Chapter 333

«Да, зять». Увидев, как зять разозлился, бандит тут же кивнул и подлил масла в огонь, сказав: «Я же тебе уже говорил, что ты мой зять, но этот парень тебя совсем не уважает. Он не только ударил меня, но и привёл сюда, сказав, что снова изобьёт меня у тебя на глазах!»

«Где он?» — спросил Чжи Цзэцань низким голосом, с потемневшим лицом.

«Смотрите, это он!» В этот момент вошел и Е Янчэн. Бандит холодно усмехнулся Е Янчэну, затем, выглядя так, словно его сильно обидели, указал на него пальцем...

Глава 367: Он звонит вам, чтобы вы ответили на телефонный звонок.

«Ты его зять?» Прежде чем Чжи Цзэцань успел подойти и задать вопрос, Е Янчэн усмехнулся, взглянул на бандита, устремил взгляд на Чжи Цзэцань, осмотрел полицейское звание на его плече и сказал: «Ты знаешь, что сделал твой зять?»

«Что бы он ни сделал, вмешиваться не ваше дело, не так ли?» Чжи Цзэцаню было всего двадцать пять или двадцать шесть лет. Хотя он занимал должность заместителя директора меньше двух месяцев, он уже раскрыл более двадцати дел. В этот момент он был чрезвычайно уверен в себе. Увидев безразличное и спокойное поведение Е Янчэна, он почувствовал прилив гнева и холодно ответил: «Кем ты себя возомнил?»

— Тогда кто ты? — парировал Е Янчэн.

«Я — кусок мусора…» — инстинктивно парировал Чжи Цзэцань, и его лицо побледнело. Он ударил рукой по столу и зарычал: «Даже не смей мне перечить! Ты его так избил. Теперь, когда ты здесь, даже не думай уходить!»

«Разве ты не хочешь знать, почему я его ударил?» — Е Янчэн с некоторым удивлением посмотрел на Чжи Цзецаня и с легким недоверием спросил: «Или ты не знаешь, что сделал твой зять?»

«То, что он сделал, тебя не касается», — усмехнулся Чжи Цзэцань, повернулся, взял со стены наручники, затем снова повернулся к Е Янчэну и сказал: «Раз уж ты сдался…»

«Это смешно». Не успел Чжи Цзэцань договорить, как лицо Е Янчэна постепенно помрачнело. Он посмотрел на Чжи Цзэцаня и низким голосом сказал: «Заковать твоего зятя в наручники. Я могу взять на себя ответственность за его избиение, но даже не думай скрывать тот факт, что он напал на кого-то. Лучше хорошенько подумай!»

"Ха-ха-ха... Высокомерный!" — громко рассмеялся Чжи Цзэцань, указывая на нос Е Янчэна и говоря: "Что ты думаешь, это за место? Кто дал тебе право принимать решения? Бить кого-то? Когда он кого-то ударил? Я не знаю!"

Сказав это, Чжи Цзэцань сбросил наручники и направился к Е Янчэну. В этот момент бандит увидел, как один за другим входят У Инцюнь и тётя Е Янчэна, и, стремясь устроить беспорядки, тут же указал на них пальцем и сказал Чжи Цзэцаню: «Зять, эти двое тоже меня избили!»

«…» У Инцюнь и её тётя, только что вошедшие в дверь, были ошеломлены. Когда это они начали бить людей?

Услышав крики бандита, Е Янчэн пристально посмотрел на него, заставив содрогнуться от страха. Однако Чжи Цзэцань холодно фыркнул и решительно заявил: «Так ты думаешь, что можешь издеваться надо мной после того, как кого-то ударил? Маленький Чжан!»

«Отделение!» Как только голос стих, из-за двери вошел молодой вспомогательный полицейский.

«Отведите их всех троих в комнату для допросов, в три отдельные комнаты». Чжи Цзэцань нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Уведите их!»

