Chapter 345

Линь Манни родилась у него и подруги Линь Дунмэй, но подруга Линь Дунмэй была ему любовницей, а не женой.

После рождения Линь Манни её биологический отец дал биологической матери Линь Манни определённую сумму денег, велев ей забрать Линь Манни и никогда больше не появляться перед ним.

Однако биологическая мать Линь Манни отказалась от денег и оставила двухмесячную Линь Манни у порога дома ее биологического отца с письмом, в котором объяснялось происхождение Линь Манни, пытаясь заставить биологического отца воспитывать ее таким образом.

Но она никак не ожидала, что первым человеком, обнаружившим личность Лин Манни, окажется не её биологический отец, а его жена!

После того, как инцидент обострился, чтобы уладить семейный конфликт, биологический отец Линь Манни отдал её пожилой женщине, которая собирала объедки. Несколько лет спустя пожилая женщина умерла от болезни, и Линь Манни оказалась в детском доме Гуанмин, принадлежащем Линь Дунмэй. В то время Линь Дунмэй с первого взгляда узнала происхождение Линь Манни, потому что видела её вскоре после рождения и помнила красную родинку на пояснице!

После того как Линь Дунмэй взяла к себе Линь Манни, она неоднократно связывалась с её биологическим отцом, надеясь, что он сможет забрать её домой и воспитывать. Однако биологический отец Линь Манни снова и снова отказывался, а позже даже вовсе избегал её видеться.

В мгновение ока Лин Манни превратилась в молодую женщину...

Пока она говорила, Линь Манни расплакалась. Е Янчэн глубоко вздохнул и серьезно произнес: «С моим присутствием тебе не нужен этот зверь в качестве отца. У меня… у меня совершенно точно нет такого свекра!»

"Ух ты..." Услышав слова Е Янчэна, Линь Манни больше не смогла сдержаться и разрыдалась...

Глава 379: Абсолютное подавляющее преимущество

После долгих телефонных разговоров с Линь Манни, Е Янчэн наконец-то смог её успокоить. Он намеренно избегал темы её биологических родителей и вместо этого выбрал более юмористические темы. Наконец, спустя час после разговора, ему удалось рассмешить Линь Манни.

Подолгу поговорив по телефону, он повесил трубку, несколько безмолвно покачал головой, держа в руках коммуникатор, встал и начал собирать багаж. Он вернется в Чжэцзян сегодня вечером!

Что касается вопроса о биологическом отце Линь Манни, Е Янчэн не солгал ей. Он действительно презирал таких мужчин. Раз уж он выбрал путь бабника, он должен взять на себя ответственность за свои измены. Даже если это были всего лишь отношения между влюбленными, ребенок уже родился. Даже если он не женится на ней, он должен хотя бы купить ей дом или что-то подобное и содержать ее и ее дочь!

Если у него есть возможность найти любовницу, Е Янчэн не считает, что не сможет позволить себе дом. Он даже может быть генеральным директором компании в уезде Вэньлэ, и содержать мать и дочь всю жизнь для него не составит труда.

Конечно, это было субъективное мнение Е Янчэна, и он не мог вмешиваться в старые рассказы о поколении Линь Дунмэй. Однако прошлое Линь Дунмэй всё же удивило Е Янчэна, поскольку, по его впечатлениям, она всегда была добросердечным и целеустремлённым директором детского дома и пионером благотворительности в уезде Вэньлэ…

Невероятно, что у неё тоже такое болезненное прошлое!

Пока в его голове крутились эти мысли, руки двигались быстро, и вскоре он поместил ноутбук, бритву и другие вещи в своё Пространство Девяти Небес. Одновременно он поднял пустой чемодан, который использовал для демонстрации вещей, и вышел из комнаты.

После регистрации на стойке и получения от сотрудников стойки забронированного для них авиабилета, Е Янчэн поймал такси у входа и направился прямо в аэропорт Гуйян...

Е Янчэн сел на самолет в 16:30 и прибыл в аэропорт Цинчжоу около 20:00. Не сообщив Линь Манни о своем возвращении, он, покинув аэропорт, отправился на парковку за своей машиной. Быстро поужинал в придорожном раменном и сразу же направился в уезд Дунцан.

