Chapter 911

Но, заметив хитрую улыбку на лице девушки по имени Хуаэр, Е Янчэн снова засомневался. Интуиция подсказывала ему, что эта проблема не так проста, и в ней может скрываться ловушка!

Он внимательно обдумывал все варианты ответов, которые приходили ему в голову, но всё ещё не знал, какой выбрать. В своей нерешительности он пошёл против течения и несколько раз повторил в уме вопрос девушки. Постепенно он снова улыбнулся: «Пытаешься меня обмануть, да? Кто же не открывает глаза первым делом, когда просыпается?»

Разумеется, это не относится к пациентам с проблемами со зрением.

Девочка, которую Лили называла Цветочком, была ошеломлена, затем покачала головой и сказала: «Это для тебя пустяк... Похоже, мне придётся использовать свой козырь».

Она самодовольно рассмеялась и бросила свой так называемый козырь: «Жених, жених, тебе суждено попасть в мои руки, в руки Линь Сюэхуа. Позволь мне спросить тебя, ты знаешь, сколько волос у невесты на голове? Пожалуйста, будь точным до однозначного числа!»

Услышав такие странные вопросы, девять из десяти человек потеряли бы дар речи. Неудивительно, что она называет это своим козырем; это действительно смертельно опасно.

Но когда Е Янчэн услышал её вопрос, он не смог сдержать смех, ведь он уже решил эту задачу ещё в средней школе!

Он выпрямил лицо и с абсолютной уверенностью произнес: «У невесты, Мэнни, в общей сложности 11 977 волосков на голове!»

"..." Линь Сюэхуа не ожидала, что Е Янчэн ответит так быстро, и его тон был плавным, без малейшего колебания. Она просто не могла поверить, что Е Янчэн так много знает, даже точно зная, сколько волос на голове у Мэнни!

Тогда она праведно возразила: «Откуда вы знаете, что у нее 11 977 волосков? Вам нужно предоставить доказательства».

«Доказательства?» — усмехнулся Е Янчэн. «Можешь пойти и посчитать их у Мэнни. Как только посчитаешь, узнаешь, правда ли то, что я сказал… Хорошо, следующий вопрос».

Он небрежно махнул рукой, и Линь Сюэхуа тут же замолчала… Посчитать количество волос невесты? Даже если отбросить вопрос о том, сможет ли она их сосчитать, подсчитать более 100 000 волос — это невероятно сложная задача. И даже если она их посчитает, Е Янчэн легко найдет предлог, чтобы сказать, что она ввела неправильное число, и тогда… цикл повторится, и никто не сможет этому толком объяснить.

Поняв это, Линь Сюэхуа тоже расстроилась, покачала головой с кривой улыбкой и отошла в сторону, сказав: «Мэйцзы, теперь твоя очередь».

Мэй Цзы, Чжао Чуньмэй, — единственная из четырёх подружек невесты, которую знает и с которой знаком Е Янчэн. Она работает в благотворительном фонде Янчэна и обычно обращается к Е Янчэну как к брату Е.

В этот момент Чжао Чуньмэй несколько неловко взглянула на Е Янчэна и извиняющимся тоном сказала: «Брат Е… на самом деле я…»

«Мэйцзи, ты не можешь сдерживаться в последнюю минуту!» Увидев реакцию Чжао Чуньмэй, остальные три девушки тут же начали болтать, перекрыв все пути к отступлению Чжао Чуньмэй.

Увидев обеспокоенное выражение лица Чжао Чуньмэй, Е Янчэн махнул рукой и рассмеялся: «Не бойся, просто задавай все интересующие тебя вопросы, это правило».

«Тогда… тогда я спрошу?» Чжао Чуньмэй сухо рассмеялась и сказала: «Седьмой вопрос: сколько снов приснилось невесте прошлой ночью?»

"..." — Е Янчэн закатил глаза: — Мэнни всю ночь разговаривала со мной по телефону, ты думаешь, она не может мечтать?"

"..." Чжао Чуньмэй была ошеломлена, а Лили возразила: "Ах, значит, это не Мэйцзи сдалась в последнюю минуту, а наша невеста!"

Следующие два вопроса, несомненно, вызывают сомнения; восьмой вопрос — что невесте приснилось прошлой ночью, а девятый — во сколько невеста легла спать прошлой ночью...

Е Янчэн уже сказал, что Линь Манни разговаривала с ним по телефону всю прошлую ночь. Так какая разница, задам я эти два вопроса или нет?

Е Янчэн без проблем прошёл сессию вопросов и ответов, а затем, улыбаясь, вручил каждой из четырёх подружек невесты большой красный конверт, завершив таким образом этап завоевания их расположения.

Пройдя по проходу, расчищенному четырьмя подружками невесты, Е Янчэн поспешил наверх, с нетерпением распахнул дверь и тут же увидел Линь Манни, застенчиво сидящую на краю кровати...

Бесценные украшения, которые носила Линь Манни, делали ее необычайно красивой и очаровательной в приглушенном освещении комнаты.

Заметив, что Е Янчэн уже вошел в дом, Линь Манни опустила голову и не смогла произнести ни слова. Е Янчэн же, напротив, был в приподнятом настроении. Он откашлялся и сказал: «Свекровь, я сейчас заберу свою невесту!»

