Chapter 1009

Синий текст появился лишь на мгновение, мгновенно исчезнув, и на его месте появился пустой документ, созданный Е Янчэном ранее.

«Команда 6653, пауза ввода». Промыв голову про себя и временно разорвав связь между датчиком сознания и компьютерным документом, Е Янчэн начал размышлять об образовании.

Без сомнения, те, кто теперь может обучаться в Академии боевых искусств, — это, по меньшей мере, мастера боевых искусств уровня Бога-Короля, уже находящиеся на самой вершине пирамиды на континенте Юй Кун.

Каковы характеристики этой группы? Во-первых, они довольно сильны. Каждый из них обладает энергетической интенсивностью бога-царя. После исключения различных методов, используемых богами первоначальной вселенной, разница в силе между ними не так уж велика.

Во-вторых, все они — древние существа, жившие тысячи лет. С тех пор как они стали богами-царями, никто не осмеливался указывать на них пальцем... Поэтому они высокомерны!

Что касается второго пункта... то эти эксперты уровня Бога-Короля, вероятно, все ветераны с богатым боевым опытом. Они знают, какие техники им полезны, а какие — лишь для показухи. Поэтому используемые ими техники должны быть, по крайней мере, практичными. В конце концов, Е Янчэн все еще надеется удержать нескольких учеников из первой группы в качестве инструкторов в Академии боевых искусств!

С учетом этих предпосылок, мысли Е Янчэна постепенно прояснились. Первым делом ему нужно было показать им разницу в эффектах различных техник при одинаковой силе и объяснить, чему они здесь должны научиться.

Затем продемонстрируйте им свою силу, чтобы они поняли, что какими бы впечатляющими они ни были за пределами академии, как только они поступят в Академию боевых искусств... все они станут учениками города Е Ян, независимо от ранга или статуса!

Как только вы поймете свою собственную позицию, следующим шагом, естественно, станет обучение их практическим навыкам... Но вопрос в том, какие навыки можно считать практическими?

«Я знаю более тысячи техник, охватывающих десятки категорий, таких как техники работы с телом, кулаками, копьями, мечами, ножами, посохами, ладонями и ногами. Каждая техника — это шедевр, отточенный богами первоначальной вселенной на протяжении тысячелетий».

«Хотя тактика грома, которую я первоначально изучал, была раскритикована моим учителем, Клейсбалом, как бесполезная, на самом деле она была создана подчиненным божеством верховного бога. Это божество само стало богом через гром, и тактика грома действительно, как и следует из названия, чрезвычайно свирепа».

«Навыки богов отличаются от так называемых боевых искусств, распространенных на Земле. Боевые искусства используют движения, скорость и силу для победы над врагами, в то время как навыки богов заключаются в полном использовании энергии, заключенной в их телах. С каждым движением они используют энергию своих тел, чтобы черпать силу неба и земли и обрушивать сокрушительные удары».

«Однако местные могущественные существа континента Юй Кун не обладают магической энергией, подобной божественной. Энергия, которую они используют для атак, на самом деле очень примитивна и проста, и её недостаточно для высвобождения истинной сущности божественных техник».

«Поэтому, прежде чем обучать их навыкам, мне также необходимо найти способ, чтобы они поняли и осознали энергию, которая находится в их телах. Только когда они смогут точно попадать в цель в указанный момент, их потенциал сможет быть полностью раскрыт».

"Итак..." С этими мыслями в голове Е Янчэн остановился и мгновенно разработал план обучения, который хотел реализовать.

Подключив датчик сознания к компьютеру, я почувствовал, как мысли проносятся в моей голове, а содержимое документа на экране быстро увеличивается.

Примерно через полчаса перед глазами Е Янчэна появился учебный план, изобилующий иллюстрациями и содержащий более 70 000 слов. Глядя на план, Е Янчэн невольно вздохнул: «Эти высокотехнологичные вещи действительно удобны и практичны…»

Он задумался, не стоит ли ему собрать все технологические данные с континента Юй-Кун и привезти их с собой на Землю. Если технологии будут развиваться, проблем при необходимости межзвездной миграции будет гораздо меньше.

Размышляя над проблемой, он снова перевел взгляд на только что составленный учебный план, и на его лице появилась легкая улыбка. Он встал и пробормотал себе под нос: «План утвержден. Теперь пора пойти и поговорить по душам с Эностином…»

Элостин, находившийся более чем в 17 000 километрах от него, внезапно вздрогнул и заподозрил неладное — что с ним не так?

Глава 1049: Честный человек, доведённый до предела

Королевство Кеке — одно из вассальных королевств Империи Соло. Его общая площадь составляет 1,74 миллиона квадратных километров, а население — около 94 миллионов человек, что делает его довольно незначительной страной на континенте Юконг.

В королевстве Кек истинными правителями являются не законная королевская семья, а потомки короля Эносдина. Точнее, именно из-за существования короля Эносдина королевская семья Кека утратила власть и не смеет даже высказать ни единой жалобы.

Потомки короля Эносдина лишь формально не являются законными королями Королевства Кек, однако один из потомков короля Эносдина должен занимать пост премьер-министра Королевства Кек.

Из-за огромной власти короля Эносдина королевская семья королевства Кеке оказалась практически в безвыходном положении, вынужденная наблюдать, как потомки короля Эносдина разгуливают по двору, а в их сердцах беззвучно текут слезы.

Члены королевской семьи королевства Кек, чья власть была узурпирована, были обязаны кланяться потомкам короля Эносдина перед встречей в знак уважения и повиновения.

Короче говоря, Королевство Кек больше не является крупнейшим государством под властью одного короля, или, другими словами, королевская семья Королевства Кек теперь ничем не отличается от жалкого ничтожества.

