Chapter 794

Последняя фраза была произнесена с абсолютной уверенностью, и многочисленные короли-призраки неоднократно кивнули в знак согласия.

Тем временем Юко Огура, следившая за Королем Призраков Наньхао и контролировавшая каждый их шаг, теперь вся покрылась холодным потом… Король Призраков был прав. Е Янчэн действительно расставил в пустыне Му Ус более тридцати божественных посланников первого уровня, чтобы запутать их!

Судя по силе призраков, эти тридцать с лишним божественных посланников первого уровня эквивалентны тридцати с лишним королям-призракам низшего уровня. Как и сказал король-призрак, одного или двух определенно будет недостаточно, чтобы победить их, но как насчет десяти или двадцати королей-призраков высшего или пикового уровня? Они могли бы почти без труда поглотить этих тридцать с лишним божественных посланников первого уровня!

Изначально эта схема была задумана для того, чтобы ввести их в заблуждение, но неожиданно она чуть не превратилась в лазейку, которая раскрыла намерения Е Янчэна.

К счастью, Е Янчэн, чтобы перестраховаться, распорядился разместить Огуру Юко за спиной Короля Призраков Наньхао для круглосуточного наблюдения; в противном случае…

Глядя на Королей Призраков, которые с воодушевлением обсуждали свои планы, Юко Огура с облегчением улыбнулась. Тот факт, что собралось тридцать семь Королей Призраков, уже несколько превзошел первоначальные ожидания Е Янчэна.

После того как эти тридцать семь королей-призраков будут съедены, оставшиеся короли-призраки не будут представлять угрозы.

Учитывая это, Юко Огура немедленно приняла решение и втайне начала корректировать первоначальные договоренности.

Спустя более десяти минут большинство из примерно тридцати первостепенных божественных посланников, оставленных в тополевом лесу в пустыне Му-Ус в качестве приманки, отступили, оставив только двух первостепенных божественных посланников, которые были очень хорошо спрятаны, но имели небольшой недостаток, спрятавшись возле нефритовой таблички.

В то же время, Король Призраков Наньхао тоже предпринял попытку.

Под его руководством четверо высокопоставленных королей-призраков отправились в пустыню Му-Ус для расследования ситуации, в то время как оставшиеся тридцать два короля-призрака разделились на восемь групп по четыре короля-призрака в каждой, медленно приближаясь к пустыне Му-Ус веером...

Глава 850: Братоубийство

Е Янчэн изменил план на полпути. Получив доклад Огуры Юко, он был действительно застигнут врасплох скоростью действий Королей Призраков. Согласно его первоначальному плану, весь процесс от утечки информации и установки приманки до заброса удочки должен был занять не менее десяти дней.

Но теперь стало ясно, что у него больше нет столько дней на подготовку. Схватив Сяолунну и направившись прямо в пустыню Му-Ус, Е Янчэн не мог оторвать глаз от происходящего.

Юко Огура уже рассказала ему всё о планах и действиях Королей Призраков, и Е Янчэн тоже был в курсе их конкретных планов. Другими словами, в пустыне Му Ус осталось только двое божественных посланников. Как им можно было позволить безопасно сбежать до воссоединения другой стороны?

У этих злых духов нет никакого представления о рыцарстве. Хотя присутствие двух божественных посланников могло бы ослабить их бдительность, что, если эти злые духи набросятся на них и обрушат шквал атак, как только поймут ситуацию?

Божественный посланник первого порядка эквивалентен лишь низкоуровневому королю призраков, в то время как все участники этой операции — злые призраки, которые как минимум являются высокоуровневыми королями призраков. Когда две стороны столкнутся и начнут сражаться, Е Янчэн не сомневается, что два божественных посланника, выступившие в качестве приманки, умрут славной смертью.

Однако это полностью противоречило его первоначальному плану. Он хотел заманить врага в пустыню Му-Ус, чтобы уничтожить его одним махом, но не хотел жертвовать ради этого двумя первоклассными божественными посланниками. Единственным выходом было...