Е Янчэн всегда был из тех, кто действует, руководствуясь собственными мыслями, и до сих пор не может быть уверен, есть ли в его юрисдикции гигантские кальмары. Даже если они там есть, по критериям Е Янчэна, гигантский кальмар должен быть длиннее 15 метров, что делает его поиск ещё более сложным.

Поэтому Е Янчэн был готов к долгой битве. Если бы он прождал пять часов на одном и том же месте, и так и не появился бы гигантский кальмар, соответствующий критериям, он бы действительно искал иголку в стоге сена.

Я припарковал машину на обочине дороги за пределами живописной зоны руин форта и, как и в прошлый раз, перелез через стену и проник на территорию. Определив направление, я побежал к небольшому пляжу, где в прошлый раз укреплял мечехвоста.

На этот раз Е Янчэн поступил умнее. Как только самолет вошел в воды провинции Чжэцзян, он приказал всем гигантским кальмарам длиной более 15 метров, обитающим в водах Чжэцзяна, собраться у берега. К тому времени, как он прибыл на этот небольшой пляж, прошло более двух часов с момента отдачи приказа.

"Плюх..." Волны разбивались о берег. Е Янчэн спрыгнул со скалы и приземлился на мягкий песок. Оглядевшись, он увидел, что море очень спокойное. Не было видно ни одного гигантского кальмара, даже маленькой рыбки. На берегу валялось несколько пустых бутылок из-под минеральной воды, выброшенных волнами...

«Похоже, надежды мало». Е Янчэн невольно вздохнул, снова взглянув на море. Он повернулся и достал палатку из Пространства Девяти Небес. Устроив себе простое место для отдыха, он присел и вылез из палатки, щелкнув пальцами в воздухе: «Маленький Серый, Маленький Снеговик, все мечехвосты из Эскадрильи Гигантских Крабов, немедленно соберитесь!»

Через полчаса с моря послышался всплеск. В поле зрения Е Янчэна предстали одиннадцать мечехвостов с тёмно-коричневыми телами и серебристо-серый вожак. Двенадцать мечехвостов были плотно сгруппированы, и на первый взгляд казалось, что остров появился из ниоткуда!

В то же время Сяосюэ и Сяохуэй высоко выпрыгнули из моря, их стройные и грациозные тела в лунном свете создавали ощущение сказочности.

«Плюх-плюх…» После двух тихих звуков Сяосюэ и Сяохуэй, выпрыгнувшие из моря, вернулись в объятия океана. Но всего через несколько секунд длинные головы двух малышей показались на поверхности моря менее чем в трех метрах от Е Янчэна, покачиваясь вверх и вниз, словно проявляя нежность друг к другу.

Е Янчэн взглянул на двенадцать гигантских мечехвостов, затем на игриво резвящихся Сяосюэ и Сяохуэй, и на его лице появилась легкая улыбка. Он повернулся и вернулся в палатку, одновременно решив вселиться в Сяохуэй...

Взор быстро переключился на Маленького Серого. Казалось, что Маленькая Белоснежка, вся белая, уже вселилась в тело Маленького Серого. Она нежно прижалась к нему, потираясь о его тело и издавая писклявые звуки, выглядя очень счастливой.

«Цель: Северный Тихий океан, всем вперед!» Сидя в палатке, скрестив ноги, Е Янчэн продолжал поглощать духовную энергию из Божественного Ядра Девяти Небес, используя свою божественную власть, чтобы точно определить местоположение Северного Тихого океана. С закрытыми глазами он отдал приказ: «Продвигайтесь по одному, мечехвосты на расстоянии пятидесяти метров друг от друга. Сяосюэ, держись рядом со мной и внимательно следи за гигантским кальмаром. Если заметишь его, немедленно подай сигнал!»

«Писк-писк-писк…» — Сяо Сюэ издал серию тихих писков, в то время как двенадцать гигантских мечехвостов медленно опустились на дно и начали корректировать свою формацию в соответствии с указаниями Е Янчэна.

