Chapter 511

Он сделал два шага назад, последние остатки сознания заставили его посмотреть на Бай Яньфан, а затем на скальпель, пронзивший его сердце, от которого торчал лишь небольшой фрагмент...

"Бах..." Чэнь Жучжоу тяжело упал на землю. Даже в смерти он не понимал, что случилось с Бай Яньфан, этой сумасшедшей женщиной? Почему она вдруг сошла с ума и так яростно пронзила свое сердце таким острым скальпелем?

К сожалению, никто не стал объяснять Чэнь Жучжоу истинную причину поступка Бай Яньфан, потому что, кроме Е Янчэна, лично руководившего этим зрелищем, никто не знал, что не так с Бай Яньфан и её людьми!

Хотя Мэнцзы чудом избежал первой атаки Бай Яньфана, Чэнь Жучжоу поплатился жизнью. Тем временем Бай Яньфан загнал Мэнцзы в угол в операционной, преследуя его с криками и воплями, решив убить.

Столкнувшись с безумием Бай Яньфана, Мэнцзы уже был в ужасе. Он ловко увернулся от двух операционных столов, а когда нашел подходящий момент, бросился к двери операционной!

Ближе, ближе… Мэнцзы бросился бежать, спасая свою жизнь, и как раз когда он собирался выбежать из клиники, внезапно почувствовал резкую боль в груди. Затем дверь, которая была так близко, исчезла, и перед ним предстал обезумевший Бай Яньфан!

"Хе-хе-хе..." Скальпель в её руке вонзился в сердце Мэнцзы. Глядя на недоверчивое лицо Мэнцзы, Бай Яньфан зловеще усмехнулась: "Я послала вас найти меня, проклятые чудовища, я убью вас всех, я убью вас всех!"

"Черт возьми, сумасшедшая..." Скальпель, казалось, слегка отклонился от нормы, но Мэнцзы не сразу потерял сознание. Услышав зловещий смех Бай Яньфана и почувствовав, как жизнь стремительно угасает, Мэнцзы внезапно взревел, отступил на два шага назад и вытащил скальпель из своего тела. Под изумленным взглядом Бай Яньфана он затем с силой вонзил его в левую часть груди Бай Яньфана!

"Глухой удар..." Скальпель, один за другим, унес две жизни. Бай Яньфан посмотрела вниз на скальпель, уже вонзившийся в ее тело, затем подняла взгляд на медленно падающую Мэнцзы. Перед смертью она пробормотала: "Как это могло случиться... с вами двумя?"

"Бах!" Тело упало на землю. Лишь в последние секунды перед смертью Бай Яньфан осознала правду. Те призраки, которые казались ей такими отвратительными, на самом деле были людьми, которых она знала, включая... ключевых членов её банды, занимавшейся торговлей человеческими органами!

В операционной, где только что произошла кровавая бойня, воцарилась зловещая тишина. Звуки, доносившиеся из операционной, явно привлекли внимание персонала больницы, и издалека послышались торопливые шаги… В этот момент трехлетний мальчик, которого Е Янчэн смог спасти лишь с помощью заклинания «Сумеру Иллюзия» среднего уровня, внезапно поднялся из своего укромного уголка…

"Хе-хе-хе... Ты победила, ты меня нашла!" — детский голосок и заливистый смех раздались в залитой кровью операционной. Трехлетний мальчик с лучезарной улыбкой смотрел на играющую с ним девочку, смеясь от необычайной радости.

Перед ним стояла девочка лет трех-четырех в белоснежном платье, похожая на маленького ангелочка. Она сделала два шага вперед, взяла трехлетнего мальчика за руку и ласково сказала: «Пойдем со мной, я отведу тебя в веселое место!»

«Хорошо, хорошо…» Трехлетний мальчик радостно кивнул и последовал за вымышленной девочкой, выбегавшей из залитой кровью операционной. В его глазах это была вовсе не операционная, а бескрайняя травянистая равнина!

Бегущий по дорожке, обрамленной зеленой травой и цветами, трехлетний мальчик хихикал всю дорогу. Время от времени мимо проходили несколько человек, но они ничего не говорили. В конце концов, он был всего лишь ребенком, невинным и наивным. Что плохого он мог сделать? Прибежавшие к нему сотрудники больницы тоже разделяли эту мысль!

