Chapter 232

И действительно, менее чем через минуту Е Янчэн уже перевел взгляд на Ван Минци и спросил: «Как банда Ядовитого Дракона занимается контрабандой товаров? Что случилось с похищенными ими женщинами?»

«Группа компаний «Хэн Хай» — громкое имя, привлекающее к себе много внимания, но есть и поговорка: «Лучше иметь под прикрытием большое дерево». Ван Минци тщательно обдумал свои слова, прежде чем заговорить: «Репутация группы компаний «Хэн Хай» — лучший инструмент для контрабанды. Спроектировав несколько тайников под трюмом корабля и спрятав там наркотики или женщин, они остаются совершенно незамеченными. Более того, даже если их обнаружат, это никак не будет связано с группой компаний «Хэн Хай». При поддержке Чжао Хэде они легко найдут козла отпущения и тихо замести следы…»

В этот момент Ван Минци с осторожностью наблюдал за выражением лица Е Янчэна. Видя, что тот невозмутим, он продолжил: «Что касается этих женщин, ставших жертвами торговли людьми… есть только два варианта: либо их переправляют в такие места, как Таиланд, Лаос и Вьетнам, чтобы использовать в качестве суррогатных матерей, либо они становятся проститутками или хостессами в частных комнатах. Они занимаются высокодоходной, но очень… очень неподобающей профессией».

«Где сейчас члены банды «Ядовитый дракон»?» Е Янчэн медленно кивнул, его лицо было крайне мрачным. Для этих бессердечных торговцев людьми, наживающихся на похищении детей, принцип был прост: убивать!

Даже если банда «Ядовитый дракон» и семья Чжао никак не связаны между собой, их поступков достаточно, чтобы Е Янчэн отправил их в ад. Каждый день, пока эти подонки живут в мире, страдают все больше невинных людей. Е Янчэн никогда не проявляет милосердия к этим людям.

«Местонахождение банды «Ядовитый дракон» крайне неопределенно. Обычно они разбросаны по разным местам и редко собираются вместе, но сейчас…» Губы Ван Минци невольно дрогнули, словно он насмехался или издевался: «Возможно, это потому, что вы убили Чжао Хэдэ, Мастер, и Чжао Юаньтэн до смерти испугался. Сейчас несколько сотен членов банды «Ядовитый дракон» находятся в подвале здания Хэн Хай…»

«Хм». Е Янчэн слегка кивнул, на его лице мелькнуло леденящее душу намерение убить. Он тихо фыркнул: «Неплохо, избавляет от необходимости работать на двух фронтах!»

«Босс, раз здесь застряло столько братьев, чего именно хочет этот парень по фамилии Чжао?» В просторном подвале здания «Хэн Хай» собралось более четырехсот человек. Обычно тихий подвал теперь был полон шума. Некоторые сидели на полу, играя в карты, другие прислонялись к стене и курили. У входа в подвал стояли еще четверо человек, которые выглядели не очень хорошими людьми.

Вожаком был мужчина лет сорока, ростом более 1,8 метра и довольно крепкого телосложения. На правой щеке у него была татуировка кобры, но шрам проходил прямо через левый глаз кобры, из-за чего она выглядела как кобра с отсутствующим одним глазом.

Услышав вопрос от стоявшего позади него человека, Одноглазый Змей дважды усмехнулся и, не поворачивая головы, сказал: «Потому что этот парень по фамилии Чжао боится. С нами, братьями, которые здесь ждут, он может в любой момент подняться на лифте на верхний этаж. Он... боится!»

«Потому что старик из семьи Чжао умер от внезапного сердечного приступа?» Человек, задавший этот вопрос ранее, поднял бровь и сказал: «Даже если старик из семьи Чжао мертв, кто посмеет причинить вред семье Чжао? Этот старик управляет бизнесом столько лет, у него очень прочная основа, чего же бояться Чжао Юаньтену?»

«Ты правда думаешь, что старик из семьи Чжао умер от внезапного сердечного приступа?» — Одноглазый Змей внезапно обернулся, на его лице появилась загадочная улыбка, и он сказал: «Ты же знаешь, что вчера произошло на реке Цяньтан, верно? Вскоре после этого умер старик из семьи Чжао, и в группе компаний «Хэн Хай» начался хаос. А знаешь, что семья Чжао сделала сегодня?»

