Chapter 304

Разве Япония не должна обладать самым мощным флотом в азиатских морях? Е Янчэн очень хотел немедленно увидеть, какая военная мощь останется у Японии после уничтожения всех её военных кораблей и подводных лодок, чтобы сохранить свой статус сверхдержавы, и что у неё останется для дальнейшего активного участия в международных соревнованиях!

Е Янчэн очень хотел посмотреть, как отреагируют японские националисты, если флот любой страны сможет беспрепятственно проходить через японские воды. Схватят ли они камни и железные прутья, прыгнут ли голыми в море и будут сражаться насмерть?

Всякий раз, когда Е Янчэну приходил в голову подобный забавный вопрос, он не мог сдержать смеха.

Более того, Е Янчэн придумал себе, казалось бы, разумное оправдание этому: предотвратить проблемы в будущем!

Да, кто знает, не отправят ли эти два ублюдка, пленники богов, остатки душ, чтобы снова напасть на Японию, а затем использовать военную мощь Японии для начала войны?

Как говорится, «кто не беспокоится о будущем, тот будет испытывать трудности в настоящем». Е Янчэн считал себя очень дальновидным. Например, прежде чем заговор «Божественных пленников» будет завершен, или даже прежде чем он будет осуществлен, он сначала полностью уничтожит военно-морскую мощь Японии…

После активации этих трёх божественных сил у Е Янчэна, накопившего в Японии более 14 000 очков божественной сущности, осталось менее 700 очков. В одно мгновение Е Янчэн из богатого человека превратился в бедняка, борющегося за выживание на грани нищеты. В этот момент, хотя Е Янчэн и был счастлив, он также задавался вопросом, что же такое Божественный Заключённый.

Согласно нынешнему пониманию Е Янчэна, Божественные Узники — это два человека, мужчина и женщина, и они существовали ещё во времена династии Мин. Это два старика!

Кроме того, согласно признанию Фу Ичжи, эти два пленника богов, по-видимому, говорили на очень странном языке и были также известны своим вспыльчивым, жестоким и грубым характером...

Короче говоря, эти два пленника богов ни на что не годятся и постоянно замышляют всякие коварные планы...

Но, вспомнив о тех огромных наградах, которые принесла ему эта поездка в Японию… Е Янчэн вдруг поднял руки и крикнул: «Пусть буря бушует!»

"Хм..." Чжоу Юньхай, потерявший сознание в своем кабинете, медленно очнулся. С легким замешательством в глазах он оглядел палату и задал вопрос, который часто задают люди, находящиеся в бессознательном состоянии: "Где... я?"

«В больничной палате». Когда пожилой мужчина лет шестидесяти увидел, что Чжоу Юньхай наконец-то очнулся, он тут же подошел к нему и укоризненным тоном сказал: «Я же говорил тебе раньше, что некоторые мелочи можно оставить твоему секретарю. Ты настоял на том, чтобы проделать такой долгий путь по горной дороге, чтобы самому выяснить ситуацию. А теперь посмотри, что случилось, ты вымотался, даже не закончив работу».

"Хе-хе..." Чжоу Юньхай несколько неохотно улыбнулся старику, но ничего не ответил. Вместо этого он спросил: "Можно мне немного отдохнуть одному?"

«Ты… вздыхаешь, у тебя всё ещё такой скверный характер!» Старик беспомощно посмотрел на Чжоу Юньхая и лишь кивнул и сказал: «Тогда тебе следует отдохнуть. Я приду к тебе сегодня вечером».

Сказав это, старик повернулся к стоявшей рядом старшей медсестре и велел ей: «Он может брать всё, что захочет, но всё, что связано с работой, независимо от того, кто это принесёт, должно храниться за дверью и отправляться прямо мне!»

«Поняла, сэр!» — улыбнулась старшая медсестра и согласно кивнула.

Две минуты спустя в большом отделении интенсивной терапии воцарилась полная тишина. Все двери и окна были закрыты, и только Чжоу Юньхай спокойно лежал на кровати...