«Давай, принимай». Се Сяои с нетерпением ждала прихода Е Янчэна, поэтому у неё не было ни малейшего намерения создавать ему трудности. Она охотно кивнула в знак согласия, что означало передачу Линь Манни Е Янчэну.

Спустя чуть больше минуты Е Янчэн, держа Хунлин за руку, повёл Линь Манни вниз с верхнего этажа. Когда жених и невеста появились на глазах у бесчисленных зевак, сцена, которая несколько минут пребывала в тишине, тут же разразилась ликующими возгласами!

"Богиня, Богиня, Богиня, Богиня..." Бесчисленные люди восторженно приветствовали счастливую девушку, вознося ей самые искренние благословения. Ликование было оглушительным!

В этот момент у входа в дом семьи Яо был установлен алтарь. Яо Цзунму, отчим Линь Манни, держа в руках красную вуаль и стоя по одну сторону алтаря, говорил Е Янчэну и Линь Манни: «Молодожены, подойдите и возложите благовония к нашим предкам».

Это часть процесса, поэтому Е Янчэн, естественно, ничего не скажет.

Он взял Линь Манни за руку, подвел ее к алтарю, зажег бамбуковые благовонные палочки и, после молитвы, вставил их в курильницу.

В этот момент Се Сяои тоже спустилась вниз и встала рядом с Яо Цзунму, ее глаза блестели от слез...

Глава 954: Роскошь в высшей степени

После церемонии поклонения предкам Линь Манни поклонилась своим родителям, прощаясь с ними, а Е Янчэн, жених, стоял рядом с Линь Манни и поклонился Яо Цзунму и Се Сяои.

После завершения всех церемоний Яо Цзунму подошел к Линь Манни с красной вуалью в руке и лично накинул ее на нее, тем самым выразив свое согласие на брак с Линь Манни и свое благословение.

В этот момент из толпы вышел декан Линь Дунмэй с черным зонтом в руках, подошел к Линь Манни, раскрыл зонт и встал рядом с ней.

За этим стоит особый обычай. Он символизирует, что невеста — самый важный человек в день своей свадьбы, и уважаемая родственница должна поднять черный зонт, чтобы защитить ее от неба, символизируя, что она не будет соперничать с небесами за господство.

Во главе с Е Янчэном Линь Манни ступила на Радужный мост, а Яо Цзунму и Се Сяои окропили её водой и рисом, символизируя, что после замужества дочь перестаёт быть частью семьи и что они больше не будут вмешиваться в её жизнь. Они также пожелали Линь Манни успехов во всех её начинаниях и жизни в достатке в будущем.

«Пошли». Невеста села в паланкин, а жених — в паланкин. Когда всё было готово, Е Янчэн тихонько усмехнулся в паланкине, и свадебная процессия медленно развернулась и полетела обратно в том направлении, откуда пришла.

Тем временем в одном из загородных поместий Нанкина, провинция Цзянсу, свадебная процессия Чэнь Шаоцина прибыла к воротам поместья и проводила церемонию поклонения предкам под руководством Цзэн Гочуня.

После ряда ритуалов, включавших возложение благовоний, молитвы и прощание, Цзэн Гочунь посмотрел на своего зятя со смешанными чувствами, в его сердце роились эмоции.

Несомненно, когда Чэнь Шаоцин и Цзэн Мяомяо только начали встречаться, семья Цзэн была категорически против. Неожиданно, несмотря на все возражения, Чэнь Шаоцин в конце концов женился на Цзэн Мяомяо.

Думая о человеке, стоящем за спиной Чэнь Шаоцина, Цзэн Гочунь мог лишь горько вздохнуть и усмехнуться. Кто бы мог подумать, что у Чэнь Шаоцина будут такие глубокие отношения с этим человеком?

Китайское правительство распущено и заменено федеральным правительством. В настоящее время он, как секретарь провинциального комитета партии, отстранен от своих обязанностей и ожидает последнего распоряжения о переводе от федерального правительства.

Он мог быть главой района или чиновником в каком-либо ведомстве, но в любом случае он никогда не сравнится со своим собственным зятем, Чэнь Шаоцином!

Министр Инспекционного департамента Земной Федерации — поистине влиятельный чиновник. Не говоря уже о главе района, даже высокопоставленные чиновники из других департаментов должны проявлять осторожность, чтобы служить министру Инспекционного департамента!

Взлет Чэнь Шаоцина к власти можно охарактеризовать как стремительный. До этого он был всего лишь директором муниципального управления общественной безопасности, что сильно отличалось от должности провинциального секретаря партийной организации, которую занимал Цзэн Гочунь. И все же, в мгновение ока, Чэнь Шаоцин поднялся выше него...

Потряся головой, чтобы отогнать эти мысли, Цзэн Гочунь изо всех сил старался сохранить на лице добрую улыбку. Держа в руках красную вуаль, он сделал два шага вперед и накрыл вуалью красивое личико своей дочери Цзэн Мяомяо. Затем он сказал Чэнь Шаоцину: «С этого момента я буду доверять Мяомяо тебе».

«Свекор, будьте уверены, я обязательно позабочусь о Мяомяо», — недвусмысленно ответил Чэнь Шаоцин. Хотя раскрытие его нынешнего положения вызвало настоящий переполох в семье Цзэн, в глазах всех присутствующих больше не было насмешек, а вместо них отразились страх и благоговение.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185