Chapter 1013

Ещё более удивительно то, что менее половины экспертов уровня Божественного Императора на континенте Юй Кун приняли в свои ряды учеников. И всё же эти несколько десятков экспертов уровня Божественного Императора за десятки тысяч лет обучили семь Божественных Императоров, шестьсот семьдесят девять триллионов Божественных Царей и тысячу триста двадцать два обычных Божественных Царя!

Следует отметить, что общее число учеников, принятых этими десятками экспертов уровня Бога-Императора, составляет чуть более двух тысяч... Такой аномально высокий процент успеха также заранее отмечает учеников экспертов уровня Бога-Императора знаком экспертов уровня Бога-Короля, что, несомненно, является доказательством пути к успеху!

«Барон… когда вы стали учеником Божественного Императора?» Кайшенглама был совершенно потрясен этим внезапным удивлением. Будучи королем на протяжении десятилетий, он, безусловно, знал, что значит быть учеником Божественного Императора.

Одного лишь факта, что этот ученик могущественного Бога-Императора смог запугать семью, стоящую за Богом-Королём Эносдином, которая угнетала семью Кайшенгли на протяжении бесчисленных лет.

Это... абсолютная форма доминирования!

Чем отличается многомиллионный Бог-Король от Бога-Императора?

На мгновение Кайшенлия ликовала. Если бы не тот факт, что Эносдин всё ещё витал в воздухе, он бы ликовал и приказал устроить фейерверк над всем царским городом на три дня и три ночи в честь праздника.

«Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие!» — дрожащим голосом сказал себе Кайшенглияма.

Глава 1053: Е Янчэн пытается уладить конфликт.

Внезапное появление Е Янчэна ошеломило всех присутствующих, включая короля Эносдина. Он никак не ожидал появления Е Янчэна в королевстве Кеке и... даже заявил, что Кешенглибалон был его учеником.

На мгновение Божественный Царь Эносдин был ошеломлен. Конечно же, он узнал этого Божественного Императора-Советника, который теперь пользовался огромной популярностью на континенте Вселенной, и знал, что Е Янчэн был не просто Божественным Императором и членом Верховного Совета, а самым могущественным Божественным Императором!

С начала зафиксированной истории на континенте Юй Кун родилось всего одиннадцать сильнейших Божественных Императоров, и Е Янчэн — один из них… Согласно расчетам, за десятки тысяч лет при средней численности населения в триллионы человек потребуется как минимум двести триллионов человек, чтобы породить одного сильнейшего Божественного Императора.

Если уровень Бога-Короля — это вершина могущества на континенте Юй-Кун, а уровень Бога-Императора — это существо, сравнимое с бессмертными и богами, то... сильнейший Бог-Император — это непобедимое существо!

Без сомнения, нынешний статус Е Янчэна на континенте Юй Кун абсолютно недоступен для любого Эносдина. На самом деле, даже если бы вместе взятых было тысяча или десять тысяч Эносдинов, они не были бы так хороши, как Е Янчэн.

Исходя из этих расчетов, Эносдин находится в крайне невыгодном положении. Но даже самый могущественный бог-император должен быть рассудительным, не так ли?

Пока он был прав, даже если ему в конечном итоге не удастся достичь своей цели — истребить семью Кайшенгли, — он не сильно потеряет лицо... Эносдин принял решение сердцем.

«Айносдин, свободный наёмник из Ассоциации свободных наёмников, приветствует Его Величество Е Янчэна, Верховного советника Ассоциации свободных наёмников, декана Академии боевых искусств и сильнейшего Бога-императора». Как бы сильно он ни не желал этого, ему всё равно пришлось соблюдать надлежащий этикет.

Эностин приземлился на землю, приложил правую руку к левой стороне груди, где находилось сердце, и в знак вежливого приветствия низко поклонился Е Янчэну.

«Хм». На этот раз настала очередь Е Янчэна встать в воздухе и внимательно разглядывать его сверху, как он это делал раньше с Кайшэнли Ямой и Кайшэнли Балоном, с оттенком высокомерия, а также презрения и гнета к тем, кто внизу.