«Заместитель директора Чжи!» — Е Янчэн, предоставив Чжи Цзецаню все возможные возможности, больше не собирался ждать. Он холодно фыркнул и сделал шаг ближе к Чжи Цзецаню: «Какая наглость!»

«Что ты хочешь сделать?» Увидев, как Е Янчэн внезапно приблизился к нему, выражение лица Чжи Цзецаня изменилось. Он указал на Е Янчэна и сказал молодому полицейскому: «Сяо Чжан, надень на него наручники!»

«Хе-хе... Мне очень любопытно, как вас перевели в город Баоцзин на должность заместителя директора». Е Янчэн, слегка усмехнувшись, выглядел разочарованным и повернулся к вспомогательному полицейскому Сяо Чжану, сказав: «Вы не против, если я вам позвоню?»

«Ах, это вы…» Увидев лицо Е Янчэна, младший полицейский Сяо Чжан изменил выражение лица и чуть не выпалил: «Что вы здесь делаете?»

В те времена, когда Чэнь Шаоцин служил в полицейском участке города Баоцзин, Е Янчэн некоторое время сотрудничал с этими вспомогательными полицейскими. Большинство из них также знали Е Янчэна и понимали, насколько хорошие у них отношения!

Сяо Чжан давно слышал новости о повышении родителей Чэнь Шаоцина и о том, что сам Чэнь Шаоцин стал начальником бюро. Увидев Е Янчэна снова, он сразу всё понял. Он с лёгкой грустью взглянул на Чжи Цзецаня, выдавил из себя улыбку и, повернувшись, собрался уходить, сказав: «Конечно, делай, что хочешь…»

"Сяо Чжан, ты..." Увидев поведение Сяо Чжана, Чжи Цзэцань сначала пришел в ярость, но затем выражение его лица резко изменилось, и он бросил на Е Янчэна удивленный и неуверенный взгляд.

Он определенно не был глуп. Раз Сяо Чжан осмелился так открыто дистанцироваться от него, и от него как от заместителя директора, значит… в этом должен быть скрытый смысл, который его немного насторожил.

Но Е Янчэн проигнорировал его, бросив на все еще самодовольного головореза глубокий взгляд, а затем повернулся и ободряюще посмотрел на свою тетю и кузена. После этого он достал коммуникатор, открыто выбрал SIM-карту для набора номера и набрал номер офиса Ян Тэнфэя…

«Брат Шэнь, ты занят?» — спросил Е Янчэн с улыбкой, скользя взглядом по Чжи Цзецаню и поднимая коммуникатор.

«А? О... Новый год уже почти наступил, и столько всего нужно сделать». Услышав обращение Е Янчэна, Ян Тэнфэй чуть не упал на землю. К счастью, он быстро среагировал, усмехнувшись, и ответил. Затем он установил мысленную связь с Е Янчэном, дрожа: «Господин... пожалуйста, не льстите этому старому слуге...»

«Просто сделай свою часть работы как следует, я тебя не виню», — подумал про себя Е Янчэн, затем притворился, что улыбается, и сказал: «Занят? Я как раз собирался попросить тебя об услуге, брат. Если ты занят, делай свое дело. Я сейчас повешу трубку?»

«О? Что случилось?» — сухо ответил Ян Тэнфэй, вытирая холодный пот со лба. «И не говори, брат... ты же приходишь сюда только тогда, когда тебе нужно сказать что-то важное!»