Двенадцать древних мечехвостов выстроились в линию, которая тянулась почти на километр. Звучит как длинная линия, но на самом деле километр в океане — это ничтожно мало. Это как пятиметровая карта мира, разложенная на земле, и кто-то, держа в руках швейную иглу, проводит кончиком иглы по этой карте...

Хотя он понимал, что это займет много времени и потребует больших усилий, Е Янчэн мог определять только направление движения, но не мог определять местонахождение существа, находящегося за пределами его юрисдикции. Поэтому, несмотря на осознание сложности задачи, у Е Янчэна не было другого выбора.

Имея дальность поиска в одну милю и скорость в сотни морских миль в час, Е Янчэн, одержимый Сяо Хуэй, быстро вывел свою команду из территориальных вод. Более чем через два часа они покинули китайские воды и вошли в японские.

Как выяснилось, мечехвосты, пройдя второй этап усовершенствования после окончательной модернизации, смогли с легкостью погружаться на глубину тысяч метров. Они проплыли мимо японского острова Мияко в полной темноте. Как только команда вошла в Филиппинское море, произошло событие, которое удивило Е Янчэна...

Белоснежное существо внезапно испустило слабый белый свет, отчего его поверхность выглядела так, словно покрыта слоем флуоресцентной жидкости. Белый свет не был ослепительным, но в кромешной темноте морских глубин этого света было достаточно, чтобы привлечь внимание многих глубоководных хищников!

Увидев белый свет, окружающий Сяосюэ, Е Янчэн понял, что шансы встретить гигантского кальмара в этой миссии значительно возросли, хотя он также может привлечь и...

"...Как будто все мои желания сбываются". Е Янчэн, находившийся в палатке на пляже в уезде Дунцан, невольно криво улыбнулся.

В поле зрения Е Янчэна появилась огромная белая акула длиной более семи метров!

Но после легкой ироничной улыбки Е Янчэн не смог сдержать игривую улыбку, приказал всей команде остановиться и насмешливо посмотрел на большую белую акулу, привлеченную белым светом на теле Сяосюэ.

Эта огромная белая акула была всего чуть более семи метров в длину. Несмотря на острые зубы, она определенно не могла сравниться с силой Е Янчэна. Сила акулы была просто подавляющей!

И действительно, как раз в тот момент, когда Е Янчэн приказал всей команде остановиться и смог смутно различить очертания большой белой акулы в туманном белом свете, излучаемом Сяосюэ, большая белая акула, похоже, почувствовала неладное и остановилась, предпочтя вместо этого наблюдать.

Имея подавляющее преимущество, Е Янчэн почувствовал легкое желание пошутить и приказал: «Первые мечехвосты с обеих сторон, немедленно двигайтесь к центру и окружите эту большую белую акулу!»

Два гигантских мечехвоста, каждый длиной сорок метров и шириной двадцать девять метров, под командованием Е Янчэна начали двигаться к центру, постепенно отделяясь от группы.

По-видимому, почувствовав приближающуюся опасность, большая белая акула в итоге не осмелилась приблизиться, и, взмахнув хвостом, развернулась и убежала!

«Пир уже совсем рядом, бегите в погоню!» — весело рассмеялся Е Янчэн изнутри шатра, энергично взмахнув рукой и отдав приказ преследовать их.

Это представляло собой настоящую проблему для большой белой акулы. Несмотря на свою скорость, она могла развивать максимум 60 или 70 километров в час. Как она могла противостоять группе мечехвостов, способных передвигаться со скоростью более 100 узлов, что эквивалентно скорости более 180 километров в час?

Но Е Янчэн намеренно играл, идеально контролируя скорость. Он не набрасывался на акулу сразу и не позволял ей ускользнуть. Он просто держал её на расстоянии, преследуя до тех пор, пока она не оказалась в очень плачевном состоянии.

Не успели они оглянуться, как погоня затянулась на целых три часа. Большая белая акула, спасавшаяся бегством, начала уставать и утратила свою первоначальную ловкость. К этому времени мечехвосты достигли берега Филиппинского моря, а чуть дальше простирался Тихий океан.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185