«Кайшенглибалон — мой новопринятый ученик. Не знаю, что случилось, что заставило тебя захотеть содрать с него кожу заживо?» — Е Янчэн, стоя в воздухе, с руками за спиной, глядя на Эносдина внизу, спокойно спросил: «Думаю, тебе нужно объяснить причину».

Неужели Е Янчэн не знал всей истории? Даже если бы ты забил меня до смерти, Эностин бы не поверил. Но сейчас Е Янчэн явно притворялся ничего не знающим, так как же он мог задавать какие-либо вопросы? Его высокомерие было подавлено резкими словами Е Янчэна, и Эностин мог лишь стиснуть зубы и ответить: «Жизнь за жизнь, долг за долг. Этот Кайшэнлибалон убил семерых моих детей, я…»

«О?» — Е Янчэн посмотрел на него с явным удивлением, не дав ему много времени на объяснения, и прямо спросил: «Значит, вы считаете, что всех ваших семерых погибших детей убил мой ученик? Интересно, есть ли у короля Эносдина какие-либо доказательства?»

Эностин застыл в ужасе. Доказательства? Услышав новости, он бросился туда и даже не успел осмотреть тела своих семи потомков. В таких обстоятельствах, как он мог предъявить какие-либо доказательства?

Особенно важно то, что когда могущественным личностям уровня «Бога-царя» когда-либо требовалось предоставлять доказательства при ведении дел? Их собственный статус «Бога-царя» — неопровержимое доказательство!

Слова Е Янчэна надолго лишили Эностина дара речи. Придя в себя, Эностин смог лишь ответить: «Ну... у меня нет никаких доказательств, но есть свидетели».

«О? Свидетель?» — Е Янчэн удивился ещё больше. Он кивнул и сказал: «Тогда, Божественный Царь Эносдин, пожалуйста, приведите своего свидетеля. Не волнуйтесь, я буду судить беспристрастно. Если этот человек действительно был убит Кайшенгалобалоном, я не буду его защищать. Но если нет… хе-хе».

Е Янчэн тихонько усмехнулся, больше ничего не говоря. Его намерение защитить его было и так совершенно ясно. Если в конечном итоге выяснится, что он не тот, кто его убил, сможет ли Айносдин по-прежнему причинить ему вред?

"..." В этот момент лицо Эносдина стало еще более уродливым. Будучи богом-королем и самой могущественной фигурой в королевстве Кек, если даже тот, кто его предупредил, должен был стать его прикрытием, куда он денет свое лицо?

Однако Е Янчэн ясно дал понять, что попытается уладить ситуацию, не предоставляя доказательств, чтобы дело свелось к незначительному и в конечном итоге исчезло, не принеся никому никакой выгоды!

Доказав, что его семь потомков были убиты Каем Шэнлибалоном, Эностин получил преимущество благодаря здравому смыслу. Как говорится, разум побеждает везде. В конце концов, он был Божественным Королём, а не обычным мастером боевых искусств. Пока его рассуждения были убедительными, даже если Е Янчэн был сильнейшим Божественным Императором, он не мог исказить истину, не так ли?

Если у него будут все доказательства и он наконец убьёт Кая Шэнлибалона, он будет доволен. В конце концов, если слухи распространятся, он, по крайней мере, убьёт убийцу Кая Шэнлибалона и не сильно потеряет в лице. В конце концов, на месте преступления всё ещё находится сильнейший бог-император, защищающий Кая Шэнлибалона!

Но если он хотел сохранить свою должность, ему нужно было предоставить доказательства. Поэтому ему пришлось вызвать свидетеля, тем самым защитив свою репутацию и потеряв лицо.

Но если он решит не вызывать этого свидетеля, он, возможно, сохранит лицо, защитив других, но если станет известно, что он, Бог-царь Эносдин, даже не смог наказать убийцу, расправившегося с семью его потомками... это будет огромная потеря репутации!

Это следствие властного поведения Е Янчэна. Если бы Е Янчэн не вмешался, зачем бы Айносдин рассматривал столько вопросов? Разве не проще было бы просто забрать человека обратно и разобраться с ним как следует? Зачем ему было сталкиваться с такой дилеммой? Столкнувшись с выбором между сохранением лица и сохранением лица ещё больше, Айносдин в конечном итоге выбрал последнее. Потерять немного лица ради сохранения большего лучше, чем потерять всё лицо.

