Chapter 414

Я жестом показал Ту, чтобы он не трогал эти вещи и уж точно не разбирал их. Затем я подмигнул ему, и Ту понял, прошептав: «Босс, отдохните», после чего ушел.

Эй, старый Торин, он всё ещё пытается за мной шпионить.

Хотя я находился на чужой территории, я спал исключительно крепко до рассвета. Однако утром меня разбудил телефонный звонок.

«Чэнь Ян, вы не спите?» — раздался женский голос в телефоне. «Если вы не спите, не хотели бы вы позавтракать со мной?»

Услышав этот голос, я нахмурился, но смог лишь иронично улыбнуться: "Хорошо".

Она принцесса.

Если и есть в этом мире женщина, которая вызывает у меня одновременно отвращение, головную боль и странные, сложные чувства... то, без сомнения, это Её Высочество Принцесса.

Меня отвращает распущенность, истерическое поведение и другие подобные выходки этой прекрасной женщины. Иногда я даже невольно злорадствую задаюсь вопросом, не наделил ли её Бог прекрасной внешностью, но отнял часть интеллекта.

Ирония в том, что у меня были физические отношения с этой женщиной.

Что еще важнее, она дочь Торина, поэтому, хотя она мне и не нравится, я не могу зайти с ней слишком далеко.

Комната, которую мне предоставил Сорин, была полностью оформлена в стиле европейской аристократии. Лежа в постели, я мог просто потянуть за шнурок, свисающий с изголовья, чтобы позвонить в приятный колокольчик, и через несколько мгновений входили несколько высококвалифицированных медсестер, чтобы помочь мне встать, одеться и так далее.

Несомненно, рано утром три или четыре очаровательные девушки, от которых исходит приятный аромат, своими мягкими ручками и нежными, деликатными движениями помогут вам принять ванну, затем почистить зубы, вытереть лицо и тело и, наконец, одеться из нижнего белья в верхнюю одежду, включая бритье и расчесывание волос, и так далее.

Этот процесс, несомненно, доставляет большое удовольствие.

Я сохраняла спокойствие, даже когда меня раздели догола и искупали, я оставалась совершенно невозмутимой.

Я даже втайне презрительно усмехался про себя.

Потому что я верю, что эти девочки сделали больше, чем просто помогли мне искупаться и одеться. Я верю, что вскоре, когда они вернутся, у них будет отчет для Торина.

Вышеизложенное, безусловно, является анализом меня.

В некотором смысле, роскошный, почти дворцовый замок Торина часто приглашал и принимал знатных гостей из высшего общества. Этот расточительный образ жизни также давал Торину возможность узнать о мельчайших деталях повседневной жизни этих светских персон.

На самом деле... действия Торина по смыслу схожи с действиями клуба, основанного отцом Джоджо.

Со временем Торин, естественно, собрал бы полный набор информации! Привычки каждого важного человека, когда-либо жившего здесь, что они любили есть, во сколько ложились спать, были ли они похотливы, какие женщины им нравились и так далее. Анализируя каждую мелочь, а затем передавая всю информацию на изучение экспертам, они могли проанализировать общую личность человека!

Когда я сел в инвалидное кресло и полностью оделся, девушка позади меня аккуратно расчесала мне волосы. Меня осенила мысль, и я нарочито улыбнулся. Затем я повернулся, поднял руку и крепко шлепнул ее по упругим ягодицам: «Ладно, отвезите меня в ресторан. Не по-джентльменски заставлять даму ждать».

Девушка, которой я похлопал по ягодицам, тут же покраснела и быстро вытолкнула меня за дверь.

Ресторан был оформлен в стиле французского дворца. Даже когда я пришла на завтрак, я уже видела принцессу, сидящую в одном конце длинного стола, положившую руки на мягкую белую скатерть и смотрящую на меня с полуулыбкой.

«Вы опоздали». Принцесса, казалось, улыбнулась.

«Ох… извините». Я жестом попросила человека, толкавшего меня, уйти, и сама доехала на своей инвалидной коляске до обеденного стола. Человек позади меня тут же закрыл дверь ресторана. В ресторане остались только я и принцесса. Я небрежно взяла лежащую передо мной серебряную ложку, отпила глоток густого супа и заметила: «Этот суп хорош».

Принцесса посмотрела на меня и сказала: «Не по-джентльменски заставлять даму прислуживать».

«Ха!» — я громко рассмеялся, а затем посмотрел на принцессу: «Я просто не мог не насладиться этим еще немного… Знаешь, возможность, когда меня одновременно купают три или четыре красивые девушки, — это чудесно, чего я не могу делать каждый день».

В глазах принцессы мелькнуло странное выражение. Она невольно пристально посмотрела на меня, прежде чем тихо сказать: «Ты... тон твоего голоса... кажется немного...»

