутри страны и наблюдал за вашими достижениями за рубежом, боюсь, вы могли бы затаить обиду. Возможно, вы замышляете захватить ваш бизнес. Если сможете, вы это сделаете; если нет, вы безжалостно его уничтожите! Это решение, к которому нужно подойти со всей серьезностью! Подозреваю, что это ваша стратегия, и я настоятельно призываю вас тщательно все обдумать и принять решение в ближайшее время!

(Перефразировано: Я об этом думал, и если бы я был местным боссом, я бы тоже был недоволен вашими достижениями за границей. Я бы обязательно нашел способ с вами разобраться. Если бы я мог вас захватить, я бы это сделал; если нет, я бы скорее уничтожил вас, чем позволил вам легко отделаться! В этом и заключается принцип «идти ва-банк»! Надеюсь, вы готовы!)

Теперь, когда обе стороны обратились друг против друга, местный криминальный мир, вероятно, замышляет что-то ещё! Я подозреваю, что, хотя ваше положение в Ванкувере сейчас непоколебимо, скрытые опасности всё ещё таятся! Вы презираете бич наркотиков, поэтому оставляете решение этой проблемы местному криминальному миру и старику Сорину. Старик Сорин — хитрый тип; его сотрудничество с вами в прошлом было именно из-за наркотиков! Однако теперь, когда вы обратились против местного криминального мира, их желание убить вас не утихло. Как они смогут продолжать поставлять наркотики? Без наркотиков, если поставки прекратятся, старик Сорин, естественно, не оставит их! Боюсь, что в ярости он может обратиться и против вас! В этом случае, боюсь, власть в Ванкувере также станет предметом вожделения старика Сорина!

(Перефразировано: Теперь, когда вы поссорились с ними, они с ещё большей вероятностью будут преследовать вас, так что будьте осторожны! Особенно ваш тыл, хотя и кажется надёжным, всё ещё уязвим. Торговля наркотиками имеет огромные негативные последствия, а вы презирали это дело, поэтому передали его местному влиятельному кругу и Сорину. Сорин — хитрый парень; он сотрудничал с вами только из-за наркотиков! Теперь, когда вы поссорились с этим влиятельным кругом, они больше не будут поставлять вам наркотики. Это значит, что вы потеряли козырь в переговорах с Сорином, и он может начать использовать ваше влияние в Ванкувере, поскольку теперь у него нет к этому никакого отношения.)

Ситуация и так критическая; атаковать с двух сторон было бы еще более неразумно! Вам следует как можно скорее составить план!

(Перефразировано: Ситуация сейчас демонстрирует признаки кризиса. Если на нас нападут с двух сторон, последствия будут еще более ужасными. Надеюсь, вы как можно скорее разработаете план.)

У меня пока три плана; пожалуйста, сообщите мне о них:

(Перефразировано: Итак, у меня есть три плана, и я надеюсь, вы их рассмотрите.)

Одна из стратегий такова: в потерях есть выгода. Чтобы получить выгоду, нужно отдать; без отдачи как можно получить выгоду? Как говорили древние: «Чтобы взять, нужно сначала дать!» Ваше будущее связано с вашей родиной, и хотя Ванкувер привлекателен, он в конечном итоге изолирован за границей, окружен иностранцами. Благодаря вашему выдающемуся таланту и исключительным способностям вы можете быть могущественны какое-то время, но это может оказаться недолгим решением. А этот старик Торин ненасытно жаден; противостоять ему напрямую было бы неразумно! Лучше сначала предложить ему какие-то выгоды, чтобы временно его успокоить. Как только вы перестанете беспокоиться о будущем, вы сможете сосредоточить все свои усилия на борьбе с ним.

(Перефразировано: Во-первых, есть компромисс. Только отказавшись от чего-либо, можно получить выгоду. Это древняя поговорка: «Если хочешь взять, сначала нужно отдать». Ваше будущее — на родине. Хотя Канада хороша, это всё ещё чужая страна, мир, где доминируют западные люди. Хотя вы временно подавили их своим удивительным талантом и способностями, в долгосрочной перспективе могут возникнуть проблемы. Будьте особенно осторожны с этим стариком, Торином! Не вступайте с ним в прямое противостояние. Сначала дайте ему какие-нибудь преимущества, чтобы умиротворить его, укрепите свой тыл, а затем разберитесь со своими врагами изо всех сил.)

Вторая стратегия: использовать волков, чтобы сожрать тигра. И Великий Круг, и Зеленая Банда — это волки и тигры. На этот раз Клан Человекоголовых подобен загнанному в угол зверю, сражающемуся со скрытым врагом, а Великий Круг тоже нацелен на вас! Хотя вы герой, было бы неразумно сражаться вдвоём против одного! Хотя Е Хуань — грозный враг, времена изменились! Между вами и Е Хуанем нет непримиримой вражды. В данный момент Е Хуань тоже находится в затруднительном положении; мы можем использовать волков, чтобы сожрать тигра, используя силу Е Хуаня, чтобы сдержать мощь Зеленой Банды. Это хорошая стратегия. Имея перед собой грозного врага, мы не должны действовать опрометчиво. Если эта стратегия будет реализована, то её нужно проводить тайно! Оуян — выдающаяся личность; мы должны опасаться его.