«Хе-хе-хе...» Сухой смех совершенно не походил на обычный естественный и дружелюбный смех Чжоу Юньхая. Прерывистые звуки «хе-хе» создавали ощущение механической работы.

Постепенно спокойное выражение лица Чжоу Юньхая сменилось улыбкой, очень натянутой улыбкой.

Затем натянутая улыбка стала естественной. После того, как он несколько минут полежал на больничной койке и глупо ухмылялся, выражение его лица снова изменилось, сменившись смехом, грустью, болью, отчаянием, гневом и яростью…

После череды резких изменений в выражении лица Чжоу Юньхай медленно закрыл глаза, дрожащими губами пробормотал: «Захват цели пройден успешно, операция прошла гладко…»

Девятиметровый белый осетр по кличке Маленький Серый служил Е Янчэну верховым животным, а восьмиметровый Маленький Снежок, словно эльф, извивался и кружился вокруг него, как избалованный родителями. Время от времени он высовывал голову из воды и издавал серию чистых и тихих звуков, похожих на писк.

Сяо Хуэй и Сяо Сюэ были невероятно быстры, но поскольку Е Янчэн перебирался через пляж на голове Сяо Хуэй, та могла плыть к городу Тайчжоу только медленно, со скоростью около десяти морских миль в час, чтобы сохранить равновесие. Когда Е Янчэн снова ступил на берег, было уже больше десяти часов вечера. Помимо шума волн, на пляже было невероятно тихо. Не было никаких молодых парочек, ищущих приключений или играющих в романтические игры посреди ночи!

"Наконец-то... вернулись!" — Е Янчэн, стоя на пляже, потянулся и с облегчением вздохнул, затем повернулся, похлопал Сяо Хуэй и Сяо Сюэ по голове и, присев на корточки, сказал: "Хорошо, вы двое можете делать, что хотите!"

«Скрип-скрип-скрип…» Звук, похожий на скрип протекающей проволоки, доносился из-под голов Маленького Серого и Маленькой Снежинки. Хотя он не понимал, что они говорят, Е Янчэн слышал в этом скрипе их привязанность и нежелание.

Е Янчэн протянул руку и снова похлопал Сяосюэ и Сяохуэй по головам, затем нежно погладил их и сказал: «Идите, потом будет большая проблема, если кто-нибудь вас увидит!»

«Писк-писк-писк…» Снежинка и Серый, чей интеллект был сравним с интеллектом шести-семилетнего ребёнка, издали ещё один писк. Затем они шлёпнули хвостами по поверхности моря, последовали за волнами обратно в море, а затем внезапно выпрыгнули из воды, приземляясь обратно в море крест-накрест.

Е Янчэн знал, что эти двое малышей прощаются с ним!

Е Янчэн, несколько развеселенный, покачал головой и еще несколько минут постоял на пляже. Поправив волосы и одежду, помятую морским бризом, он повернулся и покинул пляж. Определив направление, он, используя Путь Природы, помчался к парковке со скоростью более 300 километров в час.

Машина простояла на общественной парковке возле причала ровно неделю. Когда Е Янчэн, забрав машину, подошел к выезду, чтобы зарегистрироваться, охранник был очень любезен и вернул все дополнительные сборы за парковку, которые Е Янчэн заплатил ранее, на всякий случай. Затем он проверил номерной знак, который зарегистрировал Е Янчэн, поднял шлагбаум и слегка улыбнулся Е Янчэну: «Берегите себя».

По какой-то причине, услышав слова охранника, Е Янчэн внезапно почувствовал, что тот отправляет его на смерть...

Е Янчэн, с улыбкой потирая нос, заметил, что, кажется, он устанавливает все больше и больше связей, соединяя воедино множество невозможных или даже совершенно не связанных между собой вещей!

«Схожу к врачу в другой день», — Е Янчэн самоиронично усмехнулся, затем нажал на газ и помчался в сторону города Цинчжоу.

