Chapter 419

К счастью, лестница не позволила им броситься вверх. Хотя лестница, ведущая на второй этаж в старом дворце Торина, была довольно просторной, у нас все же было выгодное положение.

Конечно, мы также сталкиваемся с проблемой нехватки боеприпасов.

По словам подчиненных принцессы, все произошло слишком внезапно. Известие о смерти Старого Торина едва дошло до них, как у поместья появилось большое количество людей Аллена! Очевидно, это было спланировано. Более того, связь поместья с внешним миром была немедленно прервана. Затем Аллен начал психологическое наступление… Получив известие о смерти Старого Торина, многие в поместье просто сдались и перешли на сторону Аллена. Многие другие, хотя и не сдавались, посчитали ситуацию безнадежной и ушли или бросили оружие и бежали через заднюю дверь.

Единственными, кто продолжал защищать принцессу, были около тридцати самых преданных подчиненных Торина.

Конечно, в замке были огнестрельное оружие и боеприпасы — как же штаб-квартира крупной канадской подпольной группировки могла не иметь запасов оружия? Проблема заключалась в том, что оружие было спрятано в другой части поместья, и все оказались заперты в замке, имея при себе только то оружие, которое было у них под рукой. После нескольких сражений боеприпасы почти закончились.

Кроме того... у меня еще одна головная боль...

Замок таких размеров! Дворец такой роскоши... наверняка, наверх ведет не одна лестница!

Это значит, что наверх ведет множество лестниц! Аллен скоро сможет отправлять людей наверх по другим лестницам! Я немедленно назначил нескольких человек охранять остальные лестницы, но не знаю, как долго они смогут сдерживать натиск.

Я молюсь, чтобы полиция поскорее прибыла на место.

Сама мысль об этом меня рассмешила. Я что, молилась, чтобы приехала полиция и спасла меня?!

Я тут же вернулся в комнату к Ту и принцессе и встал у окна, чтобы понаблюдать за происходящим снаружи.

Очевидно, что у Аллена гораздо больше людей, чем у нас; у него более сотни подчиненных. Хотя ранее он понес значительные потери, он все же оставил около дюжины человек охранять внешние территории.

А полиция... чёрт возьми, эти полицейские всё ещё стояли на страже вдалеке.

«Ту, отсюда мы сможем сбежать, спрыгнув вниз. Разорви эти занавески на полоски и сделай веревку, чтобы спуститься».

«Конечно, босс, — спокойно ответил Ту. — Но что, если мы упадем? Снаружи полиция, а их люди во дворе внизу. Нас застрелят еще до приземления. Я не умею уворачиваться от пуль в воздухе».

В этот момент наконец-то завыли долгожданные сирены снаружи поместья. Взглянув на небо, я увидел два полицейских вертолета, кружащих над головой, а вдали через ворота поместья с ревом въехало большое количество полицейских машин! Наконец-то прибыло много полицейских. Я даже видел, как подъехали несколько полицейских автомобилей, их двери открылись, и оттуда выбежало множество полностью вооруженных сотрудников спецподразделения полиции в бронежилетах и с автоматами.

«Хорошо. Давайте подождем еще немного, полиция обо всем позаботится за нас». Я вздохнул с облегчением: «Теперь нам остается только стиснуть зубы и подождать еще немного».

Меня озадачило то, что, несмотря на прибытие большого количества полицейских, противник, похоже, вообще не собирался начинать наступление. Они спокойно развернули свои силы, окружив противника с обоих флангов, в то время как полиция впереди оставалась на буферной дистанции, не проявляя намерения бросаться вперед.

«Что они пытаются сделать? Неужели эффективность канадской полиции действительно настолько низка?»

Ещё более странно то, что Аллен, находившийся внизу, похоже, не собирался посылать кого-либо сражаться с нами насмерть и довольно долго молчал.

Но потом я узнал, что произошло!

Внезапно один из людей Аллена громко крикнул снаружи: «Полиция снаружи, слушайте! Немедленно отступите! Отступите! Или мы начнём убивать заложников!»

Заложник?

Я на мгновение опешился, а затем понял, что происходит. Я посмотрел вниз с верхнего этажа и увидел двух людей Аллена, которые держали оружие и направляли его на двух девушек, одетых как служанки, находившихся внутри замка, когда те выходили наружу.

Я понимаю.

Похоже, Аллен на самом деле не был готов умереть. Он даже послал людей арестовать некоторых слуг и сотрудников замка.

