Chapter 344

«Здравствуйте!» Не успел Чи Чан-ган договорить, как рядом с ним и Цзинь Фэем появился молодой человек лет двадцати с лишним, одетый в темно-зеленую обтягивающую форму. Он помахал перед глазами Чи Чан-гана опознавательным знаком, отсалютовал и сказал: «С этого момента мы будем отвечать за это дело. Вы будете нам помогать…»

«Это вопиющая провокация!» Эта новость, быстро распространявшаяся в китайском интернете, вместе с несколькими наспех сделанными и несколько размытыми фотографиями, была передана в штаб-квартиру ЦРУ американскими агентами в Китае и как можно быстрее представлена членам кабинета Белого дома. Глядя на переведенный на английский текст и едва различимые надписи «SB88» на фотографиях, вице-президент Густин гневно заявил: «Мы должны заставить их понять последствия своих действий!»

«Но правда в том, что мы не знаем, кто это сделал, не так ли?» Президент Стронг поднялся с дивана, его лицо помрачнело, и он заложил руки за спину. «Он повесил эти тела, чтобы предостеречь нас от безрассудных поступков, но…»

В этот момент президент Стронг на мгновение замолчал, затем улыбнулся и повернулся к государственному секретарю Фишеру, спросив: «Фишер, есть ли у Соединенных Штатов кто-нибудь, кого им следует бояться?»

«Конечно, нет, господин президент». Госсекретарь Фишер встал с улыбкой и ответил: «Бояться должны наши враги, а не мы сами».

«Думаю, ему следует использовать эту ребяческую тактику, чтобы запугать японцев, — сказал Стронг, указывая на стопку документов и отчетов на столе и прищурив глаза. — А не чтобы запугать нас!»

"Тогда продолжим..."

«Немедленно сообщите Альберту». Стронг мягко улыбнулся. «Проект SB88 провалился. Немедленно активируйте план действий в чрезвычайных ситуациях, дамы и господа. Возможно, нас ждут хорошие представления…»

Напряженную атмосферу разрядил смех, и члены кабинета Белого дома насмешливо улыбнулись.

Тем временем в номере на третьем этаже курортного комплекса Юлянхэ в городе Гуйян, провинция Гуйчжоу, Е Янчэн сидел перед компьютером, постоянно ища информацию о различных морских обитателях. На лежащем рядом листе белой бумаги были написаны слова «парусник».

Сила мечехвоста неоспорима, но для охоты на более мелкие цели лучше подойдет парусник, известный как самый быстрый пловец в мире. Парусник может развивать скорость более 100 километров в час без каких-либо улучшений. А как бы он выглядел после улучшений?

Могут ли их заостренные головы после усовершенствования стать смертоносным наступательным оружием? Например... пронзить грудную клетку цели со скоростью в тысячи километров в час?

Е Янчэн считал, что его идея вполне осуществима.

Как раз когда он протирал глаза, готовясь прервать поиски и спланировать свои действия на сегодня, его внимание привлек пост, на который он случайно кликнул. Прочитав его, он внезапно испытал глубокое озарение…

Глава 378: Неудержимая армия морской жизни

Мечехвосты способны с легкостью перевернуть 10-тысячетонный военный корабль своими огромными телами, а парусники могут уничтожать врагов, барахтающихся в море, благодаря своей почти сверхчеловеческой скорости. Вместе эти два вида существ могут легко уничтожить большинство военных кораблей и их экипажи.

Однако огромные размеры гигантского мечехвоста обрекали его на неуклюжесть, и он мог опрокинуть свою жертву только грубой силой. Парусник же, будучи достаточно быстрым и ловким, явно был слишком слаб и мог атаковать только мелкие цели.

Итак, возможно ли найти существо, способное ловко передвигаться и обладающее огромной физической силой? До прочтения этого поста Е Янчэн не задумывался о существовании подобного существа, но после прочтения его осенила мысль…

Глядя на фотографии в онлайн-публикации и текстовое описание, предоставленное автором поста, в голове Е Янчэна осталось лишь четыре слова: Гигантский кальмар!

