Chapter 768

К сожалению, сторона Е Янчэна не была слабой. Если бы он был в составе основных сил, он, возможно, смог бы проявить себя и показать свою грозную сторону, но проблема в том, что он не один!

Поэтому он был очень осторожен и осмотрителен. Одна из причин, по которой он на этот раз издал звук сверхнизкой частоты, заключалась в том, что он хотел проверить свою собственную гипотезу. Он не был глуп, поэтому решил сначала разобраться в ситуации.

Звуковые волны сверхнизкой частоты продолжали распространяться во всех направлениях, и нервы Короля Призраков Наньхао были уже на пределе. Он был сосредоточен на восприятии всего, что его окружало, и чувствовал крайнее напряжение.

"Хлоп..." Примерно через пять минут, когда Король Призраков Наньхао почувствовал укол отчаяния, думая, что сегодня ночью ему придётся вернуться с пустыми руками, он услышал очень слабый звук, похожий на лопание мыльного пузыря!

Услышав этот звук, Король Призраков Наньхао немедленно пришёл в состояние полной боевой готовности...

«Нашёл его! Он здесь!» — раздался громкий голос неподалеку. Прежде чем Король Призраков Наньхао успел среагировать, более чем в ста метрах слева от него появился тёплый белый свет. Сразу после этого последовала чрезвычайно яростная атака!

«Вжик-вжик-вжик…» Десятки белых полос света спустились с неба, появившись почти мгновенно в пределах трех метров от Короля Призраков Наньхао. Хотя эта поспешная атака застала Короля Призраков Наньхао врасплох, она также значительно снизила силу удара.

Из десятков световых лучей лишь три точно попали в Короля Призраков Наньхао. Вокруг Короля Призраков Наньхао разразился мощный взрыв, и сильная ударная волна принесла ему на мгновение облегчение.

Да, его охватило чувство облегчения, когда он ясно понял по атаке, что его противник — не мастер, а всего лишь низкоуровневый Король Призраков. Хотя он, Король Призраков Наньхао, теперь был подобен бродячей собаке, которую все гоняют, он все же оставался высокоуровневым Королем Призраков, и его сила не изменилась.

Нападение такого масштаба вряд ли могло причинить ему большой вред. Хотя он был застигнут врасплох, он быстро пришел в себя, и, глядя на напавшего на него духа, на его губах появилась жестокая, зловещая улыбка…

«Вы, маленькие коты и собачки, думаете, можете причинить мне вред?» — усмехнулся Король Призраков Наньхао. Он раскинул руки и начал беспорядочно размахивать ими, словно ветви деревьев, раскачивающиеся на ветру. Каждый взмах вызывал сильное волнение в воздухе, и темно-зеленый газ начал растворяться в воздухе, постепенно превращаясь в леденящее душу и зловещее облако.

«Вкуси мой пожирающий души дым!» — весело рассмеялся Король Призраков Наньхао. Его первоначальная тревога значительно рассеялась, когда он оценил силу новоприбывшего. Одним движением запястья он отбросил четырехметровый энергетический шар. Когда энергетический шар вышел из-под контроля Короля Призраков Наньхао, он раздулся на ветру, превратившись в поток, который устремился к четырем божественным посланникам первого уровня, которые, по сути, были королями Призраков низшего уровня, преследовавшими его в воздухе.

"Вжик..." Темно-зеленый газ стал еще более ужасающим, разбавивсь воздухом. По мере приближения этого воздушного потока цветы, растения и деревья вдоль него мгновенно вяли. Куда бы он ни направлялся, ничего не росло!

«Остановите его, не дайте ему сбежать!» Появление Пожирающего Души Дыма не сбило с толку четырех божественных посланников первого уровня, преследовавших его. Они быстро отреагировали: двое божественных посланников первого уровня остановили Пожирающий Душу Дым, не дав ему приблизиться, а двое других приняли меры, чтобы сдержать Короля Призраков Наньхао!

«Шипение, шипение…» Две белые полосы света, каждая толщиной с руку взрослого человека, встретились с приближающимся Пожирающим Души Дымом. Прямо перед столкновением они внезапно превратились в две гигантские сети, полностью окутав Пожирающий Души Дым.