«Сейчас всё по-другому, правда?» — небрежно ответила я, отпивая суп, затем взяла кусок хлеба, разломила его на маленькие кусочки и медленно запихнула в рот. «Твой отец вчера говорил то же самое».

Лицо принцессы по-прежнему было пленительным, глаза по-прежнему завораживали, а эти персиковые глаза были такими же очаровательными, как и прежде. К счастью, сегодня она, похоже, не пыталась меня соблазнить или выставить напоказ свои прелести. Вместо этого она была одета довольно скромно — в белый свитер с высоким воротником, что придавало ей очень спокойный вид.

Меня это не удивляет... Ни одна женщина не стала бы намеренно пытаться быть привлекательной при встрече с парализованным мужчиной.

Точно так же, как никто не стал бы флиртовать со слепым человеком.

"Вздох..." — тихо вздохнула принцесса, — "Твоя нога..."

«Вы это видели», — спокойно ответил я.

«Я долгое время была в шоке, узнав о ваших травмах». Принцесса наконец посмотрела мне в глаза и медленно произнесла: «Я была действительно в шоке… и должна сказать вам, я была очень зла и опечалена… Я не сомкнула глаз той ночью. Я никогда не представляла, что вам придётся пережить что-то подобное. В глубине души вы должны быть очень сильным человеком, и никто не смог бы так с вами поступить».

«Повторюсь… ты же видела». Я пожала плечами и попробовала на вкус маленький блинчик передо мной.

«Чэнь Ян». Принцесса вдруг опечалилась. «Ты… не мог бы ты быть таким холодным ко мне… Боже, я бы предпочла, чтобы ты оставался таким же, как раньше: злился на меня, кричал на меня или смотрел на меня с отвращением! Мне не нравится твое нынешнее холодное отношение».

Я подняла на неё взгляд, нахмурившись. "Что ты сказала?"

Принцесса посмотрела мне в глаза: «Раньше, независимо от того, злился ты на меня, злился или испытывал отвращение… по крайней мере, ты меня помнил. Даже если ты меня ненавидел или презирал, это, по крайней мере, показывало, что я произвел на тебя глубокое впечатление… Но теперь меня смущает твое безразличие и равнодушие».

Я рассмеялась, но смех был холодным: «Ваше Высочество… Кажется, мы виделись в последний раз в Ванкувере. После моей свадьбы… Я очень хорошо помню, мы чуть не поссорились, не так ли? Но теперь вы сами пригласили меня на завтрак и очень любезны. Честно говоря, я немного удивлена и даже немного польщена».

Выражение лица принцессы изменилось. Она взглянула на меня, затем опустила голову. Когда она снова подняла взгляд, то уже улыбалась. «Да, всё верно! В ваших последних двух предложениях чувствовался намёк на сарказм. Именно таким тоном вы обычно со мной разговаривали. Хотя это всё ещё неприятно слышать, это лучше, чем ваша холодность».

Я вытерла рот и отложила салфетку: «Ладно, я наелась... У меня сегодня утром почти не было аппетита».

«Хорошо, а теперь ты не мог бы пойти со мной на прогулку на улицу?» — спросила принцесса, глядя на меня.

Я немного подумал, потом поднял глаза и улыбнулся: «Хорошо, я соглашусь с тем, что скажет хозяин».

Принцесса вытолкнула меня из замка и отвела вглубь, где ряды низких кустарников были тщательно подстрижены и уложены в красивые формы. Дорогая система орошения равномерно распыляла воду. Принцесса молча вела меня по мощеной дорожке, окружающей замок и обсаженной зелеными деревьями.

Был ноябрь, и утро было немного прохладным. Я вдохнула свежий воздух и почувствовала, как от холода проясняется мой разум. Внезапно я повернулась к принцессе и сказала: «Принцесса, если мы будем продолжать в том же духе, ничего не говоря, я думаю, нам следует вернуться».

«Нет, мне нужно кое-что тебе сказать». Принцесса на мгновение замялась.

Часть третья: Вершина, Глава девяносто седьмая: Пробный запуск

Пройдя еще немного, принцесса, идущая позади них, вдруг спросила: «Вы знаете, где это?»

«Хм... Не забывайте, я помню, как однажды был здесь, в этом замке... Хм, эта дорога, кажется, ведет к крокодиловому пруду, не так ли?» — улыбнулся я. «Ваше Высочество, вы действительно так заинтересованы пригласить меня посмотреть на крокодилов так рано утром?»

Принцесса ничего не сказала, а просто протолкнула меня через знакомые железные ворота во двор.