«Что?» Мужчины обменялись взглядами, несколько озадаченные.

«За пределами поместья семьи Чжао гораздо больше полицейских в штатском». Одноглазый Змей прищурился: «Восемь или девять из десяти прямых потомков семьи Чжао также вернулись в поместье. Если бы они не столкнулись с каким-то непобедимым противником, семья Чжао так бы испугалась?»

«Этот парень по фамилии Чжао собрал нас здесь, чтобы мы стали его телохранителями?» — быстрее всех отреагировал один из мужчин, удивленно воскликнув: «Не боится ли он, что наши отношения с ним раскроются?»

Услышав слова мужчины, Одноглазый Змей одобрительно посмотрел на него и слегка кивнул: «Он боится. За эти годы мы столько всего сделали для старика Чжао, и он использовал нас для стольких целей. Разве все эти события не потрясли мир? И все же он призвал нас сюда…»

«Этот парень по фамилии Чжао, вероятно, в отчаянии», — заключил последний мужчина. «Он готов рискнуть раскрыть наши отношения, чтобы привести нас сюда, а это значит, что он в ужасе».

«Но, — замялся первый мужчина, — что мы можем сделать против противника, который довел семью Чжао до такого положения?»

Одноглазый Змей рассмеялся и откуда-то вытащил ушную палочку. Он отковырнул ушную серу и холодно улыбнулся: «Он хочет использовать нас в качестве живых щитов и хочет погубить нас, даже когда умрёт».

«Тогда зачем нам сюда?» Мужчины были потрясены и с неуверенными лицами смотрели на одноглазую змею, ожидая объяснений.

Под пристальным взглядом своих способных подчиненных Одноглазый Змей медленно произнес: «Если мы не пойдем, Чжао Юаньтэн уже будет в ужасе. Он обязательно заподозрит неладное и подумает, что мы предали нас. Если он решит сражаться насмерть… Не забывайте, что мы совершили за эти годы. Грехи накапливаются, и наших более чем семисот братьев следует казнить как минимум семнадцать или восемнадцать раз!»

«Босс прав». Один из мужчин кивнул и сказал: «Мы не только не отказались и не стали придумывать отговорки, но и с готовностью согласились. Пока мы будем оставаться в подвале и не подниматься наверх, Чжао Юаньтэну лучше умереть поскорее. А когда это дело закончится, мы, братья, всё равно будем жить припеваючи!»

«Верно», — рассмеялся Одноглазый Змей, бросив на землю ушную палочку. — «Второстепенный передал из Шэньси, что только что заполучил двух первоклассных парней. Он не собирается их убивать; мы, братья, можем насладиться ими сами!»

«Следовать за боссом по-прежнему лучший вариант». Мужчина похотливо усмехнулся. «Женщины для тебя, деньги на расходы, оружие на ношение. В криминальном мире Ханчжоу кто не станет почтительно называть нас «старшим братом» при встрече?»

«Все это мы заслужили жизнями наших братьев», — сказал Одноглазый Змей с улыбкой, не приписывая себе никаких заслуг. «Это справедливо!»

Чжао Юаньтэн сидел в своем кабинете, чувствуя, как по нему пробегает холодок. Хотя у двери стояли четыре телохранителя, и он сидел на восемнадцатом этаже с плотно закрытыми окнами, он все равно боялся. Даже несмотря на то, что в подвале собрались сотни людей, готовых в любой момент подняться и спасти его, это не могло развеять страх в его сердце.

Его руки неосознанно скользили по столу, каждая секунда этого действа была для него невыносимой пыткой.

К четырём часам дня солнце уже высоко поднялось над западными холмами, и приближалось время окончания рабочего дня...

Она изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, но страх в ее глазах было трудно скрыть.

Однако Чжао Юаньтэн не заметил, как позади него постепенно появились два человека: двое молодых людей, точнее, двое молодых людей с улыбками на губах.

Один из молодых людей нес большой черный ящик, а другой, молча потянувшись, сделал шаг вперед и исчез в теле Чжао Юаньтэна.