Хотя Торин — глава преступного мира, не все в этом замке — гангстеры. Замку нужны официанты, горничные, повара, садовники и так далее — большинство из которых обычные, невинные люди. В только что разразившемся хаосе многие сбежали наружу, но немало людей оказались заперты внутри замка, и им некуда было бежать, поэтому они спрятались. Теперь люди Аллена нашли их и берут в заложники.

«Пусть со мной поговорит руководитель вашего отдела!»

Внезапно откуда никуда появился большой громкоговоритель, из которого раздался голос Аллена.

«У меня девять заложников!» — крикнул Аллен. «Я требую, чтобы вы все немедленно отошли! Отошли!!»

Я видел, как Аллен даже вышел за ворота, посмотрел на полицейских снаружи и громко кричал.

Я вздохнул. Хотя у полиции было много снайперов, которые держали Аллена под прицелом, они не решались стрелять в него из-за заложников.

На другом конце провода воцарилась тишина, но затем сзади внезапно подъехал черный автомобиль с мигалкой. Он медленно подъехал сзади и даже остановился прямо рядом с полицейским кордоном!

Затем дверца машины медленно открылась, и первым вышел мужчина в форме высокопоставленного полицейского, за ним последовал еще один человек...

Седые волосы, изможденное лицо, проницательный взгляд… Я не могла поверить своим глазам! Если бы Ту меня не держал, я бы, наверное, упала головой вниз со здания!

Он взял мегафон и медленно заговорил, его холодный и серьезный голос тут же разнесся по залу!

«Слушай, ты, внутри! Я Торин! Я не знаю, какие обещания дал тебе Аллен, которые осмелились следовать за ним во всем этом! Возможно, ты думал, что если я умру, ты сможешь действовать безрассудно… Но теперь я жив! Аллену конец! У него не осталось шансов. Оглянись вокруг, посмотри на ситуацию снаружи, Аллен потерпел неудачу! Продолжая следовать за ним, ты будешь только умирать… Вы все когда-то были моими детьми, вы все знаете меня, вы знаете, что я никогда не нарушу свою клятву! Теперь я, Торин, клянусь своей честью и жизнью: ты, внутри, что бы ты ни сделал или ни совершил, если ты опустишь пистолет и выйдешь, я прощу тебя. Клянусь своей жизнью, Габриэль Торин, что если я нарушу эту клятву, пусть Бог заберет мою жизнь!»

...

…………

Тишина! Ужасающая тишина!

Спустя почти полминуты Аллен, казалось, наконец сломался и внезапно издал отчаянный рев!

«Нет!!!! Невозможно!!!! Это невозможно!!!!»

Его рёв всё ещё эхом разносился, когда вдруг я услышал выстрелы! Внизу люди Аллена были в полном беспорядке!

Непрестанно раздавались выстрелы. Люди принцессы ворвались в комнату, крича от радости: «Боже мой! Они… парни внизу дерутся между собой!! Они дерутся друг с другом!!»

Принцесса безучастно смотрела в окно, потеряв дар речи и не реагируя ни на что.

Я нахмурилась, выглянув в окно, и вздохнула: «Нет... этого не может быть. Я ясно видела, как он умер прямо у меня на глазах».

Часть третья: Вершина, Глава 102: Истинное лицо героя

Внизу довольно долго раздавалась стрельба, и, пока я еще был в шоке, я отдал лишь один приказ: стой крепко и не выходи!

Несмотря на то, что у принцессы не было собственного мнения, она полностью меня выслушала.

Внезапное «воскрешение» старого Торина отбросило группу Алленов от грани краха! Его прежнее заявление: «Наказаны будут только главари, последователи будут пощажены», в сочетании с накопленной за десятилетия властью, мгновенно подорвало моральный дух группы Алленов. В хаосе перестрелок несколько человек выбежали из замка, крича: «Я сдаюсь! Я сдаюсь!»

Но они не успели пробежать и нескольких шагов, как их сзади расстреляли. Однако этого подавления оказалось недостаточно, чтобы по-настоящему взять ситуацию под контроль. Многим, кто колебался, кровопролитие перед ними ясно дало понять: сдавайтесь, по крайней мере, они не умрут! Но продолжать сражаться означало уже поражение; поскольку Старый Торин был жив, дальнейшая месть означала верную смерть!

Такой исход событий немедленно подтолкнул многих к решению: взять в руки оружие! Сражаться за свою жизнь!

В хаосе битвы отряд Аллена распался, и многие люди бросились бежать. Те, кому не удалось спастись, взяли в руки оружие и начали кровавую схватку с последними оставшимися верными Аллену людьми. Видя это, Аллен, к своему удивлению, хранил молчание.