(Пожалуйста, переведите: Второе правило: используйте одного волка, чтобы сожрать другого. Остерегайтесь и Дацюаня, и Цинхуна. Но сражаться с ними обоими в одиночку неразумно. Вы могли бы сначала попробовать использовать Е Хуана, чтобы сдержать силу Цинхуна. Я знаю о ваших отношениях с Е Хуаном, но не действуйте сейчас опрометчиво. Конечно, если вы это сделаете, остерегайтесь Оуяна! Он очень силен; берегитесь его.)

Третья стратегия: разделяй и властвуй. В условиях хаоса в Великом Круге и смерти господина Фанга внутренние распри неизбежны. Сейчас лучший выход — разделять и властвовать, а не ждать, пока они сами постучатся в дверь. Смерть господина Фанга наверняка вызовет недовольство внутри Великого Круга; их планы сводятся к одному: завербовать одну фракцию и атаковать другую! Если мы сможем найти союзников внутри Великого Круга во время этих внутренних конфликтов, это будет огромной помощью! Оглядываясь вокруг, можно сказать, что только адвокат Чжоу — ветеран Великого Круга и глубоко понимает его внутреннюю работу. Теперь мы можем обсудить это с адвокатом Чжоу; если возникнут какие-либо проблемы, я готов помочь.

(Перефразировано: Третий пункт: Разделите власть Большого Круга. После смерти Толстяка внутри Большого Круга неизбежно возникнет недовольство из-за внутренних распрей. Не ждите, пока они сами постучатся в вашу дверь. Мы можем найти недовольных в их рядах, сплотить одну группу и атаковать другую. Среди ваших знакомых, зубатый адвокат Чжоу лучше всего знаком с Большим Кругом и лучше всего подходит для этой задачи. Если вам понадобится что-нибудь еще, я тоже могу помочь.)

Я молча смотрела на письмо Ян Вэя, которое держала в руке, долго размышляла и наконец вздохнула.

Ян Вэй... вздох, Ян Вэй...

В конце концов, она все еще заботилась обо мне. Хотя тогда она говорила так решительно, она не могла не протянуть руку помощи, когда увидела, что я в опасности.

Хотя в своем письме она не упомянула слово «любовь», каждое ее слово свидетельствовало о ее искреннем желании помочь мне решить мои проблемы.

Более того, её анализ был действительно точным!

Мой конфликт с местной группировкой явно не из-за десятимиллионной награды, назначенной за меня бандой Цинхун. Их цель — просто захватить мой бизнес в Канаде! Хотя я формально связан с этой группировкой, в последнее время я действую как независимое королевство, не подчиняясь никаким приказам со стороны группировки на родине. Более того, огромные прибыли от моего контрабандного бизнеса наверняка вызовут у них зависть.

Если план «Большого Круга» увенчается успехом после моей смерти, их следующим шагом, вероятно, станет отправка людей через море в Канаду, чтобы захватить их активы! Если я умру, Ванкувер останется без лидера! Хотя я изо всех сил старался постепенно ослабить влияние «Большого Круга» на мою организацию в течение последних двух лет после смерти Восьмого Мастера, еще слишком рано. Если я действительно умру, Силуо еще далеко не готов и может не справиться с ситуацией. Если «Большой Круг» открыто отправит людей для захвата власти, используя «штаб-квартиру» в качестве рычага, Силуо может не выдержать! Более того, многие из ветеранов-подчиненных «Большого Круга» могут перейти на сторону штаб-квартиры!

Оглядываясь назад, учитывая внутренние распри в этом кругу, неудивительно, что они выбрали моей мишенью.

Совет Ян Вэя остерегаться Лао Солина был очень хитрым ходом! Без «Большого Круга» нет поставок наркотиков! Почему Лао Солин вообще согласился заключить со мной союз? Первым делом я передал ему поставки наркотиков от «Большого Круга»! Ради наркотиков Лао Солин постепенно терпел меня!

Теперь, когда я поссорился с местным влиятельным кругом, я словно потерял козырь в переговорах! Этот старый волк, Торин, может меня и сожрать!

Что касается трех последующих стратегий… Во-первых, предложите Сорину какие-либо преимущества. Во-вторых, найдите способ использовать силу Е Хуана, чтобы сдержать фракцию Цинхун. В-третьих, воспользуйтесь внутренними распрями в Великом Круге, чтобы найти сторонников… Все это хорошие стратегии!

Ян Вэй, о Ян Вэй, хотя ты и кажешься бессердечным, каждое написанное тобой слово наполнено любовью!