Передо мной раскинулся бассейн с крокодилами, окруженный высокой бетонной площадкой. Я огляделся; никого не было. Я спокойно сказал: «В прошлый раз, когда ваш отец пригласил меня сюда, он показал мне захватывающую сцену, как крокодилы пожирают человека. Какое представление Ваше Высочество хочет мне сегодня показать? Если это что-то слишком возбуждающее, лучше скажите мне об этом заранее, чтобы я мог морально подготовиться. Иначе, если сцена будет слишком кровавой, меня может стошнить… Не забывайте, я только что позавтракал».

Принцесса покачала головой. Она толкнула мою инвалидную коляску, и мы вместе подошли к краю крокодилового бассейна. Мы посмотрели вниз на платформу, которая была выше двух метров, и на полупрозрачную воду, но крокодилов не увидели.

«Уже ноябрь. Крокодилы — хладнокровные животные, и зимой они становятся менее активными», — медленно произнесла принцесса. Затем она внезапно села рядом со мной, закинула ноги на край стола и нежно прислонила голову к моей руке, которая лежала на подлокотнике моего инвалидного кресла.

«Чэнь Ян… ты знаешь? Когда я услышала, что ты ранен, я была по-настоящему убита горем. Я не лгу тебе об этом, правда». Голос принцессы был тихим. «Я знаю, что в твоих глазах я шлюха, распутная и низшая женщина. Но я уже говорила тебе раньше, ты — мужчина, которого я люблю больше всего на свете. Было время, когда я была по-настоящему очарована тобой. Твоя гордость. Твоя надменность, твоё презрение ко мне и то, как ты злился на меня… всё это завораживало меня! Я пыталась найти других мужчин, но никто из них не смог заставить меня забыть тебя. А позже это чувство становилось всё сильнее и сильнее, и я твёрдо решила заполучить тебя!» Голос принцессы постепенно становился всё более взволнованным, когда она закончила говорить.

Я спокойно ответил: «Всё это в прошлом».

«Нет! Не раньше!» — внезапно громко возразила принцесса. — «Когда ты женился, я тебя по-настоящему ненавидела! Ненавидела до смерти! Поэтому я без колебаний сорвала планы отца и не смогла устоять перед соблазном приказать этим убийцам убить тебя! Но должна тебе сказать, когда пришло время, я пожалела об этом... В тот день в Ванкувере, после того как ты меня разоблачил, я была совершенно убита горем, очень сильно убита горем...»

Во время разговора ее глаза покраснели, и на глаза навернулись слезы.

Я вздохнула. «Ваше Высочество, должно быть, вы в последнее время много времени тратите на уроки актёрского мастерства… Перестаньте плакать. Вы уже почти обманули меня этим трюком. Думаете, я снова на него попадусь?»

«Я вам сейчас не вру». Принцесса посмотрела на меня с тоской. «Знаете… с тех пор, как произошел тот инцидент в Ванкувере, я постоянно думаю об этом…»

— Что помнишь? — усмехнулась я. — Помнишь тот день, когда ты меня накачал наркотиками, и мы занялись БДСМ? Или помнишь, как я тебя хлестала плетью?

«Я… если хочешь, то я буду готова, чтобы ты меня хлестала плетью каждый день с этого момента». Внезапный ответ принцессы лишил меня дара речи.

И действительно, эта женщина — настоящая поклонница БДСМ.

«Прекрати», — я скривила губу. — «Не кажется ли тебе, что для мужчины, парализованного ниже пояса, все эти соблазнения — пустая трата сил?» Я намеренно взглянула на принцессу. — «Ты ведь не знаешь, что значит паралич для мужчины, правда?»

"..." Принцесса взглянула на меня и прошептала: "Я знаю".

Она на мгновение замерла, затем внезапно сжала кулаки и закричала: «Теперь, когда я знаю, что тебе причинили вред люди из «Большого Круга», я хочу убить их всех! В прошлый раз, когда некоторые из людей из «Большого Круга» приходили к Отцу… я очень хотела поймать всех этих парней и бросить их сюда, чтобы они послужили кормом для крокодилов! Я обязательно брошу сюда всех тех, кто причинил тебе вред, чтобы они послужили кормом для крокодилов!»

Говоря это, она взволнованно встала и посмотрела на меня: «Верите вы этому или нет, но сегодня я хочу вам вот что рассказать».

Сказав это, она покачала головой и уже собиралась оттолкнуть меня, но ее нога поскользнулась... словно она на что-то наступила, она пошатнулась и тут же упала назад!

А позади неё... был бассейн с крокодилами!

Увидев, как принцесса падает назад, размахивая руками и теряя равновесие, я нахмурился и тут же протянул руку, чтобы оттащить ее. К сожалению, сила ее падения была настолько велика, что она сбросила с инвалидного кресла и меня!

Глухой удар!

