Chapter 154

Таким образом, хотя пятеро мужчин и не смогли бы сразу догнать остальных, они не чувствовали бы себя обманутыми...

Постепенно они выбежали с рисовых полей на национальную автомагистраль № 104. Как раз когда пятеро мужчин, включая чернокожего, начали чувствовать себя измотанными, они услышали, как Диан Ван внезапно крикнул: «Притормозите! Эти двое ублюдков больше не могут бежать!»

Этот крик был словно прилив адреналина; чернокожий мужчина и его спутники стиснули зубы, топнули ногами и снова ускорились!

Оно приближается...

Ближе...

«Сузьте окружение!» — хриплый, резкий голос мужчины средних лет, обращавшегося к Мо Луню, разносился далеко и широко по безмолвному ночному небу. На его лице читалось сильное желание убить, а зубы едва заметно стиснули.

Услышав зов жернова, медузы и каменное чудовище на боках быстро двинулись к центру. Однако все пятеро были сосредоточены на двух бандитах, одержимых Сун Линьли и его сообщником, совершенно не подозревая, что в более чем 200 метрах от них на обочине дороги тихо стоял Volkswagen Coaster Octavia с выключенными фарами…

«Вы, два ублюдка, смерть близка!» Наконец, медуза и каменное чудовище одновременно бросились вперёд, настигнув двух головорезов и полностью окружив их!

Увидев это, Мо Лун зловеще усмехнулся, затем внезапно поднял руку и прорычал: «Лосось!»

"Шшш..." Мелкий песок на земле быстро вибрировал под воздействием шлифовального круга. Казалось, будто в воздухе, на высоте двух метров, находится огромный магнит, который быстро собирает песок. Менее чем за две секунды из ниоткуда появилась змея длиной почти три метра, полностью состоящая из песка!

"Вперёд!" — Мо Лун махнул рукой в сторону спины двух бандитов, и песчаная змея в воздухе вылетела и врезалась прямо в них!

Однако, как только Мо Лун начал свою атаку, двое бандитов внезапно остановились. В тусклом свете уличных фонарей они обернулись, ухмыльнулись Мо Луну и помахали ему рукой, словно говоря: «До свидания, не стоит возвращаться…»

Увидев это, Мо Лун вздрогнул, но прежде чем он успел что-либо предпринять, он внезапно почувствовал, как воздух вокруг него замер, а затем все потемнело, и он потерял сознание...

«Успешно лишил мутировавшего повстанца его мутационных способностей... Получил 3200 очков духовной силы...»

«Уничтожение мутировавшего бога-повстанца, +250 очков заслуг...»

Получив эти два уведомления от Божественной Искры Девяти Небес, Е Янчэн, спокойно сидевший за рулем «Октавии», слегка приподнял уголки губ, протянул руку, завел машину и резко нажал на педаль газа, после чего она умчалась на большое расстояние...

Впечатляющий песчаный дракон в воздухе рассеялся сам по себе, потеряв контроль над жерновом. Жернов был не так уж плох; по крайней мере, он использовал свою силу. Однако медуза, электрический король, каменный монстр и черный призрак не знали, как они погибли, до самой своей смерти.

И вот так, необъяснимым образом, его тело окоченело... и он умер.

Е Янчэн завершил уничтожение и уехал. В следующую секунду после его ухода старик Чу Минсюань появился из ниоткуда перед женщиной по имени Медуза. Он усмехнулся, глядя на уже окоченевший труп, медленно поднял руку и осторожно протянул...

Глава 192: Называемое Абсолютным Убийством

«Умри!» Крылья крылатого демона У Сюйдуна уже были изрешечены дырами от периодически появляющихся и исчезающих Чжан Юцяня и Син Цзюньфэя. Конечно, У Сюйдун не мог быть настолько слабым. Увидев, как улыбки на лицах Чжан Юцяня и Син Цзюньфэя становятся всё шире, У Сюйдун внезапно поднял голову и взревел. Менее чем через полсекунды из его тела вырвался поток чёрного тумана, быстро окутав его с головы до ног…

Пробоины в его крыльях заживали с видимой невооруженным глазом скоростью. У Сюйдун, поднявший черный туман, теперь был полон энергии, словно ему вкололи куриную кровь. Он больше не был таким подавленным, как прежде, и все его тело излучало огромный боевой дух, а глаза горели, как факелы.

Быстр, как молния!

У Сюйдун, поднявший в воздух черный туман, был быстр, как молния. Его огромное тело было проворнее птицы в воздухе, он почти превращался в размытое пятно. Свист ветра усиливал его мощь, когда он размахивал кулаком.

Постепенно Син Цзюньфэй и Чжан Юцянь начали сдавать позиции. Их прежде слаженная командная работа начала рушиться, и боевая ситуация внезапно резко ухудшилась. У Сюйдун сражался с возрастающей яростью, и каждый раз, когда он наносил удар Син Цзюньфэю или Чжан Юцяню, он издавал серию низких, звериных рыков: «Рык…»

Его уже нельзя было считать человеком; он практически ничем не отличался от дикого зверя!

«Пожалуйста, старший брат, действуй!» — Чжан Юцянь, едва избежавший боя, внезапно обернулся и закричал.

Крик Чжан Юцяня испугал У Сюйдуна, который и без того был в ярости. Он сильно ударил Син Цзюньфэя кулаком, отбросив его в сторону, и выражение его лица стало несколько неуверенным.