Они не обратили особого внимания на маленького ребенка, который, казалось, появился из ниоткуда, решив, что это просто ребенок какого-то пациента в больнице, и не сочли это поводом для особого внимания.

Ответ, очевидно, отрицательный, особенно когда из операционной доносятся странные звуки. Учитывая тревожность и любопытство врачей, они вряд ли обратят внимание на маленького мальчика, который выглядит всего лишь трех-четырехлетним.

Е Янчэн использовал технику «Иллюзия Сумеру» среднего уровня, чтобы привести трехлетнего мальчика к посту охраны неподалеку от больницы, после чего рассеял эту технику…

«Ага!» Голубое небо, белые облака, цветы, зелёная трава и ангельская юная леди внезапно исчезли. С таким уровнем интеллекта, как у этого трёхлетнего мальчика, он никак не мог понять, что с ним произошло.

Он стоял, ничего не раздумывая, перед постом охраны, и с удивлением осматривал окрестности в поисках знакомых цветов и растений. Однако его ждало крайнее разочарование. Помимо тусклых уличных фонарей и улицы с небольшим количеством пешеходов, он ничего больше не нашел.

В этот момент дверь поста охраны открылась, и вышел мужчина лет тридцати с небольшим. Он посмотрел на внезапно подбежавшего ребенка, оглядел окрестности и не обнаружил ни одного взрослого, похожего на родителей ребенка!

Он присел на корточки перед трехлетним мальчиком, поправил шляпу и спросил: «Малыш, где твои мама и папа?»

«Бабушка сказала, что мои мама и папа ведут бизнес в Юньнани!» — ответил трехлетний мальчик своим детским голосом, и его внимание тут же отвлеклось.

«Ваши родители уехали из города?» — спросил мужчина в форме, несколько удивлённый. Он протянул руку и погладил трёхлетнего мальчика по голове, спросив: «С кем ты приехал? Ты знаешь, где живёшь?»

«Маленького Гуая привезли сюда несколько пожилых мужчин». Трехлетний мальчик не смог подобрать более подходящего описания, поэтому ответил только: «Маленького Гуая положили в очень-очень маленькую коробку, ему было так неудобно…»

«Его унесли несколько пожилых мужчин? И положили в коробку?» Человек в форме сразу понял, что что-то не так. Интуиция подсказывала ему, что маленького мальчика перед ним, скорее всего, похитили торговцы людьми!

Подумав об этом, мужчина в форме терпеливо спросил: «О, милая моя, ты такая хорошая девочка. Можешь сказать, откуда ты пришла?»

Хотя пейзаж уже скрылся, трехлетний мальчик примерно помнил, по какому пути он шел. Он обернулся и указал на больницу Ренай, где находился Чен: «Вон там…»

Пятнадцать минут спустя больница Ренай в Чене была окружена более чем десятком полицейских машин. Полиция обнаружила Бай Яньфан и других умерших в операционной. У заднего входа в больницу они также нашли два тела, которые, очевидно, были убиты друг другом.

На основании проведенного на месте происшествия расследования и описания, данного трехлетним мальчиком по имени Сяогуай, сотрудники полиции сразу же осознали серьезность ситуации, и дело было оперативно передано в ведение следственной группы...

«Нужен ещё один». Расправившись с жестокой бандой торговцев человеческими органами во главе с Бай Яньфаном, Е Янчэн немедленно открыл график выполнения задания, который показывал, что две трети миссии выполнены. Другими словами, банда Бай Яньфана была полностью уничтожена.

Думая о ходе миссии, Е Янчэн больше не мог оставаться в больнице Жэнай в Чэне, чтобы следить за развитием событий и исходом дела. Для него уничтожение банды Бай Яньфана и спасение трехлетнего мальчика означали, что цель этой поездки успешно достигнута.

Вместе с Бай Яньфан Е Янчэн выполнил две трети первого этапа своей миссии. Он уже хорошо представляет, как справиться с последней задачей...