Я стояла у окна, глядя вдаль на старика Солина, стоявшего рядом с машиной. Его лицо было спокойным, а седые волосы развевались на ветру. Я невольно вздохнула про себя… Хм, опять этот старик меня обманул!

Я очнулась от оцепенения и тут же велела Ту отнести меня к лестнице снаружи. Люди принцессы все еще держали оборону, а битва внизу близилась к концу.

Люди Аллена рухнули на землю. Большинство из них выбежали наружу, бросившись в полицейский кордон, затем сдали оружие и встали на колени с поднятыми руками. Тем временем в главном зале замка к схватке присоединилось множество крепких солдат.

Вероятно, Аллен тоже был ранен; на нем была белая рубашка с пятнами крови на левом плече, и его окружали двое его людей, которые, судя по всему, готовились отступить в замок.

В тот момент я стоял на лестнице, глядя прямо на Аллена. Казалось, он тоже поднял голову и увидел меня. Затем он вытащил пистолет и дважды выстрелил в меня, Ту оттащил меня назад. Пули попали в потолок, не причинив мне вреда, но снизу раздался маниакальный смех Аллена…

"Хахахаха..."

Затем раздались два выстрела!

Когда я снова выглянул, двое последних мужчин рядом с Алленом уже лежали на земле с пулевыми ранениями в головы, из них хлестала кровь, а из дула пистолета Аллена медленно поднимался клубок дыма.

Он посмотрел мне в глаза, и я увидел, что глаза Аллена покраснели. Его лицевые мышцы непрестанно подергивались, затем он посмотрел на меня с горькой улыбкой: «Хорошо! Отлично! Меня все равно обманул этот старик!»

Когда он снова поднял пистолет, он не направил его на меня. Вместо этого он медленно поднял его и поднес дуло к своему рту.

Последний взгляд, которым Аллен одарил меня, был полон безграничной обиды...

Хлопнуть!

В коридоре раздался резкий выстрел, из затылка Аллена хлынула кровь, после чего его тело медленно рухнуло на землю.

Наконец, в зал ворвалась большая группа полицейских, одновременно разбивая окна и двери. Принцесса немедленно приказала своим людям сложить оружие и не оказывать сопротивления. Когда полиция оцепила каждый уголок зала, старый Торин наконец медленно вошел в сопровождении нескольких человек.

Его кожаные туфли были начищены до блеска, и когда он вошел, они скрипели и хрустели по разбитому стеклу и гнилой древесине на полу.

Оставшиеся в замке люди сложили оружие и позволили полиции взять ситуацию под контроль. Затем старый Торин внезапно что-то прошептал стоявшему рядом с ним человеку в форме высокопоставленного полицейского. Тот выглядел несколько смущенным, но все же кивнул.

После нескольких отданных приказов полиция немедленно приступила к работе, быстро вынося тела из зала. Полиция больше не охраняла стариков Торина, которые находились в замке, опустив оружие, что позволило им свободно передвигаться. Также прибыли парамедики для оказания помощи раненым...

Всё шло гладко, пока я стояла на ступеньках, глядя друг другу в глаза.

Несколько минут мы молчали, пока наконец старый Торин не заговорил первым.

"Чэнь Ян, вы хотели бы поговорить?"

«Конечно», — ответил я безэмоционально.

«Идите ко мне в кабинет», — старый Торин, казалось, улыбнулся.

Вскоре из замка вынесли инвалидное кресло, и старый Торин взглянул на свою дочь: «Входи и ты».

Интенсивная перестрелка не затронула кабинет, но ударная волна от взрыва опрокинула некоторые вещи внутри. Когда мы вошли в кабинет, нас было только трое; люди снаружи тут же закрыли дверь.

«Садись, дочь моя». Старый Торин улыбнулся, подошел к дивану, осторожно смахнул пыль с потолка и спокойно сел. «Полагаю, у тебя ко мне много вопросов».

Принцесса выглядела несколько растерянной, но я уже подъехала на своей инвалидной коляске раньше старого Торина: «Хм, оказывается, у меня действительно была проблема, но теперь ответ совершенно очевиден». Я улыбнулась, прищурилась и посмотрела на него: «Друг мой, ты снова меня обманул. Ты инсценировал собственную смерть, чтобы заманить Аллена первым, а потом убил его, не так ли?»

«Хорошо, это долгая история, давай расскажем её медленно». Старый Торин достал из коробки две сигары, бросил одну мне, зажег её, медленно выдохнул дым и мягко сказал: «Друг мой, помнишь ту маленькую шутку, которую я тебе устроил на свадьбе? Конечно, это было неуважительно с моей стороны, и я уже извинился. Но сейчас я хочу сказать тебе, что когда я заставил Софи солгать тебе, не всё, что она сказала, было ложью; по крайней мере, одна вещь была правдой».