События развивались невероятно стремительно. Менее чем через две минуты после получения сообщения Е Янчэн вместе с Сяолунну появились на высоте более 3000 метров над пустыней Му-Ус.

В этот момент собравшиеся злые духи еще не прибыли, но Е Янчэн, стоя в воздухе, ясно видел внизу нефритовую табличку, а также пять темных облаков, которые быстро приближались в направлении нефритовой таблички, находившейся более чем в десяти километрах от нее.

Юко Огура очень четко сообщила, что пять темных облаков — это разведывательная группа, в которую входит Король Призраков Наньхао. Они завершат разведку местности, где находится Цветок Кровавой Души, до прибытия основных сил. После подтверждения их правоты, злые духи, образовавшие веерообразную цепь, окружившую их, хлынут внутрь!

Путешествие длиной более десяти километров, а также намеренное сокрытие своей фигуры, дали Е Янчэну достаточно времени на подготовку. Он посмотрел на пять темных туч и странно улыбнулся.

...

Наньхао, Король Призраков, на самом деле чувствовал себя неспокойно, но мысль о том, что его тридцать два высокоуровневых и топовых соратника уже готовы к нападению, немного успокоила его.

«Рассредоточьтесь и проведите тщательный обыск!» Когда они приблизились к заметной тополевой роще в пустыне Му-Ус, Король Призраков Наньхао тихонько крикнул, полностью рассеяв первоначальную группу из пяти человек, которая продолжала приближаться к тополевой роще с интервалом примерно в 500 метров.

Вскоре король-призрак обнаружил огромную нефритовую табличку, а также уловил ауры двух божественных посланников первого ранга, которые им не удалось полностью скрыть...

"Ха-ха-ха... Нашёл их!" Король Призраков замер в воздухе и пристально смотрел. Он легко заметил двух божественных посланников первого уровня, прячущихся за тополем возле нефритовой таблички. Увидев это и вспомнив предположения и расчёты Короля Призраков высшего уровня, он не смог сдержать смех и воскликнул: "Они прямо здесь!"

«Нехорошо!» Два божественных посланника первого эшелона, выступавшие в роли приманки, были, казалось, встревожены внезапным появлением высокопоставленного короля-призрака. Они почти одновременно вскрикнули от тревоги, и один из божественных посланников решительно сказал: «Берите вещи и уходите!»

Оба отреагировали очень быстро. Прежде чем высокопоставленный король-призрак, паривший в воздухе, успел среагировать, один из божественных посланников выскочил из своего укрытия и с молниеносной скоростью выкопал из песка рядом с нефритовой табличкой белую гладкую шкатулку, полностью сделанную из нефрита. Затем он поспешно скрылся, держа её в руках.

Высокопоставленный король-призрак в воздухе был несколько ошеломлен действиями двух божественных посланников первого эшелона, но, увидев, что они убегают именно в ту область, где остальные короли-призраки выстроились веером, он не смог сдержать насмешливой улыбки: «Бежать? Куда вы можете бежать?»

Обрели уверенность, и пять королей-призраков совершенно не восприняли всерьез побег двух божественных посланников первого ранга. Возглавляемые королем-призраком Наньхао, пять королей-призраков неспешно последовали за убегающим божественным посланником, образовав небольшой веер, который вынудил двух божественных посланников броситься к большой сети, уже расстеленной перед ними.

Затем всё произошло в точности так, как предсказал Е Янчэн...

«Ха-ха-ха... У тебя есть дорога в рай, но ты отказываешься по ней идти, и при этом упорно пробираешься в Подземный мир!» Король Призраков Наньхао, преследуя двух первостепенных божественных посланников, не смог сдержать громкого смеха: «Отдай мне Цветок Кровавой Души, и я пощажу твою жизнь!»

«Где же Цветок Кровавой Души?» Не успел смех Короля Призраков Южного Хао утихнуть, как Король Призраков высшего уровня, разработавший этот план, уже бросился туда со своими людьми, спрашивая Короля Призраков Южного Хао: «Где же Цветок Кровавой Души?»