Я молча перечитала письмо, а затем внезапно перевернула его и обнаружила на обороте всего два маленьких символа! Почерк был довольно неаккуратным. Очевидно, что автор был переполнен эмоциями, когда взялся за перо. Рядом с ними была капля густых чернил, оставившая глубокую точку на бумаге, что свидетельствовало о значительном колебании перед тем, как начать писать…

"сокровище!"

Увидев последние два слова, оставленные Ян Вэем, я долго молчал, а затем наконец вздохнул.

Я скомкал письмо в комок, немного подумал, затем взял зажигалку с прикроватной тумбочки, осторожно зажег ее и, наблюдая, как пламя подпрыгивает, невольно усмехнулся.

Ту, стоявшая рядом со мной, посмотрела на меня со странным выражением лица и вдруг прошептала: «Босс... эта мисс Ян».

"Что?"

«Когда она передала мне письмо, там было еще одно предложение».

"Что вы сказали?"

Ту спокойно сказал: «Она сказала: „Она уже догадалась, о чём ты думаешь. Раз ты не хочешь её видеть, она тебя не винит“. Вот и всё».

Мои пальцы задрожали, пламя в моей руке внезапно затряслось и упало на землю.

Ян Вэй... это действительно Ян Вэй! Она... уже догадалась?

Пока я был погружен в свои мысли, вдруг услышал голоса снаружи. Прежде чем я успел что-либо спросить, дверь распахнулась, и в комнату ворвалась женщина.

В данный момент, если я не отдам приказ, никому не разрешается входить в мою комнату, даже такой подруге, как Нин Янь. Но эта женщина ворвалась внутрь, и Хаммер снаружи не только не остановил её, но и послушно последовал за ней.

Вошла не Цяоцяо и не Фан Нань. Войдя, она остановилась в дверном проеме, пристально глядя на меня. Ее глаза быстро наполнились слезами, а красивое лицо было измождено усталостью, явно после долгого и трудного путешествия. Она продолжала смотреть на меня, пока я не обернулся, и наши взгляды встретились. Только тогда она тихонько окликнула меня...

«Муж...муж».

************

Моя травма была раздута до невероятных масштабов и стала сенсацией, но поскольку я держался особняком и редко принимал посетителей, и хотя моим лечащим врачом был эксперт, приехавший из-за границы, СМИ, несмотря на свои предположения о моем состоянии, так и не получили наиболее точной информации.

На фоне всех этих предположений прошла еще неделя, прежде чем я наконец-то появился на публике!

Это выступление состоялось на церемонии открытия «Благотворительного зала», который я финансировал и основал. Ранее, благодаря созданию Благотворительного зала, а также моему влиянию, влиянию популярной знаменитости Дженни и связям отца Джо и компании Deep Blue Entertainment, было привлечено большое количество пожертвований.

Среди них были известные личности и состоятельные люди, которые сделали крупные пожертвования, а также многие из многочисленных поклонников Дженни.

Помимо 15 миллионов юаней, которые я первоначально инвестировал (эти деньги остались у Сяофэн перед смертью), мы собрали еще 10 миллионов юаней в виде пожертвований.

Благодаря сотрудничеству с несколькими благотворительными организациями, создание этого благотворительного зала продвигалось быстрыми темпами.

Естественно, церемония открытия привлекла множество представителей высшего общества и деятелей индустрии развлечений. На мероприятие съехались журналисты, но большинство из них пришли специально ради меня. Было заранее объявлено, что я, несмотря на травмы, полученные в автомобильной аварии, буду присутствовать на церемонии открытия.

Я сдержал своё слово. На церемонии открытия в тот день я впервые официально появился на публике после травмы, хотя выглядел довольно неряшливо.

Я сидел в инвалидном кресле, выглядел очень слабым и даже не мог поднять руку. Как главный создатель, я мог произнести лишь несколько коротких предложений.

Я просто объявил о создании благотворительного зала и некоторых кадровых назначениях, в том числе Сяо Сюаня и Сяо Цай Ми.

Внимание СМИ неизменно привлекала женщина, которая во время церемонии открытия толкала мою инвалидную коляску сзади.

Моя жена, Ян Ди!

Янь Ди появилась без макияжа, с чистым, невинным и очаровательным лицом, ее неземная и неземная внешность мгновенно поразила гостей. Ранее у меня было много скандалов, включая неоднозначные отношения с Дженни, популярной звездой компании. Но теперь, с появлением моей жены, все были ошеломлены: жена Чэнь Яна была настолько красива, что даже превзошла Дженни по красоте.

Однако я оставался вялым на протяжении всего выступления и на мгновение прервал свою речь. Представители СМИ, однако, не хотели меня отпускать и засыпали меня множеством вопросов.

Например: Повлияет ли моя травма на запланированное сотрудничество в кино? Задержатся ли планы Дженни попасть в Голливуд?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329