Его пронзительный взгляд скользнул по моему лицу, и он тихо произнес: «У меня рак. И мне осталось жить меньше двух месяцев».

Я сохранил бесстрастное выражение лица, лишь слегка приподняв бровь.

«Алан всегда хотел от меня избавиться. Он наращивал свою власть и даже проник в мой ближайший круг! Сегодняшний взрыв и убийство в аэропорту — это его рук дело. Значит, он думал, что убил меня…»

«Я не понимаю», — покачала я головой. «Если Аллен спланировал взрыв, почему ты не погибла? А если Аллен хотел меня убить, почему он ждал, пока я выйду из машины, чтобы взорвать бомбу? Разве не лучше было бы убить и меня?»

Старый Торин усмехнулся, быстро взглянув на меня. «Если Аллен может внедряться в окружение, почему я не могу подкупить его доверенных лиц? Я давно знал об этом заговоре с бомбой и покушением. Поэтому я легко контролировал бомбу, а затем выбрал идеальный момент для её подрыва. Мой друг, как я мог тебя убить?»

«Хм». Я скривил губу и на мгновение задумался: «Полагаю, под местом, где ты припарковал машину, был канализационный люк, верно? Ты открыл машину снизу, спустился в канализацию, а затем взорвал её?»

Старый Торин молчал, что было равносильно попустительству. Затем я вздохнул: «Это действительно хорошая идея. Контрплан, заставив Аллена поверить, что его план с взрывом и убийством удался, а затем заманить его к первому шагу и бунту… Но… в аэропорту взорвали три машины! Многие из ваших людей были в этих машинах, и… я помню, что двое ваших доверенных помощников тоже были в этом «Роллс-Ройсе», может быть, вы…»

«Великие дела всегда требуют жертв», — бесстрастно заметил старый Торин.

Хм, это безжалостно!

«На самом деле, из машины выбрался только я. Все остальные погибли при взрыве. Более того, я заранее подготовил людей в канализации. Я также подготовил тело и положил его в машину. В противном случае, если бы после взрыва в машине было на одно тело меньше, Аллен бы заподозрил неладное».

«Ха-ха!» — громко рассмеялся я. — «Значит, все твои люди были готовы тебя прикрыть, а потом взорваться по твоей вине?»

Старый Торин затянулся сигарой, затем посмотрел на дочь и медленно произнес: «В этом мире очень мало людей, которые не боятся смерти. И эти люди, конечно, боятся смерти. Но у них также есть семьи, у кого-то есть жены, у кого-то дети, у кого-то родители. Если ты уловишь чью-то слабость, то даже если захочешь убить человека, он, скорее всего, не посмеет сопротивляться».

Я вздохнула, но старый Торин, глядя на дочь, медленно произнес: «Я хочу, чтобы ты это помнила, дочь моя! Потому что в будущем ты будешь руководить этими людьми. И я должен заставить этих людей умереть… особенно моих двух помощников, которые были со мной много лет».

Выражение лица принцессы было сложным. Старый Торин вздохнул: «Дочь моя, твоё сегодняшнее выступление превзошло все мои ожидания. По крайней мере, в этой ситуации тебе удалось объединить последнюю группу людей и противостоять Аллену. Я вполне доволен этим. Хе-хе… Но некоторые из моих близких должны умереть! Они были со мной много лет, слишком много обо мне знают и обладают слишком обширными знаниями! Это старые министры, но они достаточно стары, чтобы «затмевать своего господина». Поэтому я не могу оставить их тебе, потому что тебе будет трудно ими управлять! Понимаешь, дочь моя? И сегодня эти несколько десятков человек в замке – их положение не слишком высокое, но и не слишком низкое. В нашей организации их статус не слишком высок и не слишком низок. Что еще важнее, они прошли с тобой через многое! После этого инцидента их преданность тебе значительно возрастет! В будущем ты сможешь выбрать нескольких из этих людей в качестве своих доверенных помощников! Это и есть те ценные активы, которые я тебе оставляю.

Слова старого Торина заставили принцессу побледнеть, и слезы постепенно потекли по ее лицу. Я вздохнула; хотя я не могла не думать, что этот парень невероятно хладнокровен, я также не могла не восхищаться его безжалостностью!

«А как же я?» — усмехнулся я. — «Какую роль я сыграл в этой пьесе, которую вы поставили?»

Старик посмотрел на меня и сказал: «Ты... ты прошёл моё последнее испытание, мой друг».

Хм... Как я и думал... вот так вот!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329