Chapter 399

Укрывшись за зеленой полосой, три заблудившихся животных быстро разбежались в разные стороны и в мгновение ока исчезли в конце тропы. Даже если бы кто-то их увидел, он, вероятно, подумал бы, что ему просто показалось.

Чэнь Хуаньхуань — аспирантка кафедры инженерной физики Цинчжоуского университета. Вчера она только что вернулась из поездки со своим научным руководителем. Измученная целым днем, она легла и тут же заснула, проспав до 11 утра. Сегодня у нее был выходной, и изначально она планировала остаться в общежитии и выспаться весь день. Однако, подумав о незавершенных исследованиях, ей ничего не оставалось, как заставить себя встать, взять туалетные принадлежности и умыться, прежде чем приступить к работе.

Но, к своему удивлению, как только она открыла дверь, то увидела полосатую кошку, присевшую у входа в соседнее общежитие, — очень-очень грязную бездомную кошку!

Чэнь Хуаньхуань безучастно смотрела на незваного полосатого кота, который тоже смотрел на неё в ответ. Его большие, моргающие глаза на первый взгляд были довольно очаровательны. У Чэнь Хуаньхуань было немного хобби, и любовь к мелким животным была одним из немногих её увлечений.

Увидев довольно крупного, но все еще очаровательного грязного кота, сердце Чэнь Хуаньхуань смягчилось. Она тут же повернулась, поставила раковину и с улыбкой осторожно подошла к коту. Подойдя ближе, она с улыбкой сказала: «Хороший котенок, пусть твоя старшая сестра отведет тебя поесть чего-нибудь вкусненького… там будет рыба…»

Эта полосатая кошка была котом среднего уровня развития, которого Е Янчэн послал защищать её. После получения среднего уровня развития её интеллект позволял ей мыслить простыми словами. Глядя на безобидную улыбку Чэнь Хуаньхуань и слушая её бормотание, кошка закатила глаза. Почему бы не обеспечить ей близкую защиту?

Подумав об этом, оно прекрасно подчинилось, приняло ленивую позу и мяукнуло Чэнь Хуаньхуаню: «Мяу...»

Было бы лучше, если бы оно не мяукало; мяуканье вызвало огромный переполох. В этот момент инструктор, осматривавший комнаты неподалеку, услышал мяуканье, нахмурился и вышел из общежития. Как только он увидел там присевшую полосатую кошку, он тут же спросил Чэнь Хуаньхуань: «Хуаньхуань, откуда взялась эта кошка?»

«Не знаю». Чэнь Хуаньхуань ничего не скрывала. Услышав её вопрос, она выпрямилась и ответила: «Вероятно, он забежал снаружи. Он присел здесь, как только я открыла дверь».

«Разве это не бездомный кот?» Инструктор выглядел весьма недовольным полосатым котом, нахмурился, закрыл нос и нетерпеливо топнул ногой, отгоняя его: «Убирайся, убирайся...»

«Сестра Ван, эти бездомные кошки такие жалкие». Чэнь Хуаньхуань больше не могла на это смотреть и слегка нахмурилась, глядя на наставницу. Хотя она обращалась к ней как к «сестре Ван», в её глазах не было никакого уважения.

«Жалкие? В мире полно жалких кошек и собак, почему бы вам не подбирать их всех?» — без всякой вежливости возразил преподаватель по фамилии Ван. — «Вы знаете, сколько патогенов переносит бездомная кошка, которая пробирается сюда с улицы? Это общежитие, а не свалка. Если переносимые ею бактерии вызовут болезнь у студентов, вы возьмете на себя ответственность за это?»

Получив такое серьёзное обвинение, даже если Чэнь Хуаньхуань не хотела этого, она не могла продолжать идти против неё. Ей оставалось только развернуться, с досадой захлопнуть дверь своей комнаты, затем наклониться и одним быстрым движением поднять полосатую кошку: «Тогда всё будет в порядке, если я заберу её отсюда, верно?»

Не обращая внимания на реакцию инструктора Вана, Чэнь Хуаньхуань повернулась и направилась к лестнице. Она не умылась, не почистила зубы и не поправила волосы. На руках она несла бездомную кошку, от которой пахло рыбой, и шла величественной и сильной походкой. Назвать её внушительной было невозможно!

Увидев уходящую фигуру Чэнь Хуаньхуань, инструктор Ван фыркнул: «Так тебе и надо заболеть и попасть в больницу!»

