Chapter 593

Они убили всю семью, а затем попытались захватить их имущество!

Зрачки Ван Чжаньпэна резко сузились, когда он с подозрением и неуверенностью посмотрел на Е Янчэна. Внезапно он запрокинул голову и расхохотался: «Хорошо, достаточно безжалостно, ха-ха-ха… Тогда я, Ван Чжаньпэн, тоже использовал этот метод для завершения начального этапа накопления капитала. Я и представить себе не мог, что спустя более двадцати лет…»

«Нет, я не такой, как ты», — Е Янчэн покачал головой, перебивая Ван Чжаньпэна. — «Ты замышляешь завладеть чужим имуществом ради своих эгоистичных целей, а я пожертвую все свои деньги на благотворительность на благо общества. Так что я не такой, как ты, и ты не можешь быть таким, как я!»

Сказав это, Е Янчэн больше не собирался спорить с ним. Он поднял запястье, чтобы посмотреть на время на часах, и сказал: «У тебя есть одна минута, чтобы принять решение, и это решение определит, как умрут члены твоей семьи Ван. У тебя осталось пятьдесят три секунды».

Как принять решение?

В любом случае, все сводится к смерти, не так ли?

Ван Чжаньпэн опустил голову, словно принимая решение, но на самом деле он уже заложил руки за спину...

Е Янчэн это увидел, но не вмешался.

до……

«Теперь ты всё ещё хочешь убить всю мою семью?» Внезапно вытащив пистолет из-за пояса, Ван Чжаньпэн прижал тёмный дуло к лбу Е Янчэна, рассмеялся, облизнул потрескавшиеся губы и высокомерно рассмеялся...

Глава 638: Это слишком ужасно!

«Брат!» Увидев, как Ван Чжаньпэн внезапно вытащил пистолет и приставил его ко лбу Е Янчэна, стоявший в стороне Е Цзинлун резко изменил выражение лица. Он испуганно закричал, а затем, подняв ногу, бросился к Е Янчэну. Это была инстинктивная реакция.

«Подойди ещё ближе, и я его убью!» Увидев действия Е Цзинлуна, Ван Чжаньпэн дико ухмыльнулся, словно сошёл с ума. Он крепче сжал пистолет в правой руке, словно собирался нажать на курок и убить Е Янчэна, если Е Цзинлун осмелится сделать хотя бы ещё один шаг вперёд!

Е Цзинлун замер, но под такой угрозой он мог лишь остановиться, уставившись в спину Е Янчэна с напряженным и несколько беспомощным выражением лица и прикусив губу: "Брат..."

«Лу Цзитун». Однако Е Янчэн, голову которого Ван Чжаньпэн прижимал пистолетом, не выказал ни малейшего признака паники. Повернувшись спиной к Е Цзинлуну и остальным, он очень спокойным тоном произнес: «Вы трое, выведите их. Никому не разрешается входить без моего приказа!»

«Да!» Лу Цзитун и двое других нисколько не беспокоились о комфорте Е Янчэна. Единственным способом выразить свой гнев для них было испепеляющим взглядом посмотреть на Ван Чжаньпэна, а затем они хотели увести Е Цзинлуна, Мэн Вэньхуэя и остальных двоих с виллы.

Но Е Цзинлун не хотел уходить в этот момент. Он стоял неподвижно, губы его почти кровоточили от укуса. Глаза были налиты кровью от чрезмерного напряжения, а лицо, полное беспокойства, покраснело. Если из-за этого с Е Янчэном что-нибудь случится, он будет чувствовать себя виноватым всю оставшуюся жизнь, это точно!

«Этот игрушечный пистолет меня не убьёт». Заметив колебание Е Цзинлуна позади себя и зная, что Ло Цзитун и остальные не осмеливаются применять силу из-за того, что Е Цзинлун — младший брат его господина, Е Янчэн нарушил молчание. Он насмешливо улыбнулся Ван Чжаньпэну, повернулся спиной к Е Цзинлуну и сказал: «Вы, ребята, идите первыми. Потом может быть немного кроваво…»

«Даже у вареной утки упрямый клюв», — усмехнулся Ван Чжаньпэн, бесстрашно глядя на Е Янчэна, игнорируя яростные взгляды Сун Линьли и другого мужчины рядом с ним, и сказал Е Янчэну: «Сегодня, даже если это будет означать уничтожение семьи Ван, я оставлю тебя здесь, чтобы ты умер вместе со мной!»

"Брат..." Е Цзинлун тоже не поверил, что Е Янчэн сможет выдержать силу пули. Он стоял неподвижно и снова выкрикнул "Брат".

«Пойдем, уже пора». Е Янчэн вдруг усмехнулся: «Цзинлун, тебе следует доверять своему брату».

"Я..." Сердце Е Цзинлуна затрепетало. Он инстинктивно опустил голову и прикусил губу. В конце концов, он не стал больше здесь оставаться. Он последовал за Ло Цзи и остальными к воротам виллы. Перед уходом он остановился и обернулся: "Брат, я подожду тебя снаружи!"

«Хорошо». Е Янчэн не сказал ничего лишнего. Его простое «хорошо» выдавало почти неоспоримую уверенность, как будто… даже под дулом пистолета, направленного на него Ван Чжаньпэном, он все еще контролировал ситуацию на вилле.

Е Цзинлун больше ничего не сказал, поднял ногу и переступил порог виллы, затем захлопнул дверь за собой: "Бах..."