Рядом с Чжан Юйцянем появился человек, окутанный белым туманом, и бесшумно парил рядом с ним. Хотя он не двигался, он оказывал на Син Цзюньфэя сильное давление. Этот человек был очень силен!

«Кто вы?» Переключившись с нападения на защиту, Син Цзюньфэй осторожно наблюдал за человеком в белом тумане, сжав кулаки, постоянно настороже, опасаясь возможной внезапной атаки. Однако он произнес: «Я — убийца серебряного ранга из азиатского отделения Организации инопланетных убийц…»

«Сегодня я никого не хочу убивать». Человек в белом тумане произнес крайне холодным тоном: «Если хочешь себе добра, убирайся отсюда сейчас же, или готовься уйти со своими пятью подчиненными».

"Ты... ты убил Чёрного Призрака и остальных?" Услышав эти слова от человека в белом тумане, лицо У Сюдуна мгновенно побледнело. Он едва произнес ещё хоть слово, прежде чем взревести и броситься вперёд в отчаянной позе!

Возможно, из-за внезапной атаки У Сюйдуна, на которую он не успел среагировать, или, возможно, желая продемонстрировать свою силу, человек в белом тумане не отступил перед бросившимся на него У Сюйдуном. Вместо этого он тихонько вскрикнул, а затем нанес удар, который в воздухе столкнулся с кулаком У Сюйдуна!

"Бах-бах..."

"Хм..." — они оба одновременно застонали, отлетев более чем на десять метров, прежде чем наконец снова встать на ноги.

Вглядываясь в внезапно появившегося человека с подозрением и неуверенностью, У Сюйдун начал лучше понимать ситуацию. Этот человек в белом тумане, возможно, был лидером необычайного круга в уезде Вэньлэ. В то же время, благодаря полученному удару, он наконец-то разгадал тайну смерти Тан Тайюаня, который также был убийцей серебряного ранга.

Имея в своем распоряжении эксперта S-ранга среднего уровня и двух духовных подчиненных, эквивалентных недавно получившим звание сверхчеловеческих экспертов S- или AA-ранга, У Сюйдун мог лишь защищаться и не имел сил противостоять объединенной атаке этих троих. Он мог даже погибнуть на месте, если бы не был осторожен.

Более того, сила Тан Тайюаня даже не сравнима с его собственной? После ночного боя, несмотря на то, что У Сюйдун срочно мобилизовал своих людей, у него всё ещё оставались сомнения. Хотя Тан Тайюань и не был так силён, как он, он не был ничтожеством, которое можно было бы перебить. К тому же, в тот момент с ним было более десятка человек. Даже если бы он не смог с ним сравниться, ему было бы легко и спокойно отступить.

После внезапного появления этого человека появилось множество ответов на вопросы — вот оно что!

После того, как выражение его лица несколько раз изменилось, У Сюйдун сделал рывок, заставив Син Цзюньфэя и двух других инстинктивно занять оборонительную позицию. Затем он развернулся и в мгновение ока скрылся...

«Хе-хе, этот идиот всё ещё так боится смерти». После побега У Сюйдуна человек, окутанный белым туманом, показал свою истинную сущность — это был Тан Тайюань, убийца серебряного ранга из азиатского отделения Организации по уничтожению пришельцев, точно такой же, как У Сюйдун.

Тан Тайюань насмешливо взглянул в сторону, куда убежал У Сюйдун, тихонько усмехнулся и сказал Син Цзюньфэю и Чжан Юцяню: «Давайте вернемся и доложим о ситуации нашему господину…»

"Черт возьми..." Пробежав более тридцати миль, У Сюйдун приземлился в роще и ударил кулаком по сосне толщиной с чашу. Выражение его лица все еще было несколько потрясенным.

В таком небольшом уезде, как Вэньле, есть сверхчеловек S-класса, духовное тело, эквивалентное сверхчеловеку S-класса, а также духовные тела и сверхлюди, эквивалентные сверхлюдям AA- и A-класса. Такая ситуация абсолютно уникальна в мире!

У Сюйдун был в отчаянии, потому что чуть не попал в окружение противника. Оказавшись в окружении, У Сюйдун был бы бессилен спастись и погиб бы на месте.

Самым неприемлемым для него было то, что все пятеро мужчин, которых он так тщательно тренировал, превратились в пепел в сегодняшнем сражении. Хотя сам он не получил серьезных ранений, смерть этих пятерых едва не довела его до безумия.

"Черт возьми!" Сжав кулак, У Сюйдун тяжело дышал, упершись в ствол сосны. Сердито ругаясь, он вдруг почувствовал облегчение на лице. По крайней мере, он сам не погиб. Пока остальные живы, все в порядке.

Хотя сегодня вечером он ворвался туда с огромным энтузиазмом, в итоге вернувшись с пустыми руками, У Сюйдун был уверен, что досконально разобрался во всех деталях, касающихся группы сверхъестественных существ и духов в уезде Вэньлэ: два существа уровня S, одно уровня AA и несколько существ уровня A!

Такая мощь почти эквивалентна половине подразделения Организации по уничтожению пришельцев, и У Сюйдун в этом не сомневается.

Уже само по себе крайне редкое явление для такого небольшого уезда, где обитает столько сверхлюдей и духов. Даже если бы кто-то сказал ему, что в уезде Вэньле их на самом деле больше, вплоть до десяти духов, эквивалентных сверхлюдям S-уровня, У Сюйдун, вероятно, просто усмехнулся бы, потому что это было бы слишком трудно принять.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185