За ними последовали два других божественных посланника первого эшелона, и небо наполнилось белым светом, почти превратив лес в дневной. Они обрушили на него свои атаки, словно им было все равно, чего это обойдется.

Постепенно Король Призраков Наньхао почувствовал, что что-то не так. Хотя атаки противника не были особенно мощными, они были неумолимыми и непрерывными. Если он думал, что сможет убить его одними лишь этими атаками, это было бы пустой мечтой. Но если цель состояла лишь в том, чтобы задержать его...

Заблокировать эти белые полосы света было легко, но если бы он этого не сделал, они все равно могли бы причинить ему вред, поэтому у него не было другого выбора, кроме как блокировать белые полосы света.

Если бы ещё несколько оппортунистов воспользовались царящим сейчас хаосом… Одна только мысль об этом вызвала у Короля Призраков Наньхао дрожь по спине. Он вздрогнул и холодным взглядом уставился на четырёх божественных посланников первого уровня, зависших в воздухе, на мгновение оглядевшись по сторонам.

«Если у вас есть подкрепление, я отпущу вас сегодня. Если нет, хм, за насмешки надо мной придётся дорого заплатить!» Приняв решение, Король Призраков Наньхао больше не колебался. Блокируя атаки противника, он подгонял Пожирающий Души Дым, чтобы тот продолжал приближаться. С другой стороны, он начал сознательно отступать понемногу, движения были не слишком большими и не слишком маленькими, довольно незаметными, но несложными для наблюдения.

Король Призраков Юга выбрал идеальный момент. И действительно, два божественных посланника первого эшелона, атаковавшие его в воздухе, заметили его действия. Один из них крикнул: «Нехорошо, он пытается сбежать!»

«Остановите его быстро! Нам нужно лишь сдержать его!» — крикнул другой божественный посланник первого уровня, немного занервничав и тут же увеличив скорость и интенсивность своих атак.

"Бум..." Мощные взрывы продолжались, волны жара накатывали со всех сторон, но Король-призрак Наньхао, находившийся в эпицентре взрывов, теперь был совершенно холоден...

«Черт возьми, у них действительно был запасной план!» — подумал он с затаенным страхом. «К счастью, я был умён, иначе вы бы меня сегодня ночью убили…»

Его охватила волна страха, сменившаяся облегчением, и, не колеблясь, он сжал кулаки и яростно замахал ими, крича: «Взорвитесь ради меня!»

"Бум..." Пожирающий душу дым, растянувшийся более чем на десять метров, внезапно сжался, а затем взорвался, сотрясая землю взрывом, который разнесся далеко и широко...

«Хе-хе-хе... Ребята, у меня сегодня вечером другие дела, так что я не буду тратить на вас время. Когда мы снова встретимся, я обязательно заберу ваши жизни. Ведите себя хорошо, вымойте шеи и ждите моего возвращения, хе-хе-хе...» Со всех сторон раздался дикий и зловещий смех, и четыре божественных посланника первого уровня, застигнутые врасплох внезапным взрывом Пожирающего Души Дыма, пришли в ярость.

«Какой же он презренный и бесстыжий ублюдок!» «О нет, он сбежал! Как мы это объясним нашему господину?» «Какая жалость! Если бы мы задержали его еще на полминуты, наши люди уже бы прибыли!»

...

Четыре божественных посланника первого ранга шептали и вздыхали в воздухе, отчего Король Призраков Наньхао, прятавшийся за павловнией, задрожал от страха. Изначально он планировал внезапную атаку, но теперь у него не хватило смелости, и он тихо скрылся с места происшествия в возникшем хаосе...

«К счастью, я оказался достаточно сообразительным, иначе последствия были бы невообразимыми!» Проскочив более ста километров под покровом ночи, Король-призрак Наньхао похлопал себя по груди и с некоторым облегчением пробормотал себе под нос: «Однако, с ними здесь мне больше не нужно беспокоиться о ловушках».

Одно из того, что он хотел проверить, — это насколько достоверна услышанная им информация. Он чувствовал себя нереально, словно во сне, что получил информацию настолько легко, что она способна свести с ума всех призраков и духов.

Издавая эту крайне низкочастотную звуковую волну, он размышлял про себя: если бы привлечённый им человек оказался другим королём призраков, то к истине следовало бы отнестись более серьёзно. Хотя Цветок Кровавой Души был заманчив, чтобы насладиться им, нужно было быть готовым жить.