Возможно, под влиянием непоколебимой уверенности Е Янчэна, когда Е Цзинлун и остальные трое вышли из гостиной виллы и оказались во дворе, они необъяснимо почувствовали умиротворение, как будто с Е Янчэном ничего неожиданного не случится, если он останется в гостиной!

В тот самый момент к воротам виллы подъехала полиция, которую организовали Лу Цзитун и другие, на полицейских машинах. В операции участвовало пять полицейских машин, из которых вышло более двадцати полностью вооруженных полицейских с боевыми патронами!

«Секретарь Лу, мы не опоздали?» — спросил мужчина лет сорока в безупречной полицейской форме, выйдя из полицейской машины и подбежав к Лу Цзитунгу и остальным.

«Ещё рано». Лу Цзитун не беспокоился о возможных авариях внутри дома Е Янчэна, поэтому кивнул заместителю мэра и начальнику полиции. Как раз когда он собирался что-то сказать, снаружи раздался визг тормозов!

"Скрип..." Два черных седана остановились рядом с полицейской машиной. После того, как двери открылись, из них вышли восемь мужчин в обтягивающей темно-зеленой форме. На вид они были не очень стары; самому старшему было около двадцати семи лет, а самому младшему — всего двадцать один или двадцать два.

Осмотрев место происшествия, восемь человек в форме вошли во двор виллы. Под изумленными взглядами полицейских один из них достал удостоверение личности и помахал им перед начальником полиции: «Центр по расследованию сверхъестественных явлений».

«Щелчок!» Выражение лица начальника полиции изменилось, и он даже не осмелился проверить личность собеседника. Инстинктивно он отдал честь и сказал: «Здравствуйте!»

«Щелчок!» — воскликнул мужчина, предъявивший удостоверение личности. Ответив на приветствие, он спросил: «Извините, господин Е Янчэн здесь?»

«Господин Е Янчэн?» Услышав вопрос суперсолдата, начальник полиции явно растерялся, не имея ни малейшего представления о том, кто такой Е Янчэн.

Да Чжуан, стоявший в стороне, задумчиво взглянул на суперсолдата, поднял руку и указал на виллу, сказав: «Он внутри, кто-то приставил ему пистолет ко лбу…»

«Что?!» Выражение лица суперсолдата резко изменилось. После тихого восклицания его руки соскользнули с пояса, и в ладони появился острый кинжал. Он прошептал: «Ворвитесь на виллу и обеспечьте безопасность господина Е. Если у господина Е выпадет хотя бы один волосок… вы предстанете перед военным судом!»

«Вход воспрещен!» Как раз когда восемь суперсолдат перешли в боевой режим после слов Дачжуана, Е Цзинлун, последний покинувший виллу, внезапно шагнул вперед и тихо произнес: «Мой брат сказал, что никто не может войти без его приказа!»

Кто твой брат?

"Е Янчэн!" — Е Цзинлун внезапно поднял взгляд на суперсолдата, его лицо выражало гордость.

«Значит, господин Е — ваш брат». Услышав, как Е Цзинлун назвал Е Янчэна своим братом, выражение лица суперсолдата слегка смягчилось, и он даже использовал уважительные обращения.

Перед их прибытием их самый уважаемый лидер лично велел им по прибытии выполнить приказы Е Янчэна. Поскольку Е Янчэн приказал никому не входить на виллу, они должны были подчиниться.

«Рассредоточьтесь и следите за передвижением внутри виллы!» — суперсолдат, явно являвшийся лидером, махнул рукой, и он со своими людьми разбежались по разным уголкам виллы.

Только тогда начальник полиции немного пришёл в себя. Он безучастно уставился на Лу Цзитуна, у него пересохло в горле: «Секретарь Лу, что внутри виллы...?»

Эти суперсолдаты — суперсолдаты Центра по расследованию сверхъестественных явлений. Директор прекрасно об этом знает. Этот Центр принадлежит армии. Каждый сотрудник центра — суперсолдат, чья сила намного превосходит силу обычных людей. В то же время, они — группа привилегированных машин для убийства!

Их полномочия были ниже министерского уровня — своего рода знаки отличия, указывающие на то, что они на одну ступень выше любого чиновника. И тем не менее, сотрудники такого ведомства обращались к человеку, о котором он никогда раньше не слышал, как к «господину»? Более того, судя по их действиям, казалось, что даже если Е Янчэн прикажет им немедленно умереть, они подчинятся…

При этих мыслях у начальника бюро слегка вспотел лоб. Этот человек по имени Е Янчэн… разве он не слишком страшен?

«Лучше не спрашивать о том, чего не следует знать». Несмотря на уважительное отношение Лу Цзитуна к Е Янчэну и дружелюбное поведение по отношению к Е Цзинлуну и остальным троим, на виду у всех Лу Цзитун оставался главным руководителем города Цюйхэн, секретарем городского комитета партии, обладавшим огромной властью!

Услышав вопрос начальника полиции, Лу Цзитун равнодушно взглянул на него и сказал: «Слишком много знаний вам ничем не помогут».

"Да..." Начальник полиции был встревожен и не осмелился задать больше вопросов.

Стоя рядом с Ло Цзитуном, Е Цзинлун и остальные были крайне заинтригованы истинной натурой Е Янчэна. Что же это за человек — Е Янчэн? Даже Е Цзинлун, выросший с Е Янчэном с детства, теперь испытывал некоторую неуверенность…

В тот самый момент, когда виллу семьи Ван окружили прибывшие полицейские и суперсолдаты, в гостиной виллы Е Янчэн странно улыбнулся Ван Чжаньпэну: «Ты пожалеешь о своих прежних поступках…»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185