Нервно сидя в своем офисном кресле, Чжао Юаньтэн внезапно вздрогнул, но быстро пришел в себя.

Он почти видел стоящего позади него мужчину. Он повернулся, взял из его рук черный ящик, подошел к своему столу, включил компьютер, создал новый документ и напечатал текст. Вскоре была написана целая страница текста. Затем он напечатал три слова вверху страницы в качестве заголовка: «Письмо покаяния»!

Суть этого письма-покаяния такова: Юань Тэн осознаёт, что совершил тяжкие грехи. Долгие годы он пользовался злоупотреблением властью своего отца Чжао Хэдэ, участвуя в контрабанде, торговле наркотиками и людьми. Он также совершил многочисленные преступления, включая убийства с целью сокрытия преступлений и уничтожение улик. Теперь он оставил после себя в своём кабинете полную коллекцию улик, включая различные бухгалтерские книги, письма и счета. Он умоляет Бога простить преступления, совершённые семьёй Чжао. Чжао Юань Тэн, заключительные слова.

Написав письмо с покаянием, я распечатал его, подписал внизу, а затем включил офисный ксерокс и сделал сотни копий…

В 17:13 окно кабинета председателя на 18-м этаже здания «Хэнхай» открылось. Совершенно обнаженный Чжао Юаньтэн спокойно сбросил с 18-го этажа толстую стопку признаний. Затем… он сделал шаг вперед, завершив свою грешную жизнь среди развевающихся признаний.

На его рабочем столе стояла черная коробка, а на ней — оригинал его письма с покаянием...

Содержимое этого черного ящика было достаточно, чтобы уничтожить всю семью Чжао!

Глава 268: Крысы едят людей

«Мертв! Мертв!» Постепенно затихший подвал внезапно нарушил громкий мужской голос. Он ворвался через подвальную дверь, крича: «Чжао Юаньтэн покончил жизнь самоубийством!»

"Что?" Услышав крик мужчины, выражение лица одноглазой змеи внезапно изменилось, но она быстро пришла в себя и сказала: "Пошли!"

Хотя группа компаний «Хэн Хай» Чжао Юаньтэна оказывала большую помощь контрабандной группировке «Ядовитый дракон», почему же Одноглазый Змей после стольких лет контрабанды решил положить все свои яйца в одну корзину с группой компаний «Хэн Хай», а точнее, со своей семьей Чжао?

Процесс контрабанды был полностью налажен. В этот момент Чжао Хэдэ и Чжао Юаньтэн из семьи Чжао один за другим таинственно погибли. Человек, который мог его сдерживать, Одноглазый Змей, был мертв!

Хотя под покровительством семьи Чжао заниматься контрабандой проще, Одноглазый Змей предпочитает работать в одиночку, а не подчиняться контролю семьи Чжао. Он делает всё, что ему говорят!

Теперь, когда Чжао Юаньтэн и Чжао Хэдэ мертвы, он, одноглазый змей, наконец-то может действовать самостоятельно и во что бы то ни стало!

Чувство разочарования смешалось с предвкушением будущего, и на лице Одноглазого Змея расплылась искренняя улыбка. Однако, прежде чем его улыбка успела расцвести в полной мере, холодный голос молодого человека разрушил всю его радость, оставив после себя лишь неописуемый страх!

"Идти? Куда ты хочешь пойти?" Голос был мягким, но холодным. И все же этот, казалось бы, легкий голос доносился со всех сторон, словно говорящий стоял прямо рядом и шептал вопрос на ухо.

Одноглазый Змей содрогнулся. Вспоминая смерть Чжао Хэде и его сына, а также странные события на реке Цяньтан, он даже не осмелился спросить, кто был тем самым противником. Не говоря ни слова, он повернулся и побежал к выходу из подвала, думая только об одном: убираться отсюда, убираться из Ханчжоу, убираться как можно дальше!

Однако вскоре его надежды рухнули.

Не успел он пробежать и нескольких шагов, как тяжелая железная дверь в подвал внезапно захлопнулась и захлопнулась, погрузив подвал в кромешную тьму, такую темноту, что он не мог разглядеть свою руку перед лицом...

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185