Мы оба упали с платформы высотой более двух метров и приземлились в бассейне с крокодилами!

Как только я коснулся земли, я почувствовал толстый слой мягкой грязи, но ноздри наполнились отвратительным рыбным запахом. Мои руки лежали на земле, покрытые грязью и тонким слоем зеленого мха.

Принцесса рядом с ней тоже с трудом поднималась. К счастью, земля внизу была мягкой, поэтому она не упала и не поранилась.

Принцесса только встала, как выражение её лица изменилось, и она не смогла сдержать крик. Я же, однако, просто выпрямилась, всё ещё сидя на полу с вытянутыми ногами, и холодно посмотрела на женщину: «Как вас зовут?»

Принцесса выглядела испуганной и в панике съёжилась за моей спиной, пытаясь взобраться на стену. Но как могла девушка забраться на стену высотой почти четыре метра?

Как бы она ни старалась, ей не удавалось туда забраться.

"Чэнь Ян... Чэнь Ян, что нам делать!" Принцесса запаниковала.

«Что я могу сделать?» — спокойно спросил я. «Пока крокодил ещё спит, давайте быстро позовём на помощь, чтобы нас туда забрали. Я позавтракал, а крокодил, наверное, ещё нет».

Во время разговора я прислонилась к стене позади себя, вздохнула, но не отрывала глаз от бассейна передо мной!

«Я… я не взяла с собой телефон». Голос принцессы дрожал; она так испугалась, что её тело сотрясалось. Внезапно она закричала во весь голос: «Помогите! Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!!!»

Когда женщина кричала, уровень её голоса действительно был очень высоким. Однако, похоже, она заслонила собой всех, кто следовал за нами всю дорогу, поэтому теперь, когда она кричала так, вряд ли кто-то мог её услышать.

И действительно, после двух позывных принцесса, казалось, даже не могла встать, но снаружи никакой реакции не последовало.

Внезапно я увидела, как вдали на поверхности бассейна появилась рябь. Я вздохнула и сказала: «Заткнись, женщина. Очевидно… ты не позвала на помощь, а вместо этого привлекла внимание крокодилов».

Во время разговора я указывал!

Вдали по поверхности бассейна медленно расходились волны, явно направлявшиеся в нашу сторону. Принцесса была мертвенно бледна; ей было все равно на грязь на руках и одежде, она кричала и отчаянно пыталась перелезть через бортик. Я холодно сидел там, позволяя ей делать все, что ей вздумается.

«Чен, Чен Ян, нам нужно… нам нужно найти способ выбраться отсюда!» — воскликнула принцесса. Я спокойно посмотрел на неё: «Эта стена высотой почти четыре метра. Если бы она была такой же, как раньше, я бы легко перелезла через неё… но теперь, Ваше Высочество, вы забыли, что я парализована?»

Принцесса вздрогнула, пристально посмотрела на меня и в панике воскликнула: «Мы что, просто будем ждать смерти...? Ты... Ах!! Крокодил!! Крокодил!!»

Во время разговора в ее глазах мелькнул ужас, и она, громко крича, указала на место неподалеку.

Я проследил за ее пальцем. И действительно, из воды медленно вынырнуло огромное существо, длиной более двух метров. Его длинная пасть и глаза едва различимы над поверхностью, в то время как массивное тело оставалось под водой очень близко к берегу, словно наблюдая за нами.

Тело принцессы дрожало, ноги ослабли, но она все равно прыгала изо всех сил, словно пытаясь дотянуться до стены. Но даже профессиональные баскетболисты могут прыгнуть лишь чуть больше чем на три метра. Принцесса была всего лишь женщиной; как же она могла дотянуться до четырехметровой стены?

Крокодил в водоёме, наконец, похоже, решился на движение. Его тело медленно показалось из воды, почти три метра в длину от головы до хвоста, а затем он медленно выполз на берег. Однако, казалось, он наблюдал за нами и не стал сразу нападать, а осторожно приближался понемногу.

Принцесса снова закричала, резко дергая меня за руку: "Чэнь Ян... Чэнь Ян..."

Я остался невозмутимым, просто сидел, хмурясь, и сказал: «Как бы громко ты ни кричал, ты отпугнешь крокодила?»

Я выглядел спокойным, но сердце бешено колотилось. Я нервно смотрел на крокодила, и мне почти показалось, что в его глазах читается холодок!

Крокодил всё ещё медленно приближался. Вероятно, он понял, что у нас нет шансов на побег, и попытался сделать ещё два шага вперёд. Я нахмурился, затем быстро схватил с земли комок земли, крепко сжал его и бросил в него издалека.

Щелчок!

Ком грязи попал крокодилу прямо в голову. Хотя это и не причинило ему реального вреда, этого было достаточно, чтобы его напугать.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329