«Брат Ма, этот парень по фамилии Бай явно выпендривается». В четырехэтажном жилом доме в районе Дунчэн города Дунгуань, хотя уже было за 11 часов вечера, почти полночь, в комнате на втором этаже все еще горел свет. Там трое мужчин и пять женщин сидели за большим круглым столом, пили вино и чистили арахис.

Мужчина в черном костюме, появившийся ранее в клинике Яньфан, снял обувь, поставил одну ногу на длинную скамью и, выпив стакан пива, проворчал: «Братья, мы занимаемся ее делами, а она ведет себя высокомерно, словно мы ее слуги, командующие нами!»

«Бай Яньфан всегда такая», — сказал мужчина по имени брат Ма, положив в рот несколько арахисовых орехов, пожевав их и рассмеявшись. — «Но у неё есть все основания для высокомерия, и она никогда не задерживает платежи. Только на этом основании бесчисленное множество организаций хотят с ней сотрудничать. Можно проклинать её за спиной, но перед ней всё равно нужно быть осторожным и проявлять уважение».

«Понял, брат Ма». Мужчина в черном костюме действительно просто изливал свои чувства, и, воспользовавшись предложением брата Ма, сменил тему: «Кстати, теперь, когда у нас есть эти деньги, мы собираемся продолжать зарабатывать, или...»

«Примерно двести тысяч, максимум десять тысяч юаней с человека, даже на несколько партий в маджонг не хватит», — вмешалась женщина с ярким макияжем. «Брат Ма...»

«Я знаю, что делаю, вам не о чем беспокоиться». Человек по имени Брат Ма нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Лето через два месяца, давайте сначала отдохнем два месяца. Как только наступит лето, я выведу вас на поиски нового состояния. Но позвольте мне вас предупредить, вам лучше вести себя хорошо в течение следующих двух месяцев…»

«Успокойся, когда попадешь в ад». Внезапно в комнате раздался холодный голос молодого человека…

«Кто это?» Выражение лица брата Ма резко изменилось, и он вскочил с длинной скамьи: «Выходи!»

Глава 553: Ну и что, если они зайдут слишком далеко?

Атмосфера в комнате площадью менее десяти квадратных метров мгновенно накалилась. На лбу брата Ма выступили тонкие капельки пота, но он уже схватил со стола самодельный револьвер, снял предохранитель и с серьезным выражением лица оглядел небольшую комнату. Брат Ма снова тихо сказал: «Интересно, какой из братьев меня разыгрывает? Выходи, пожалуйста, познакомься со мной!»

В комнате стояла такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка; все даже слышали биение собственного сердца. Ма Ге крепче сжал пистолет, его дыхание стало необычайно учащенным.

Звук, внезапно раздавшийся в комнате, казался совсем рядом, но на самом деле, кроме них, в комнате никого не было. Неужели это призрак? От этой мысли правая рука брата Ма задрожала, и он чуть не уронил пистолет!

Те, кто занимается их профессией, всегда отдают дань уважения своим предкам перед тем, как отправиться в путь, и даже не поклоняются богам или божествам, потому что подсознательно не верят, что боги или бодхисаттвы им помогут!

Следовательно, чем больше плохих поступков вы совершаете, тем больше безумных мыслей будет у вас в голове. Хотя теория о призраках и богах была опровергнута научными доказательствами, существует еще много явлений, которые наука не может объяснить. Чем страннее ситуация, тем больше страха испытывают люди с угрызениями совести!

В этот момент брат Ма и его люди явно находились в состоянии паранойи. Малейшая провокация могла привести их в смятение. Например, у всех у них было оружие, такое как самодельный револьвер брата Ма и складной нож человека в черном костюме.

Казалось, обстановка напряженная и вот-вот взорвется, но на самом деле, при ближайшем рассмотрении, было нетрудно заметить, что их тела дрожали, а руки, державшие оружие, дрожали еще сильнее!

Что еще больше насторожило Ма Гэ и его группу, так это то, что голос молодого человека появился лишь на мгновение, а затем полностью исчез. Комната оставалась той же, и люди были теми же. Под ярким светом лампочек они не могли найти никого, кроме себя!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185