Chapter 168

«Как мы можем сравниться с утонченным вкусом директора Чжэня и директора Вана?» Глядя на директора Чжэня и директора Вана, лица которых были испещрены неискренними улыбками, Тан Даюй выдала легкий оттенок сарказма, резко контрастирующий с энтузиазмом, который они проявили, войдя в отдельную комнату: «У чиновников два рта, и я только сейчас, прожив столько лет, понял смысл этой поговорки».

Услышав это, улыбки на лицах директора Чжэня и директора Вана застыли. Лицо директора Чжэня помрачнело: «Тан Даю, что вы имеете в виду?»

«Директор Чжэнь, я уверен, вы с директором Ваном оба понимаете, что я имею в виду, верно?» Тан Даю, тщательно подготовившись, не испугался мрачного лица директора Чжэня. Он махнул рукой, отпуская двух девушек, только что вернувшихся из отдельной комнаты. Как только дверь снова закрылась, Тан Даю усмехнулся: «Эти два золотых слитка были довольно вкусными, не так ли?»

«Эй, Тан, оставь себе немного времени, чтобы мы могли встретиться снова в будущем!» — сказал режиссер Ван Тан Даю с мрачным лицом. — «Не будь таким высокомерным. Если ты сорвешь маску, это никому не принесет пользы!»

«Хе-хе, слова директора Вана очень логичны». Тан Даю усмехнулся и слегка кивнул, но затем его лицо внезапно похолодело, и он сказал: «Но после того, как вы двое приняли деньги, вы когда-нибудь задумывались об этом принципе?»

"ты……"

«Хе-хе, успокойтесь». Прежде чем директор Чжэнь успел встать и рассердиться, Тан Даю уже поднял руку, слегка надавил на нее в воздухе и сказал: «Если я правильно помню, директор Чжэнь и директор Ван, вы двое занимаете свои должности чуть больше месяца, верно? Хм, и вас перевели извне, а не вы ветераны правительства округа Вэньлэ. Интересно, я прав?»

Высокомерное и крайне неадекватное поведение Тан Даю вызывало у директоров Чжэня и Вана некоторое беспокойство. Однако, прежде чем правда раскрылась, они не стали проявлять никакой слабости перед Тан Даю. Они фыркнули и спросили в ответ: «Ну и что, если это так?»

«Вот и всё», — усмехнулся Тан Дайоу и зловещим тоном сказал: «Неудивительно, что вы двое осмелились подшучивать надо мной, Тан Дайоу. Вы вообще знаете, кто я?»

«Кто вы?» Директор Чжэнь и директор Ван обменялись взглядами, заметив беспокойство в глазах друг друга…

«Кто я? Хе-хе...» В этот момент Тан Даю был совершенно спокоен. Глядя на сложные выражения лиц двух начальников бюро, он дважды усмехнулся про себя, затем наклонился, взял телефон со столика и плавно набрал номер. Он прищурился, глядя на директора Чжэня и директора Вана, осторожно нажал кнопку набора номера и передал телефон директору Чжэню: «Вот, пожалуйста».

"Здравствуйте... А? Да, это я... Хорошо, я понял..." На лбу директора Чжэня выступили тонкие капельки пота, лицо стало очень угрюмым, но он всё же выдавил из себя улыбку. Его внешний вид был крайне странным.

Через несколько минут директор Чжэнь положил телефон и, словно совершенно измученный, откинулся на диван. Он поднял взгляд на Тан Даю, выдавил из себя улыбку и сказал: «Сегодняшние события были всего лишь недоразумением. Если брату Тану понадобится наша помощь, просто попросите. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь!»

«Хе-хе, мудрый человек подчиняется обстоятельствам. Директор Чжэнь — тот ещё чиновник!» Под влиянием этого телефонного разговора Тан Даю больше не собирался опускаться до уровня директоров Чжэня и Вана. Он полностью поставил себя на один уровень с ними, а то и чуть выше.

«Вовсе нет…» Директор Чжэнь был в ярости от саркастических замечаний Тан Даю, но в этот момент он не осмелился его обидеть. Он мог лишь улыбнуться и сделать вид, что не понимает, что говорит Тан Даю. Возможно, только так ему удавалось избежать неловкой ситуации.

«То, что мне нужно от вас сделать дальше, очень просто». Тан Даю не стал продолжать свои саркастические замечания. Выплеснув накопившуюся за день злость, он сказал: «Сегодня вечером я организую вывоз отходов несколькими людьми возле компании «Янчэн Электроника». Завтра я также попрошу директора Чжэня и директора Вана прислать кого-нибудь проверить. На этот раз это не должно быть просто отключением электроэнергии на несколько десятков минут, верно?»

«Нет, нет, конечно, нет». Лоб директора Чжэня всё ещё потел. Он был уверен, что прекрасно понимает разницу между оскорблением секретаря уездного комитета партии и оскорблением заместителя мэра города окружного уровня. Более того, если вблизи Янчэнской электронной компании были какие-либо отходы, загрязняющие окружающую среду, независимо от того, сбрасывала ли компания их тайно или нет, и говорил ли он об этом, то на этом всё и заканчивалось.

Даже если Шэнь Юфань будет настаивать на ответах, опираясь на факты, у них останется пространство для маневра. Если остановка производства и устранение неполадок продлятся более суток, их миссия будет успешно выполнена!

Просидев в отдельной комнате более десяти минут, директора Чжэнь и Ван встали и ушли. Перед уходом директор Ван вернул Тан Даю золотые слитки, которые тот дал ему ранее в тот день. Вполне возможно, что именно сказал Тан Хунде директору Чжэню по телефону!