Возвращаясь из Вэньлина в уезд Вэньле, Е Янчэн неизбежно проезжал через город Баоцзин. Однако, кое-что его беспокоило, поэтому, проехав треугольный перекресток, он не стал поворачивать домой. Вместо этого он прибавил газу и направился прямо в уезд Вэньле!

Через полчаса Е Янчэн вернулся в жилой район уезда Вэньлэ, где он остановился. Как только он припарковал машину и вышел, то увидел идущего навстречу Фу Ичжи. Он слегка кивнул ему, повернулся, вошел в ворота, подошел к лифту и нажал кнопку.

Фу Ичжи ничего не сказал Е Янчэну. Хотя он и проявил уважение, он слегка опустил голову и повернулся набок, делая вид, что не знает Е Янчэна. Фу Ичжи понимал, что Е Янчэн этого хочет, хотя это и было глупо и наивно.

«Что-нибудь в стране в последнее время происходит?» — спросил Е Янчэн, поднявшись наверх, открыв дверь и войдя в гостиную. — «Расскажите, в чем общая ситуация».

«Серьезных проблем нет, но были некоторые мелкие». После недолгого раздумья Фу Ичжи ответил на вопрос Е Янчэна: «Четыре дня назад в Тайчжоу, Лихае и Цинчжоу произошли некоторые события, но ни одно из них не было серьезным, и я уже с ними разобрался».

Е Янчэн понял, что незначительная проблема, о которой говорил Фу Ичжи, касалась действий Чжао Жунжуна и остальных, и это его не удивило. По-настоящему его удивило то, что Фу Ичжи на самом деле сказал, что никаких серьезных проблем нет!

«Япония доставляла Китаю какие-либо проблемы?» — с любопытством спросил Е Янчэн, подняв бровь.

«Нет», — покачал головой Фу Ичжи и сказал: «Они даже слова не сказали. Однако, по информации, которой располагают военные, японский флот начал часто перемещаться три дня назад. Основные силы третьей и четвертой эскортных флотилий начали собираться в водах у города Фукуока. Боюсь, они хотят использовать флот, чтобы запугать нас, прежде чем подать протест».

Фу Ичжи произнес эти слова с очень спокойным выражением лица и тоном. Было очевидно, что проблемы с Японией не представляли для него большой проблемы, или, по крайней мере, не вызывали особого беспокойства.

«Частые морские походы?» Однако непреднамеренное замечание Фу Ичжи привлекло внимание Е Янчэна. Он поднял руку, погладил подбородок и пробормотал, словно задавая вопрос или, возможно, разговаривая сам с собой: «Что оно пытается сделать?»

Е Янчэн инстинктивно не верил, что частые мобилизации военно-морского флота Японии носят исключительно сдерживающий характер!

Глава 339: Тревожный мужчина средних лет

Фу Ичжи продолжал рассказывать Е Янчэну о последних событиях в гостиной. Больше всего Е Янчэна позабавили действия Огуры Юко. Эта девушка во время судебного процесса заставила всех сорок с лишним посетителей казино бежать голыми!

Если быть точным, на их груди висела деревянная табличка длиной полметра и шириной тридцать сантиметров с надписью «Азартные игры — корень всех зол», а за спиной — ещё одна деревянная табличка той же длины и ширины с надписью «Каждый обязан отказаться от азартных игр». По словам Фу Ичжи, группа людей, которых Огура Юко заставила пробежать голыми по улице, состояла из управляющих и дилеров казино в Тайчжоу. Когда эти люди разделись и вышли на улицу, это вызвало крайне сенсационный эффект, и толпа зевак почти заполнила улицу до такой степени, что пройти было невозможно!

Наконец, прибыла полиция и силой увела этих людей, что окончательно успокоило ситуацию. Однако кто-то снял происходящее на видео и выложил его в интернет, что вызвало бурные дискуссии среди пользователей сети.

Многие гадали о причинах, и высказывались самые разные мнения. Однако результатом этого дела стало лишь краткое обсуждение в обществе. Фу Ичжи использовал свою власть, чтобы заблокировать дальнейшее распространение новости, и эта история так и не попала в СМИ. Ее влияние ограничилось лишь сплетнями.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185