«Смотрите, разве она не у того мальчишки на руках?» Король Призраков Наньхао поднял свою иссохшую руку и указал на двух охваченных паникой божественных посланников первого ранга внизу. Он указал на нефритовую шкатулку, которую держал в руках один из божественных посланников, и с самодовольной улыбкой сказал: «Я знал, что это не подделка!»

"..." Король Призраков высшего уровня взглянул на Короля Призраков Южного Хао, но больше ничего не сказал. Он прямо посмотрел на двух божественных посланников первого порядка. Особенно после того, как он увидел нефритовую шкатулку, его глаза вспыхнули несравненно ослепительным светом. Он неосознанно высунул язык и облизнул губы.

"Убейте этих двоих!" — раздался в воздухе холодный, низкий крик.

Но как раз в тот момент, когда должна была развернуться эта сцена убийства и ограбления, два первостепенных божественных посланника не были глупы. Они встали спина к спине, и первостепенный божественный посланник, державший нефритовую шкатулку, взревел: «Никому не позволено подходить и толкать меня слишком далеко, иначе я умру вместе с этой шкатулкой!»

«Убейте его!» Другие короли-призраки были встревожены криком божественного посланника первого уровня и не смели предпринимать никаких дальнейших действий, опасаясь навредить врагу. Однако выражение лица короля-призрака высшего уровня изменилось, и он решительно сказал: «Они ждут подкрепления. Быстрее, следуйте за мной!»

После его напоминания короли-призраки были несколько ошеломлены и пришли в себя. Не говоря ни слова, они оскалили зубы и когти и бросились вниз. Но как могли два божественных посланника первого уровня сидеть сложа руки и ждать смерти?

Когда Король Призраков высшего уровня крикнул: «Убейте его!», божественный посланник первого уровня, державший нефритовую шкатулку, странно улыбнулся и отбросил её в сторону. Шкатулка, отброшенная ударом божественного посланника первого уровня, превратилась в луч света и умчалась на северо-запад, исчезнув без следа в мгновение ока. Это было похоже на вора, укравшего деньги и пойманного за разбрасыванием их в воздухе в попытке скрыться.

Это произошло так внезапно, и в то же время так логично.

«Ящик вон там!» Насколько сильным было желание сотрудничать тридцати семи королям-призракам, собравшимся ради выгоды? Как только они увидели, как божественный посланник первого уровня отбросил нефритовый ящик, почти одновременно все короли-призраки бросились за ним, словно голодные волки, набрасывающиеся на свою добычу.

Несколько королей-призраков, которые изначально планировали убить двух божественных посланников первого уровня, прежде чем разделить Цветок Кровавой Души, отказались от своих планов, увидев эту сцену. Они поспешно бросились вперед, опасаясь, что, если опоздают хотя бы на шаг, не получат даже клочка цветка.

Тридцать семь королей-призраков двинулись бок о бок и в мгновение ока исчезли из поля зрения двух божественных посланников первого эшелона. Увидев это, два божественных посланника первого эшелона вздохнули с облегчением, улыбнулись друг другу, а затем превратились в две полосы света и устремились на юго-восток.

Они знали, что их миссия здесь выполнена, и всё остальное было вне их контроля. Все эти короли-призраки были добычей Е Янчэна!

Группа королей-призраков бросилась в сторону, куда отлетела нефритовая шкатулка, и быстро нашла упавшую в песок шкатулку. Увидев, что нефритовая шкатулка, о которой они мечтали, осталась без защиты, глаза королей-призраков покраснели.

Сколько людей действительно готовы разделить такое сокровище поровну? Увидев нефритовую шкатулку, лежащую на земле, словно на милость других, один из королей-призраков не смог устоять.

Он резко повернул голову, чтобы посмотреть на ничего не подозревающего Короля Призраков рядом с собой, и злорадно усмехнулся: «Простите!»

"Что?" — Король-призрак был ошеломлён.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185