Взглянув в сторону, куда ушли директора Чжэнь и Ван, Тан Даю презрительно скривил губы и пробормотал себе под нос: «Янчэн Электроника, посмотрим, что вы сможете сделать против меня на этот раз?»

Однако Тан Даю не заметил, что пока он, директор Чжэнь и директор Ван обсуждали конкретные шаги для завтрашней операции, слепень, почти точно такого же цвета, как обои в отдельной комнате, уже тихо лежал там, подслушивая каждое слово их разговора...

Через несколько минут две девушки из отдельной комнаты вернулись и, смеясь и шутя с Тан Дайоу, прекрасно проводили время.

В этот момент слепень, неподвижно лежавший на стене, тихонько взмахнул крыльями и взлетел...

Глава 207: Кто спасёт меня?

Когда заговор при определенных обстоятельствах перерастает в открытый заговор, но ему не хватает достаточной поддержки, такой заговор становится менее опасным.

Е Янчэн не ожидал, что Тан Даюй так быстро среагирует. Днём он потерпел поражение, а уже вечером планировал новый ход. Более того, он собирался использовать такой подлый и гнусный метод!

Если бы Тан Даю успешно осуществил свой план и тайно сбросил загрязняющие отходы рядом с компанией «Янчэн Электроника», а руководители Бюро промышленности и торговли и Бюро охраны окружающей среды сговорились бы друг с другом, даже если бы у Е Янчэна были рты по всему телу, это было бы бесполезно.

Компания «Янчэн Электроника» непременно получит предписание приостановить производство и исправить ситуацию под предлогом загрязнения окружающей среды. После всех этих проблем штраф за нарушение контракта, который придется выплатить Е Янчэну, будет весьма значительным!

Если Тан Даю позволят продолжать свои коварные планы, и если Е Янчэн не воспользуется своими сверхъестественными способностями, Тан Даю вполне может добиться успеха.

Нетрудно представить, насколько сильным был сейчас гнев Е Янчэна.

Они хотели захватить активы Е Янчэна такими подлыми способами, и это произошло в пределах юрисдикции самого Е Янчэна...

Насколько это отличается от игры со смертью?

«Мистер Тан, пригласите нас сегодня вечером куда-нибудь». Две молодые женщины, едва достигшие двадцатилетнего возраста, расположились по обе стороны от Тан Дайоу. Женщина слева сказала сладким, приторным голосом: «Подойдет любое место!»

«Хе-хе…» Услышав слова девушки, Тан Дайоу, естественно, понял, что она имела в виду. Он начал ощупывать тела двух девушек и сказал: «Вы, две шлюхи, вам не нужно никуда выходить. Думаю, это место вполне подходит».

"Ох... мистер Тан, вы такой непослушный!" Услышав прикосновение к чувствительной зоне, женщина, которая говорила ранее, просто обмякла, прижавшись к телу Тан Дайоу, и сладко простонала: "Нет... пожалуйста..."

«Правда, не хочешь?» — рассмеялся Тан Дайоу, внезапно встал и стащил женщину с дивана. Независимо от того, действительно ли она сопротивлялась или просто притворялась, он протянул руку и начал двигать ею к ее нижней части тела…

В отдельной комнате начали разноситься тихие стоны; Тан Дайоу уже снял штаны с помощью другой женщины…

"Жужжание-жужжание-жужжание..." Прежде чем Тан Даю, пылающий похотью, успел засунуть свой уродливый член внутрь, слепень, управляемый Е Янчэном, уже подлетел к нему. Когда их взгляды встретились, Тан Даю слегка задрожал, а затем его глаза начали затуманиваться...

Густые тучи затянули все небо, и пронизывающий ветер завывал над безлюдной пустыней...

"Как... как я здесь оказался?" Глядя на жуткую обстановку перед собой и чувствуя пронизывающий холод, на лице Тан Дайоу отразилась паника. Он лихорадочно огляделся, пытаясь понять, зачем пришел в это богом забытое место.

Однако при ближайшем рассмотрении можно было увидеть лишь несколько засохших старых деревьев, опасно покачивающихся на холодном ветру, заросли истощённых колючек и сорняки.

Весь мир был пропитан атмосферой безысходности; не было видно ни одного человека, даже крошечного насекомого!

Сердце Тан Дайоу подскочило к горлу; невиданный ранее ужас захлестнул его и начал распространяться...

В тот момент, когда Тан Дайоу чувствовал себя растерянным и не знал, что делать, примерно в 300 метрах от него вспыхнул слабый белый свет. Это стало для Тан Дайоу огромной неожиданностью. Хотя он не знал, что это за белый свет, он инстинктивно побежал к нему.

Заросли колючек и переплетающиеся кусты ежевики превратили короткий 300-метровый отрезок в мучительное испытание.

Тан Дайоу не понимал, что происходит. Он ясно видел, что перед ним нет колючек, но когда он бежал, колючки появлялись из ниоткуда, пронзая его ноги и оставляя кровавые следы. От сильной боли Тан Дайоу чувствовал, будто его печень и желчный пузырь вот-вот лопнут.

Но даже в этой почти безвыходной ситуации он не стал сдаваться. Вместо этого он продолжал бежать по колючей пустыне и мчался к белому свету!

Тан Даю, спотыкаясь и бегая по пустынной местности, в сотнях метров над землей, на вершине темного облака, не подозревал, что Е Янчэн бесшумно парит, наблюдая за Тан Даю внизу, контролируя все в этом мире в любой момент и причиняя ему бесконечные страдания.

Триста метров, всего триста метров, а одежда Тан Дайоу уже была изорвана в клочья, и из пересекающихся кровавых пятен сочились тонкие капельки крови...

Однако, стиснув зубы и пробежав триста метров, он был в полном восторге от увиденного, и боль, которую он испытывал ранее, мгновенно исчезла!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185