Однако, если люди, которых он привлекает, — это не его собственные люди, а скорее фракция Е Янчэна, которая его преследует, то новость о том, что Цветок Кровавой Души хранится в пустыне Му Ус, вероятно, правдива.

Четыре божественных посланника первого ранга не проявили к нему милосердия, и их увлёк его голос… Приняв во внимание все эти факторы, Король Призраков Наньхао смог вынести правильное суждение. Он твёрдо верил, что услышанная им информация правдива!

В мире действительно существовали контрразведывательные схемы, но какой из исполнителей контрразведывательной схемы, успешно осуществив план, стал бы посылать кого-то убить ключевую фигуру в этой схеме? Разве это не было бы саморазрушительным поступком?

Итак, хотя предыдущая суматоха привлекла не Короля Призраков, а преследующего его божественного посланника, Король Призраков Наньхао в данный момент был в довольно хорошем настроении. Новости подтвердились, и неподалеку его восторженно махал Цветок Кровавой Души… Словно в его сердце разгорелась печь, отчего он немного разнервничался.

«Похоже, мне нужно как можно скорее связаться с другими древними призраками». Король Призраков Наньхао медленно плыл по лесу, задумчиво бормоча себе под нос: «Цветок Кровавой Души заманчив, но нам нужна сила, чтобы отобрать его прямо из-под носа у Е Янчэна, верно? Если кража не сработает, можно и прямая атака».

Он плыл по течению, погруженный в размышления, и постепенно в его голове сформировалась смутная идея. И вот, когда он поднял взгляд на темное ночное небо, размышляя, где бы ему попытать счастья в следующий раз…

«Старый призрак Наньхао, ты представляешь, насколько это было опасно?» — слегка сердитый женский голос призрака прогремел в ушах Короля Призраков Наньхао!

Услышав голос, Король Призраков Наньхао сначала был ошеломлен, а затем вне себя от радости. Он быстро обернулся и посмотрел в сторону источника звука, сказав: «Это ты? Отлично! Я так долго тебя искал!»

...

«Ладно, перестаньте притворяться». Спустя более трёх минут после того, как Король Призраков Наньхао сбежал, Юко Огура наконец показалась в воздухе. Она взглянула на четырёх божественных посланников первого уровня, которые всё ещё болтали, и с улыбкой сказала: «Они все ушли».

"..." Оживлённые звуки, звучавшие ещё несколько мгновений назад, стихли. Четыре божественных посланника первого уровня быстро взяли себя в руки и почтительно поклонились Юко Огуре: "Да".

«Разойдитесь все». Юко Огура задумчиво повернула голову в сторону, куда сбежал Король Призраков Наньхао, на её губах играла лёгкая усмешка, и она пробормотала себе под нос: «Я не ожидала, что так быстро привлечу его. Надеюсь, вы скоро сможете собраться с силами; Мастер теряет терпение…»

Юко Огура прекрасно понимала, о чём думает Король-призрак Наньхао. Чтобы план Е Янчэна был успешно реализован и чтобы избежать проблем из-за опасений Короля-призрака Наньхао, она тайно организовала сотрудничество четырёх божественных посланников первого уровня с его маленькой схемой и устроила это представление, чтобы успокоить его.

Жаль, что Король Призраков Наньхао всё ещё злорадствует по поводу своей бдительности и осторожности. Если бы он знал, что всё это было полностью спланировано Юко Огурой, он, вероятно, так бы разозлился, что его бы вырвало кровью, даже если бы он не умер.

Глава 822: Я был бы счастлив быть этим дураком

Обладая нынешней силой, Е Янчэн далек от того, чтобы создавать жизнь. Хотя он и может имитировать жизнь и создать похожего на живого дракона, этот дракон в конечном итоге безжизненен; это всего лишь фальшивый дракон, полностью состоящий из энергии и пыли.

Когда Е Янчэн, верхом на божественном драконе, добрался до отдалённого острова в Тихом океане, земной дракон больше не мог сохранять свой человекоподобный облик и превратился в пыль, которая опустилась на остров, утратив ту величественную силу, которую он когда-то демонстрировал, паря в облаках.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185