Да, это легендарный гигантский кальмар, обитающий в глубинах океана и способный сражаться с кашалотами насмерть!

Гигантские кальмары относятся к числу крупнейших известных моллюсков и беспозвоночных в мире. Средняя длина гигантского кальмара составляет от 6 до 14 метров, но никто не может с уверенностью сказать, какой длины может достигать самый крупный гигантский кальмар.

Иными словами, если Е Янчэн смог найти гигантского кальмара длиной двадцать метров или даже больше, а затем усовершенствовать его...

«Это глубоководный монстр, ещё более ужасающий, чем мечехвост!» Глядя на опубликованное в интернете изображение гигантского кальмара и читая различные легенды о них, Е Янчэн неудержимо возбудился. Если бы он смог раздобыть несколько гигантских кальмаров и улучшить их характеристики, то американские авианосцы и японский флот были бы обречены на гибель!

Представьте себе гигантского кальмара длиной в сотни метров, рассекающего своими толстыми щупальцами палубу флота… В прошлый раз в битве в Японском море «Е Янчэн» понес потери из-за вертолетов, потому что мечехвосты не смогли вовремя сбить вертолеты, припаркованные на палубе!

Но если Е Янчэн завладеет гигантским кальмаром… и если он нанесет внезапный удар и первым уничтожит эти военно-воздушные силы, будь то авианосец или десятитысячетонный гигант, под объединенной атакой гигантского кальмара и мечехвоста, какой еще выбор останется, кроме уничтожения?

Более того, подвижность гигантского кальмара сравнима с ракетной установкой; обычный гигантский кальмар может выпрыгнуть почти на десять метров с поверхности глубоководья. Так насколько высоко может прыгнуть гигантский кальмар после своих максимальных улучшений? Двадцать метров? Пятьдесят метров? Или восемьдесят метров?

Погруженный в размышления, Е Янчэн с волнением закрыл ноутбук и вскочил с кровати, но менее чем через пять секунд выражение его лица внезапно изменилось...

Гигантские кальмары обитают в глубоководных районах, но воды, находящиеся под юрисдикцией Е Янчэна, можно считать в лучшем случае прибрежными. Возможно ли существование такого огромного кальмара в водах провинции Чжэцзян? Более того, согласно описанию в онлайн-публикации, основной средой обитания гигантских кальмаров должны быть Северная Атлантика и Северный Тихий океан, а именно глубоководные районы на глубине тысяч метров!

Возможно ли, что гигантский кальмар, которого представлял себе Е Янчэн, обитает в прибрежных водах Китая, а точнее, в водах провинции Чжэцзян?

Его первоначальный восторг постепенно утих, но Е Янчэн уже принял решение. Даже если гигантский кальмар, на которого он надеялся, не обитает в водах у берегов провинции Чжэцзян, он найдет способ его обнаружить, а затем использует мечехвостов или маленьких снежных и серых дельфинов, чтобы заманить его в свою зону ответственности!

Как только гигантский кальмар будет найден и доставлен на его территорию, он, по сути, станет добычей Е Янчэна. В конце концов, Е Янчэн обладает божественным правом командовать любым морским существом на своей территории, даже если это гигантский кальмар!

Мысль о колоссальной армии морских существ, которую он собирался собрать, с гигантскими кальмарами в качестве авангарда, древними мечехвостами в качестве центральной силы и парусниками в качестве разведчиков и охранников, никак не могла успокоить Е Янчэна в ближайшее время.

Однако он прекрасно понимал, что сейчас ему нужно не немедленно возвращаться в Чжэцзян, а найти двух главарей банд, управляемых механическими насекомыми, убить этих двух главарей, контролируемых Соединенными Штатами, и временно устранить угрозу проекта SB88. Только тогда у Е Янчэна появится время вернуться в Чжэцзян и создать непобедимую армию морских обитателей, которую он задумал!

Как только эта совершенно новая армия морских существ будет полностью сформирована... Е Янчэн сможет выполнить свою миссию по защите интересов божественного царства.

