Chapter 648

Несмотря на нарастающее, леденящее душу желание убить, император Масахито сумел подавить эти импульсы, понимая, что его миссия ещё не завершена. Он слегка улыбнулся Ямагучи Коичи, уже сидевшему на белом мраморном стуле, и спокойно сказал: «Итак, приступим к делу?»

«Конечно». Услышав слова императора Масахито и увидев его едва скрываемый гнев, Ямагучи Коичи испытал огромное удовлетворение. Однако на его лице не было самодовольной улыбки, а скорее серьезное и серьезное выражение. Он кивнул и спросил: «Что Ваше Величество хочет узнать?»

«Этот вопрос имеет первостепенное значение. Я полагаю, господин Ямагути знает, что священные писания, хранящиеся в храме Ясукуни, попали в руки этого человека в серебряных доспехах, и что этот человек питает непримиримую кровную вражду с нашей Великой Японской империей…» Император Масахито, пристально глядя на Ямагути Коити, спросил, слово в слово: «Надеюсь, господин Ямагути сможет честно сказать мне, кто, кроме вас, знает истинную личность этого человека в серебряных доспехах?»

Используя священный текст в качестве предлога, допрос императора Масахито не вызвал у Ямагути Цунео никаких подозрений. В конце концов, священный текст был ценной реликвией высшего эшелона императорской династии. Если бы он был утерян, последствия были бы невообразимыми. Поэтому вполне естественно, что он беспокоился о местонахождении священного текста.

Почувствовав тревогу в тоне императора Масахито, Ямагучи Коичи на мгновение уставился на него, а затем внезапно рассмеялся и сказал: «Я узнал об этом совершенно случайно. Как только услышал эту новость, сразу же отправился к Его Величеству Императору. Так что в мире об этом знают только два человека».

Одним из них был император Масахито, а другим — сам Ямагучи Коичи. Смысл этой фразы был совершенно ясен, но император Масахито знал, что Ямагучи Коичи не говорит правду. Однако он не стал раскрывать свои мысли. Улыбнувшись, он отложил вопрос в сторону и спросил: «Ямагучи-кун, почему ты так стремишься меня найти? Между тобой и Е Янчэном какой-то конфликт?»

«На самом деле это не конфликт, просто кто-то хочет его смерти». Ямагучи Коичи, по-видимому, не осознавая ситуации, рассмеялся, не пытаясь скрыть своих чувств, и сказал: «Если я дам эту подсказку Его Величеству Императору, Его Величество легко найдет его и заберет у него Священное Писание. Мне не нужна никакая выгода, я просто хочу, чтобы Его Величество Император убил его».

«Это просьба?» — император Масахито, подавив бушующее в его сердце убийственное намерение, спросил с улыбкой.

«Нет, это сделка». Ямагучи Коичи, улыбаясь и качая головой, встал со своего белого мраморного кресла и сказал: «Его Величеству Императору необходимо вернуть Священное Писание, чтобы сохранить верховную военную мощь императорской династии. Если Е Янчэн будет убит, Его Величество Император сможет не только вернуть Священное Писание, но и отомстить за бесчисленных солдат, погибших от его рук. Если Его Величество Император захочет, он даже сможет бросить эту грязь в китайское правительство. Можно сказать, что выгода будет огромной».

В этот момент Ямагучи Коичи на мгновение замолчал, прежде чем продолжить: «Моя компания Ямагучи Зайбацу надеется использовать силу Его Величества Императора, чтобы полностью уничтожить Е Янчэна. Это всего лишь сделка, и Его Величество Император, безусловно, получит от неё выгоду».

«Как ты смеешь!» Не успел Ямагучи Коичи закончить говорить, как император Масахито, слушавший его объяснение с улыбкой, хлопнул рукой по подлокотнику трона, встал и холодно крикнул: «Ямагучи Коичи, ты действительно думаешь, что мой императорский род слаб и может быть тобой манипулирован по своему желанию?»

«Почему Ваше Величество так разгневано?» Однако, столкнувшись с яростью императора Масахито, Ямагути Коити холодно посмотрел на него и равнодушно сказал: «Эта сделка выгодна нам обоим. Я уже ясно дал понять Вашему Величеству, что человек в серебряных доспехах — это Е Янчэн из уезда Вэньлэ».

Достав из кармана небольшой конверт и небрежно бросив его на белый мраморный стул, Ямагучи Коичи взглянул на императора Масахито и сказал: «В нём содержится информация о Е Янчэне. Если Его Величество желает как можно скорее вернуть священные тексты… Хе-хе-хе… Ха-ха-ха…»

Сквозь высокомерный смех Ямагучи Коичи повернулся и зашагал прочь из внутреннего дворца, его надменное поведение создавало впечатление, будто хозяином внутреннего дворца был не император Масахито, а он сам, Ямагучи Коичи!