«Вот что произошло». Е Янчэн легко мог представить себе нынешнее положение Ян Тэнфэя, поэтому перестал пытаться быть вежливым и прямо сказал: «Моего двоюродного брата вымогали какие-то бандиты. В первый раз они взяли 500 юаней из дома моего дяди на медицинские расходы, а во второй раз попытались вымогать 3000 юаней, от чего мой дядя отказался… Сейчас мой дядя лежит в больнице, но у этого человека, который на него напал, есть зять, который является заместителем начальника полицейского участка. Я уже всё ясно объяснил, но он не слушает и настаивает на том, чтобы подать на меня в суд. Брат Шэнь, ты же знаешь, что я всего лишь честный и законопослушный мелкий бизнесмен; как я могу сравниться с заместителем начальника полицейского участка…»

«Неужели это правда?» — в ярости воскликнул Ян Тэнфэй. — «Не выключай телефон, я сейчас же позвоню старику Хуану в Управление общественной безопасности…»

Е Янчэн повесил трубку, разговаривая с Ян Тэнфэем, взглянул на Чжи Цзецаня, лицо которого побледнело, и сказал: «Заместитель директора Чжи, я закончил разговор. Вы... все еще хотите надеть на меня наручники?»

"Ты... ты... я... я..." На лбу Чжи Цзецаня выступила тонкая струйка холодного пота. Телефонный звонок Е Янчэна заставил его понять, что на этот раз он, вероятно, задел осиное гнездо. Неудивительно... неудивительно, что маленький Чжан так быстро убежал...

Чжи Цзэцань с противоречивым выражением лица смотрел на Е Янчэна, его губы слегка дрожали, и он не мог произнести ни слова.

Как он мог не знать, что его зять причинил кому-то вред? Если бы не его указания, полицейский, приехавший расследовать дело, ушел бы так бесцеремонно?

Но... после инцидента другая сторона вызвала полицию!

Что значит «вызов полиции»? Это значит, что у другой стороны нет иного выхода, кроме как обратиться в полицейский участок, а это значит, что у пострадавшего нет поддержки со стороны семьи!

Обдумав всё, он дал указание полицейским, прибывшим для расследования, преуменьшить значение инцидента и оставить его в прошлом. Более того, он даже не воспринял это всерьёз!

Но теперь...

Размышляя об этом, Чжи Цзэцань почувствовал непреодолимое желание удариться головой о стену.

Но стоявший рядом с ним бандит выглядел немного виноватым и испуганным и попытался подбодрить его, сказав: «Зять, не бойся его. Я тоже могу сделать фальшивый телефонный звонок, чтобы напугать людей…»

"Шлепок!" — раздался сильный шлепок по щеке бандита. Чжи Цзэцань взревел: "Заткнись, к черту!"

Ситуация в офисе резко изменилась в одно мгновение. Самодовольный головорец, который еще раньше вел себя так высокомерно, теперь выглядел унылым, а Чжи Цзэцань, который до этого вел себя так, будто ему здесь хозяин, теперь был мертвенно бледным...

Ситуация резко изменилась к лучшему, и в мгновение ока слабые превратились в сильных. Стоявшие позади Е Янчэна его тетя и двоюродный брат У Инцюнь были ошеломлены. Они переглянулись, открыли рты, но не знали, что сказать.

В этой зловещей атмосфере прошла минута. Затем из коммуникатора в руке Е Янчэна раздался странный звонок: «О... о не ё...»

Услышав звон колокола, который должен был бы показаться забавным, Чжи Цзэцань, цеплявшийся за крошечную надежду и даже решивший предпринять что-то радикальное, если бы узнал, что Е Янчэн блефует, покачнулся и чуть не упал: "Нет..."

«Здравствуйте». Прежде чем Чжи Цзэцань успел стиснуть зубы, отступить и попытаться остановить Е Янчэна, тот уже нажал кнопку ответа, поднёс коммуникатор к уху и улыбнулся: «Это директор Хуан?»

«Это брат Е?» — директор Хуан на другом конце провода тепло улыбнулся, его голос звучал очень дружелюбно: «Секретарь Шэнь только что велел мне передать трубку тому... заместителю директора, я с ним поговорю».

«Вот номер телефона вашего начальника бюро». Е Янчэн улыбнулся и передал коммуникатор Чжи Цзецаню: «Он хочет, чтобы вы ответили на звонок».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185