В его глазах мелькнул проблеск предвкушения. Обернувшись, он закрыл ноутбук и убрал его в ящик прикроватной тумбочки. Только после этого Е Янчэн поправил одежду и прическу, прежде чем выйти из комнаты…

Гуйян был незнакомым городом для Е Янчэна. Найти двух совершенно незнакомых людей в такой непривычной обстановке было непростой задачей.

К счастью, Е Янчэн вспомнил о Фу Ичжи. Позвонив ему, он использовал влияние Фу Ичжи, чтобы мобилизовать полицейских информаторов. Менее чем за два часа Е Янчэну передали подробные адреса двух несчастных.

Но Е Янчэн явно опоздал. К тому времени, как информаторы нашли двух несчастных, механические насекомые, скрывавшиеся у них в головах, уже вылупились и улетели, оставив после себя лишь два холодных трупа.

Е Янчэн не слишком удивился такому исходу. Механические жучки были козырем Америки в разведывательной войне. После утечки плана SB88, если бы эти политики не были глупцами, они бы обязательно немедленно отозвали механических жучков, чтобы предотвратить утечку секретов.

После бесцельных прогулок по городу Гуйян Е Янчэн вернулся в отель «Юлянхэ». Как только он вошел в свой номер, и прежде чем он успел заказать еду, из коммуникатора в его кармане раздался приятный звонок…

«Мэнни, как поживает Дин Лин?» — с некоторой тревогой спросил Е Янчэн, доставая коммуникатор и нажимая кнопку ответа. «Ему стало лучше?»

«Она всё ещё лежит в постели». Голос Линь Манни звучал устало, но она заставила себя заговорить: «Врач сказал, что через пару дней ей сделают операцию по шунтированию сердца. Мать Линь может провести в больнице больше месяца, а я…»

«Берегите декана Линя». Как же Е Янчэн мог не догадываться о цели звонка Линь Манни? Прежде чем она успела что-либо сказать, Е Янчэн улыбнулся и произнес: «Я все еще занят делами, это, вероятно, займет больше месяца. В это время вам придется заботиться о декане Лине и фонде… Берегите себя и не переутомляйтесь!»

«Да, я знаю». Линь Манни сделала несколько глубоких вдохов и впервые с тех пор, как Линь Дунмэй попала в больницу, улыбнулась. «Врач сказал, что матери Линь больше ничего не угрожает. Вчера вечером я разговаривала с матерью Линь и сестрой Лань… О, сестра Лань, как и я, выросла в семье матери Линь. Я уже обсудила с ними, что как только мать Линь выздоровеет, управление детским домом перейдет к сестре Лань. Ах, Чэн…»

"Хм?" — улыбнулся Е Янчэн. — "Продолжай, я слушаю."

«Вчера вечером Линь… мать Линь рассказала мне о моем прошлом». Ее голос, до этого полный смеха, постепенно стал мрачным. Линь Манни почти шепотом спросила: «Она сказала… что может связаться с моим биологическим отцом… Стоит ли мне с ним связаться?»

«Твой отец?» В отличие от недоуменной реакции Линь Манни, Е Янчэн подпрыгнул на полметра, услышав эту новость. Как раз когда он собирался попросить Линь Манни связаться с ним и признать её происхождение, он вдруг поднял бровь и, немного поколебавшись, спросил: «Ты... твой биологический отец знает, что ты в Светлом приюте? И директор Линь может с ним связаться?»

«Хм…» — тихо ответила Линь Манни. Не дожидаясь вопросов Е Янчэна, она тихо начала говорить: «Мать Линь думала, что умирает, поэтому… поэтому она много чего мне рассказала прошлой ночью…»

Спустя более получаса Е Янчэн наконец разобрался в сложных отношениях и сердито воскликнул: «Тогда какой смысл с ними связываться!»

Оказалось, что Линь Дунмэй в юности была любовницей биологического отца Линь Манни. Позже, по неизвестной причине, отец Линь Манни бросил её, и она сошлась с одним из друзей Линь Дунмэй.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185