"ты……"

«Отпустите его». Император Масахито был в ярости и готов был взорваться от гнева, когда в его голове раздался спокойный голос Е Янчэна. Он сдержал рев, который вот-вот должен был вырваться из его уст. Он не мог игнорировать слова Е Янчэна, но и ослушаться его приказа тоже не мог.

Когда Ямагучи Цунеичи со смехом ушел, внутренние дворцовые двери снова захлопнулись. Гнев императора Масахито был очевиден, но Е Янчэн почти никак не отреагировал. Он уже уступил свой пост, так что какой вред был бы в том, чтобы позволить ему еще немного похвастаться?

Сейчас Е Янчэна больше всего беспокоит то, кто заставил Ямагучи Коичи явиться и найти императора Масахито, пытавшегося использовать императора Масахито для убийства человека с помощью одолженного ножа, наконечник которого был направлен прямо на него, на Е Янчэна!

Судя по предыдущему поведению и словам Ямагучи Коичи, кто-то другой, должно быть, дал ему указание сделать это. Но как бы Е Янчэн ни раздумывал, он не думал, что кто-то захочет с ним связываться и идти на такие крайние меры, чтобы тайно доставить ему неприятности!

А может быть, это была вовсе не попытка убить его рукой императора Масахито, а всего лишь дымовая завеса? Или, может быть, разведывательная атака? Или...?

Успокоив гнев императора Масахито, Е Янчэн долгое время молча стоял на месте, размышляя. Он по-прежнему не мог найти в разговоре никаких зацепок, которые позволили бы раскрыть личность организатора всего происходящего. Похоже, его тактика умиротворения провалилась...

Главная причина, по которой Ямагучи Коичи так высокомерно ушёл, заключалась в том, что это был Императорский дворец. Если бы с Ямагучи Коичи здесь что-нибудь случилось, пешки Е Янчэна в Японии тоже оказались бы в беде. Лучше было подождать, пока Ямагучи Коичи не уедет, прежде чем создавать ему какие-либо проблемы!

С этой мыслью Е Янчэн больше не колебался. Отключив Путь Природы и раскрыв свою истинную сущность, он спокойно сказал императору Масахито: «Внимательно следите за каждым шагом Ямагути Зайбацу и немедленно сообщайте мне о любой необычной активности!»

«Да… господин». Император Масахито почтительно поклонился и согласился. Когда он выпрямился и посмотрел на то место, где стоял Е Янчэн, его там нигде не было видно.

...

«Конец императорской династии не за горами. Священное Писание — такая огромная награда; даже Масахито не может устоять перед искушением». Высокомерно, в сопровождении восьми телохранителей, Ямагучи Коичи покинул Императорский дворец, на его лице появился странный румянец, и он пробормотал себе под нос: «Пока он будет неустанно атаковать китайцев, миссия, порученная ему Святым Предком, может быть успешно выполнена…»

Под гул гула три роскошных автомобиля один за другим покинули район, где располагался Императорский дворец. Когда машины медленно въехали в оживленный район Гиндза, у Ямагучи Коичи внезапно зазвонил телефон. Увидев номер на экране, Ямагучи Коичи на мгновение опешился, затем нажал кнопку ответа, произнеся крайне почтительным тоном: «Святой Предок».

Покорное, щенячье поведение Ямагучи Коичи не привлекло внимания двух телохранителей в машине. Похоже, они уже привыкли к его манерам. Те, кому нужно было вести машину, продолжали ехать, а те, кому нужно было следить за окружающей обстановкой, продолжали делать это, полностью игнорируя действия Ямагучи Коичи на заднем сиденье.

После примерно дюжины секунд молчания человек на другом конце провода, которого Ямагучи Коичи называл «Святым Предком», хриплым голосом спросил: «Вы выполнили задание, которое я вам поручил?»

«Хэнъи, как я уже доложил Святому Предку, позаботился об этом». Ямагути Хэнъи уважительно ответил: «Вероятно, вскоре императорская династия предпримет целенаправленные действия».

«Очень хорошо». Святой Предок равнодушно произнес эти два слова и продолжил: «Вы хорошо справились с этим делом».

«Благодарю вас за вашу похвалу, Святой Предок». Ямагучи Коичи ответил на похвалу Святого Предка с предельной искренностью, не подозревая, что рядом с ним появился незнакомец и тихо сел…

Глава 696: Долгий путь

Святой Предок? Е Янчэн, появившийся в роскошном автомобиле, используя Путь Природы и Технику Мгновенного Перемещения, нахмурился. Он действительно ничего не помнил об этом так называемом Святом Предке. Ему было интересно, о каком человеке говорит этот Святой Предок Ямагучи Цунейчи.