В тот короткий миг, когда он склонил голову, Эностин обдумал бесчисленное множество вариантов, и после принятия окончательного решения его охватило неописуемое чувство разочарования.

Несмотря на то, что он поклонился и уступил Е Янчэну, он намеренно или ненамеренно бросил на обрадованного Кая Шэнли Яму леденящий душу убийственный взгляд, молча думая про себя: «Это дело еще не закончено!»

«Ваше Величество, уважаемый, справедливый и честный советник Е Янчэн, я верю, что вы вынесете беспристрастное решение». Эностин стиснул зубы от ненависти, но не забыл польстить Е Янчэну, опасаясь, что тот может необоснованно оставить этот вопрос без внимания.

«Конечно», — сказал Е Янчэн, всё ещё стоя в воздухе, с праведным негодованием и предельной серьёзностью. — «Богу-царю Еносдину не о чем беспокоиться, я вынесу справедливый приговор».

«Спасибо, Ваше Величество советник Е Янчэн». Эностин хотел бы содрать с Е Янчэна кожу заживо, но в этот момент у него не было другого выбора, кроме как подчиниться. Беспомощно он поблагодарил Е Янчэна, затем повернулся к пучку травы слева и равнодушно сказал: «Выходи».

Высокий, худой мужчина лет тридцати, одетый в чёрную форму, осторожно вышел из-за декоративной травы. Он даже не взглянул на отца и сына, Кайшенглию, и дрожащим голосом, склонив голову, произнёс: «Ваше Величество… Ваше Величество король Эносдин, я… я…»

«Не бойся», — Айносдин доброжелательно улыбнулся и сказал: «Его Величество Бог-Император города Еянг пользуется уважением бесчисленного множества людей за свою справедливость и беспристрастность. Будь уверен, расскажи ему о том, что ты видел и слышал, и Его Величество Бог-Император города Еянг не будет создавать тебе трудностей».

Один комплимент за другим обрушился на Е Янчэна. Услышав лесть от Айносдина, Е Янчэн невольно закатил глаза… Оказалось, что этот Айносдин не только высокомерный парень, но и трус, который издевается над слабыми и боится сильных!

Услышав слова утешения от Айносдина и увидев ровный вид Е Янчэна, высокий, худой мужчина, казалось, значительно успокоился, но он стоял, опустив голову, не зная, что сказать.

Увидев его реакцию, Е Янчэн небрежно улыбнулся. Хотя у него и сложилось не самое лучшее впечатление об этом предателе, он не стал связываться с такой мелочью. Он тут же сказал: «Расскажи мне всё, что знаешь, без всяких опасений. Помни, не лги!»

"Да... да... я понимаю..." Ноги высокого, худого мужчины слегка дрожали. Он, обычно кланявшийся даже мастеру боевых искусств 10-го уровня, теперь стоял перед Богом-королём и сильнейшим Богом-императором. Психологическое давление почти душило его.

Под взглядом Е Янчэна высокий худой мужчина начал запинаться, рассказывая о событиях того времени: «Когда… когда я нес караульную службу у двора, несколько… несколько молодых господинов Его Величества короля Эносдина распивали спиртные напитки внутри двора…»

«Что?» — Е Янчэн недовольно нахмурился, как только высокий худой мужчина начал говорить, и упрекнул его: «Это полная чушь! Императорский двор — это что, место для выпивки?»

"Что?" Высокий, худой мужчина был ошеломлен. Внезапное прерывание Е Янчэна застало его врасплох, и он не знал, стоит ли ему продолжать говорить.

Король Эносдин, стоявший в стороне, почувствовал неловкость, услышав выговор Е Янчэна… Зачем поднимать такой пустяк, чтобы его отчитывать? Он… Он явно пытается сгладить ситуацию!

С трудом сдерживая эмоции, царь Эностин сказал: «Проблема с алкоголем — это пустяк. Даже если мои дети совершили что-то плохое, это не повод для смерти, не так ли?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185