Спуская бездомную кошку по лестнице, Чэнь Хуаньхуань всё ещё прокручивала в голове выражение отвращения на лице инструктора Вана. Она посмотрела на полосатую кошку у себя на руках и прошептала: «Сначала я отведу тебя купаться, а дальше буду о тебе заботиться сама».

Полосатая кошка, которую обнимал Чэнь Хуаньхуань, невольно закрыла мордочку руками и заплакала… Неужели, став улучшенной кошкой своего хозяина, она даже обрела свой кошачий характер?

Хотя слова Чэнь Хуаньхуаня сильно соблазнили полосатую кошку, она также помнила цель своей поездки. Молча, находясь на руках у Чэнь Хуаньхуаня, её ярко-голубые глаза метались по сторонам, осматривая окрестности. Внезапно полосатая кошка заметила что-то необычное на зелёной полосе возле общежития. Присмотревшись, она увидела небольшое тёмное отверстие…

"Мяу!" Внезапно раздалось очень резкое мяуканье, и полосатая кошка попыталась вырваться из объятий Чэнь Хуаньхуаня. В одно мгновение она сильно лягнула, и Чэнь Хуаньхуань упал с лестницы!

Прежде чем Чэнь Хуаньхуань успела рассердиться и отругать эту неблагодарную кошку за укус Лю Дунбиня, через секунду после того, как она опустилась на ступеньки, за дверью общежития раздался приглушенный звук: «Бах!»

"Ах..." Прежде чем приглушенный звук полностью стих, из зеленой зоны раздался пронзительный мужской крик. Никто не заметил, что, когда мужчина закричал, а затем замолчал, с неба быстро приблизилось туманное облако газа, выпустив сверху столб тумана, который затем поднялся в небо, озарившись клочком света, и исчез за горизонтом...

Чэнь Хуаньхуань, всё ещё потрясённая, рухнула на лестницу, её лоб покрылся тонким слоем холодного пота. Она застыла на месте, слишком напуганная, чтобы пошевелиться.

Она проходила военную подготовку; ее дед, отец и брат родились в семьях военных. Как же ей могло быть незнакомо это приглушенное звучание, ведь она выросла в такой обстановке? Это был выстрел!

Более того, выстрел раздался сразу после того, как она упала, а это значит, что человек, произведший выстрел, скорее всего, целился именно в нее, в Чен Хуаньхуань!

Никогда прежде не сталкиваясь ни с чем подобным, Чэнь Хуаньхуань, естественно, была ошеломлена и на мгновение дезориентирована. Однако, посидев на лестнице больше полуминуты, она вспомнила крик, который слышала ранее. Вспомнив этот крик, она инстинктивно посмотрела на прямоугольную зеленую полосу за дверью общежития. Собравшись с духом, она медленно поднялась со ступенек и шаг за шагом направилась к зеленой полосе…

Чэнь Хуаньхуань оставалось всего несколько десятков метров до зеленой зоны, но эти несколько метров показались ей целой десятитысячной дистанцией. В подавленном настроении и с пустым разумом Чэнь Хуаньхуань даже не представляла, сколько времени ей потребовалось, чтобы пройти эти несколько десятков метров!

Тем не менее, она стала первым очевидцем преступления. Прежде чем другие одноклассники бросились к ней, услышав выстрелы, она уже добралась до зеленой зоны и сразу же увидела лежащего на земле мужчину лет тридцати.

Рядом с ним лежал черный пистолет, а его живот выглядел так, словно его разорвали когти какого-то животного, внутренние органы вываливались наружу...

Увидев это, Чэнь Хуаньхуань почувствовала сильный озноб в желудке, после чего её вырвало с широко открытым ртом: «Уф...»

Чэнь Хуаньхуань сильно рвало, её желудок ужасно болел. Один за другим на место происшествия прибывали учителя и ученики, услышавшие шум. Вскоре один из учителей позвонил в полицию, и в следующую секунду после того, как он повесил трубку, с юго-востока раздался ещё один выстрел: «Бах…»

Два выстрела, раздавшиеся подряд, повергли весь университет Кёнчжу в атмосферу паники. Полиция, получившая экстренный вызов, быстро прибыла на место происшествия. После осмотра тела убийцы, пытавшейся убить Чэнь Хуаньхуань, двое полицейских, опрашивая очевидцев, обнаружили её и попытались получить от неё полезные улики.