Возможно, особая сопротивляемость, которой обладает Ямагучи Коичи, является результатом вмешательства так называемого Святого Предка, из-за которого божественный посланник, ответственный за наблюдение за ним, чувствует сильное сопротивление всякий раз, когда приближается к нему на расстояние менее десяти сантиметров, и даже не может прикоснуться к Ямагучи Коичи!

Об этой ситуации Е Янчэн узнал лишь благодаря разведывательным данным, собранным Ян Тэнфэем перед его отъездом в Японию. Именно это странное явление вынудило Е Янчэна сначала прибегнуть к обману, чтобы выяснить намерения Ямагучи Коичи, вместо того чтобы напрямую его обезвредить.

При ближайшем рассмотрении это тонкое, но невероятно сильное сопротивление казалось неэффективным против Е Янчэна. Однако единственный способ получить информацию для него — это пытки.

Похоже, дела идут лучше, чем он предполагал. По крайней мере, из телефонного разговора Ямагучи Коичи нетрудно догадаться, что человек, скрывающийся за кулисами и руководящий Ямагучи Коичи, — это этот проклятый Святой Предок.

Почему-то, услышав слова «Священный Предок», Е Янчэн невольно подумал о тех двух высокомерных, самопровозглашенных Священных Господе и Священной Матери-Узницах. Может быть, этим Священным Предком тоже является...?

С нарастающим чувством сомнения Е Янчэн немедленно подавил в себе желание действовать. Он тихо сидел менее чем в двадцати сантиметрах от Ямагучи Хэнъи, внимательно прислушиваясь к разговору между ним и Святым Предком, пытаясь собрать достаточно информации для вынесения точного суждения.

Но Святой Предок, похоже, не был склонен тратить слова впустую. Он просто обменялся несколькими словами с Ямагучи Коичи, а затем повесил трубку, лишив Е Янчэна возможности получить дополнительную информацию. Более того, голос Святого Предка звучал очень странно; он больше походил на роботизированный, чем на человеческий!

Этот хриплый голос в сочетании с низким тембром создавал впечатление, будто он исходит от машины, а не от живого человека, разговаривающего по телефону с Коичи Ямагучи!

Святой Предок, Святой Предок… С тех пор, как произошел инцидент с Божественным Заключенным, Е Янчэн подсознательно воспринимает слово «святой» как нечто, что могут приписать себе лишь подонки и дегенераты. Особенно этот так называемый Святой Предок, какими добродетелями или способностями ты обладаешь, чтобы заслужить титул этих двух слов?

Более того, Ямагучи Коичи на самом деле обладает чем-то, что препятствует божественному посланнику поглотить его душу и силой завладеть его телом. Могла ли эта вещь быть дарована ему Святым Предком? Что же это за Святой Предок?

Внутри него нарастало множество смятений, но Е Янчэн мог лишь временно подавить их. Он въехал на парковку отеля в Гиндзе на роскошном автомобиле Ямагучи Коичи, затем отошел в сторону и наблюдал, как Ямагучи Коичи в сопровождении восьми телохранителей вошел в отель.

Только тогда Е Янчэн призвал божественного посланника, который следил за Ямагучи Коичи. Спрятавшись в углу с помощью Пути Природы, он телепатически спросил божественного посланника: «Что с ним такого странного?»

«Учитель, не только он, но даже восемь телохранителей вокруг него оказывают сопротивление». Божественный посланник, скрывавшийся рядом с Е Янчэном, тут же почтительно ответил, услышав вопрос Е Янчэна: «Этот слуга сталкивается с этим сопротивлением всякий раз, когда приближается к ним на расстояние десяти сантиметров. Как будто они несут в себе нечто, специально предназначенное для поражения духовных существ, подобных этому слуге».

«Это сопротивление распространяется на радиус в десять сантиметров вокруг тела?» Ответ божественного посланника заставил Е Янчэна невольно нахмуриться. Если это действительно нацелено на духов, то дела пойдут плохо. Все божественные посланники Е Янчэна были духами, и даже посланники третьего уровня, такие как Ян Тэнфэй, не могли избежать ограничений, налагаемых словом «дух».

Только достигнув предела в совершенстве своих божественных искусств и завершив слияние своей божественной сущности, они смогут по-настоящему обрести собственные тела из плоти и крови, превратившись таким образом в истинных божеств, а не просто в божественных посланников с духовными телами.

Соответствует ли физическое тело человека его собственным параметрам, является определяющим фактором между божественными посланниками и богами. Для Е Янчэна этот разрыв не является проблемой, но представляет собой огромное препятствие, ограничивающее возможности этих божественных посланников.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185