Королевский двор, который должен был олицетворять величие королевской семьи, превратился в место, где группа молодых людей смеялась и выпивала. Стражники Королевства Кеке могли лишь держаться подальше и не смели выступить, чтобы остановить их.

«Брат 373, давай выпьем с братом 296!» В центре зала стоял круглый стол, за которым с улыбками сидели семь мужчин лет двадцати с небольшим, распивая спиртное.

Молодой человек, стоявший спиной к трону, выглядел изрядно выпившим. Он покачивался, поднял бокал, ухмыльнулся юноше напротив и невнятно пробормотал: «Сегодня брат Двести Девяносто Шесть в хорошем настроении, так что давайте… икаем… выпьем до упаду!»

«Хорошо, тогда я составлю вам компанию до конца». Молодой человек, которого другой молодой человек назвал Братом 373, усмехнулся, поднял свой бокал и без колебаний выпил его залпом. Затем, покрутив пустой бокал, он сказал: «Братья, просто так пить не очень интересно!»

— Так ты хочешь повеселиться? — пошутил молодой человек, стоявший слева от него. — Первые два раза было недостаточно весело, совсем неинтересно!

«Первые два раза?» Молодой человек, 373-й в семье, на мгновение опешился. Затем он вспомнил, что несколько дней назад тоже накрывал стол для распития спиртных напитков при дворе. Когда ему это показалось неприятным, он приказал людям отправиться во двор Королевского дворца королевства Кеке и силой привел туда нескольких служанок. Независимо от их желания, их раздели догола и заставили исполнить стриптиз при дворе.

Больше всего его позабавило то, что король королевства Кеке не осмелился впоследствии противостоять виновникам. Вместо этого он выместил свою злость на рабынях, которых якобы казнила королевская семья королевства Кеке.

При мысли об этом на лице 373-го брата появилась странная улыбка. Он осторожно отложил одеяло, которое держал в руке, и на губах появилась лукавая ухмылка: «Раз уж вы, братья, считаете, что веселья последних двух раз было недостаточно, давайте сегодня поиграем во что-нибудь побольше, как насчет этого?»

Всё королевство Кек дрожало под тиранической властью короля Эносдина. Что ещё в королевстве Кек могло так напугать этих семерых блудных сыновей, чьи реинкарнации были неизвестны?

Они не боятся играть масштабно; они боятся играть недостаточно масштабно!

«Брат 373, это не очень приятное замечание». Брат 296, заговоривший первым, пьяно взглянул на брата 373 и, слегка приподняв губы, сказал: «Мы можем устраивать наши банкеты при императорском дворе. В Королевстве Кеке, что такого есть такого, чем мы не можем себе позволить?»

Произнося эти слова, его взгляд, намеренно или ненамеренно, скользнул по экрану в левой части площадки, на губах играла легкая нотка презрения, его едва уловимое пренебрежение проявлялось без всяких оговорок.

«Да, брат 373, разве Королевство Кеке не наш задний двор? Чем мы не можем себе позволить поиграть в Королевстве Кеке?» Оставшиеся пятеро молодых людей вскочили, как только услышали, что есть чем развлечься, и высокомерно закричали: «Скажите это!»

«Понятно… Раз уж вы, братья, заинтересованы, тогда я выскажусь». 373-й брат, ничего не скрывая, прямо сказал: «Когда начнём играть, не беспокойтесь ни о том, ни о другом, иначе будет не весело».

«Хорошо, просто скажите нам, перестаньте держать нас в неведении!» — настаивали расточительные дети.

«Да, всё верно». На лице 373-го брата появилась похотливая улыбка, его голос был не слишком громким и не слишком тихим, но достаточно слышным на протяжении всего двора: «Я слышал, что Кай Шэнлибалон женился на другой принцессе, и она — известная красавица из лучшего города района Шэнкай…»

«Она всего лишь женщина, а я думал, она особенная!» Не успел 373-й брат договорить, как остальные шестеро молодых людей разочарованно махнули руками. Было ясно, что простая женщина, даже с титулом принцессы, не могла вызвать у них особого интереса.

Однако, услышав их безразличные слова, 373-й брат не выказал ни малейшего разочарования. Вместо этого он усмехнулся и сказал: «Просто играть с женщиной — это ничто, но, братья, если мы позовём эту принцессу и вытащим парня, прячущегося за ширмой, прямо перед ним… хе-хе-хе-хе…»

По залу суда раздался леденящий душу смех, но предложение было единодушно одобрено остальными шестью молодыми людьми, причем брат Двести девяносто шесть неоднократно кивал: «Неплохо, неплохо, становится интересно…»

«Ты… ты зашёл слишком далеко!» Принц Кай Шенглибалон из Королевства Кай, прятавшийся за ширмой при дворе, наконец не выдержал. Его лицо покраснело, он выскочил из-за ширмы и взревел: «Я — старший принц Королевства Кай!»

«Хе-хе…» — воскликнул с удивлением брат 296, всё ещё державший бокал с вином в передней части круглого стола, затем обернулся и игривым тоном сказал: «У тебя действительно хватает смелости выпрыгнуть!»

Кайшенлибалон, старший принц Королевства Кайке, если быть точным, довольно слабовольный, поскольку с рождения и до настоящего времени он всегда жил в тени принца бога Эностинга. Другими словами, с детства над ним издевались.

Но даже у самого слабого человека есть свои принципы. Он мог терпеть, как эти семеро открыто распивали спиртные напитки при дворе, и он мог терпеть, как они говорили о том, что дворцовых служанок заставляют исполнять эротические танцы. Но когда дело касалось его собственной женщины… он не мог этого терпеть!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185