Однако разум Чэнь Хуаньхуань по-прежнему совершенно пуст; на вопросы она не может ответить абсолютно ничего.

В тот момент, когда двое полицейских обменивались безмолвными взглядами, не зная, как продолжить сбор улик, Чэнь Хуаньхуань внезапно спросил: «Офицер, как умер этот человек?»

«Его живот был рассечен острым лезвием, словно когтем животного…» — небрежно ответил один полицейский, а затем, глядя на Чэнь Хуаньхуана, нахмурился: «Почему вы спрашиваете об этом?»

«Вот оно…» Услышав ответ полицейского, Чэнь Хуаньхуань вдруг вспомнила грязного полосатого кота, который сидел напротив ее общежития, и то, как он вырвался из ее объятий, пнул ее и сбил с ног, а затем бесследно исчез…

Размышляя об этом, Чэнь Хуаньхуань почти убедилась в своей правоте и воскликнула про себя: «Вот оно, это спасло меня!»

Увидев странное выражение лица Чэнь Хуаньхуань, двое полицейских тоже заметили, что с ней что-то не так. Как раз когда они обменялись взглядами и собирались попросить Чэнь Хуаньхуань вернуться в участок для сотрудничества со следствием, кто-то одновременно похлопал их по плечу.

«Я возьмусь за эти два дела». Двое полицейских инстинктивно обернулись и увидели перед собой удостоверение личности. Прежде чем они успели разглядеть его содержимое, мужчина, державший удостоверение, уже убрал его и равнодушно сказал: «Вон там, в учительском общежитии, застрелили учителя. Как можно скорее вызовите скорую помощь».

«Да, да, да, мы сейчас же всё устроим, мы сейчас же всё устроим…» Выражения лиц двух полицейских изменились, они поспешно кивнули и согласились. Дело было не в трусости, а в форме, которую носил мужчина, и она ясно указывала на его личность. Он был военнослужащим, и они не могли позволить себе его обидеть.

С разницей менее двух минут на территории кампуса университета Кёнчжу раздались два выстрела, в результате которых на месте погибли двое мужчин в возрасте около тридцати лет. Одному из них был рассечен живот, внутренние органы были разбросаны по земле, а другому откусили шею, на которой отчетливо видны кровавые следы укусов.

Помимо двух незнакомцев, погибших на месте, Чэнь Хуаньхуань лишь испугался, а преподаватель университета, не сумев вовремя увернуться, получил ранение в левое бедро и получил легкое огнестрельное ранение.

Судя по месту происшествия, дело было не в неточности выстрела, а в том, что непосредственно перед выстрелом животное, похожее на кошку, откусило ему запястье когтями, из-за чего пуля отклонилась от намеченного направления. Прежде чем он успел сделать второй выстрел, животное, природа которого до сих пор неизвестна, уже откусило ему шею.

Сирены разносились по всему университетскому кампусу, вызывая у преподавателей и студентов чувство тревоги. Однако таинственная атмосфера, окружающая инцидент, также подогревала их любопытство. Наиболее распространенным предположением было, какое животное спасло жизни двух человек.

Учителя и ученики школы строили самые разные предположения, но никто не замечал, что за всем этим наблюдали три пары глаз, скрывавшихся в тени...

До того, как Е Янчэн отменит охранный приказ, эта улучшенная собака и две улучшенные кошки будут защищать свою цель, не отходя от неё ни на шаг!

Одни и те же выстрелы, одни и те же результаты, разнеслись по всей юго-восточной провинции Чжэцзян. Странные фигуры, словно танцующие музыкальные ноты, стали главной темой этой битвы за убийство и защиту. Вновь собранная армия сухопутных существ Е Янчэна уже продемонстрировала свою боевую мощь и… доказала свою состоятельность!

«На начальницу Чжоу Дунни из города Красная Ива напали два убийцы. Пуля задела её левое плечо, но серьёзных ранений она не получила. С двумя убийцами покончено на месте…»

«Мастер Ян Юньхуэй из города Баоцзин был убит наемным убийцей, но остался невредим. Убийца, совершивший нападение, был казнен на месте…»

«Учитель Цзэн Шуайкан из города Байхэ был убит наемным убийцей. Он получил ранение в левую икру и отделался легким увечьем. Убийца, совершивший убийство, был убит…»

«На господина У Юфана из города Баоцзин напали два убийцы…»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185