Chapter 60

А теперь позвольте мне рассказать вам историю!

Один мой знакомый поссорился с женой из-за пустяковых семейных проблем. Жена настаивала на разводе, но он отказался, желая счастливой и стабильной семьи. Они решили наладить отношения и завести второго ребенка. Жене было уже за тридцать, что считалось признаком материнства в более зрелом возрасте. Беременность протекала благополучно, но поскольку ей было больше тридцати пяти, больница отнесла её к группе высокого риска и потребовала самых тщательных и строгих дородовых обследований. Некоторые из этих обследований были недоступны в этой больнице, поэтому приходилось записываться на прием в другие учреждения. Поскольку все беременные женщины из группы высокого риска в городе проходили эти обследования в одной больнице, записаться на прием было крайне сложно. Многие беременные женщины стояли в очереди, но так и не смогли получить место. Его семья использовала связи, чтобы всё уладить. Я рассказываю об этом, чтобы показать, как высоко его семья ценила этого второго ребенка.

Дородовые осмотры проходили гладко и нормально до последнего осмотра перед родами, когда обнаружили, что голова ребенка меньше среднего размера. Для подтверждения диагноза вызвали нескольких врачей, но никто не осмелился сделать вывод. Врач даже вызвал супругов к себе в кабинет, чтобы обсудить проблему. Его жена была опустошена и расплакалась. Он, тактичный и компетентный мужчина средних лет, не стал сразу же спорить с врачами. Вместо этого он почувствовал, что нуждается в их помощи, поэтому терпеливо долгое время искал их совета. Врач предложил множество вариантов и упомянул частную больницу с более современным оборудованием, сказав, что знает там человека, который может организовать прямой осмотр. Он немедленно отвез жену в эту частную больницу. Результаты были более ясными, чем в центре охраны здоровья матери и ребенка, но ребенок все еще был немного меньше среднего размера. Его жена плакала всю дорогу, и он мог только утешать ее, говоря, что если частная больница ненадежна, а врачи недостаточно квалифицированы, им следует обратиться в провинциальную больницу. Важно знать, что записаться на прием в провинциальную больницу обычно невероятно сложно, особенно учитывая, что уже был полдень, и сделать это было невозможно. Другого выхода не было, поэтому я использовал всевозможные связи и умолял начальство оказать мне особое отношение и записать меня на прием. Я поспешил на обследование до конца рабочего дня, но результат все равно оказался слишком низким.

Его жена в то время не могла определиться, поэтому он настойчиво отвёз её обратно в больницу матери и ребёнка к её лечащему врачу и попросил его оказать ей психологическую помощь. Он пытался успокоить её, объясняя, что это всего лишь предположение, а не окончательный вывод, и что, возможно, роды пройдут благополучно. Врач также признал, что измерения, полученные с помощью оборудования, не всегда на 100% точны из-за трёхмерной структуры человеческого тела (например, прогнозируемый вес плода в шесть или семь фунтов может привести к весу при рождении в десять фунтов). После того, как были достигнуты все эти договоренности и проведены различные обследования для его жены, они наконец решили продолжить беременность. Девочка родилась с идеальными результатами медицинских обследований — идеальный ребёнок.

Но позже он рассказал нам, что по дороге в другую больницу уже решил, что если у ребенка обнаружатся проблемы при рождении, он организует его выписку.

Но судьба была к нему благосклонна, поэтому она не преподнесла ему самый ужасный конец.

После родов его жена, и без того испытывавшая недостаток чувства защищенности, почувствовала себя еще более неуверенно. В послеродовой период она отказывалась от общения с кем бы то ни было, включая собственную мать, и хотела, чтобы он делал все за нее. Отбросив все остальное, возможно, его действия в этой ситуации заслужили одобрение жены, и она стала еще более зависимой от него.

Однако этот человек, на первый взгляд дружелюбный, на самом деле безжалостный прораб. Он даже инсценировал развод со своей женой, чтобы приобрести несколько объектов недвижимости, переведя все основные средства на ее имя во время бракоразводного процесса.

Когда родилась девочка, он немного сожалел, потому что его первый ребенок был сыном. Он хотел еще одного сына, надеясь, что два брата смогут помогать друг другу, когда вырастут. Но теперь, когда девочке почти пять лет, он сказал мне, что чувствует, что его младшая дочь определенно добьется большего успеха в будущем, чем старший сын.

Давайте не будем судить, был ли он прав или нет; в общих чертах, такова история.

И наконец, еще одно напоследок: пожалуйста, добавьте мою новую статью в закладки!

Глава 62

Супруги долго обсуждали имя для ребенка, и обе группы старейшин давали полезные советы и выражали свои надежды. Сян Цзуннань и Лю Цзэвэнь, оба энтузиасты фэн-шуй, имели покровителя, который направлял их, и первоначально они договорились, что мастер выберет имя, исходя из даты и времени рождения ребенка. Фан Хаопин также был очень воодушевлен, выбрав не менее двадцати имен для мальчиков и девочек и передав их Фан Цзыду, неоднократно убеждая его использовать то, которое имеет наилучшее значение.

Фан Цзы не верил в фэн-шуй и не хотел, чтобы Фан Хаопин вмешивался, поэтому он отклонил оба варианта. Он обсудил с Сян Лань несколько имен, как мужских, так и женских, и сказал, что им нужно предложить только то, которое им больше всего нравится.

Сян Лань посмотрела на Фан Цзыду, поджала губы и, немного подумав, сказала: «Всё, что я выберу, меня устроит?»

«Эм.»

Фан Цзыцин.

"ХОРОШО."

После того, как ей выписали рецепты, врач пришел осмотреть ее, обработал рану и надавил на нижнюю часть живота. Разрез все еще слегка пульсировал, но как только врач слегка коснулся ее живота, она почувствовала невыносимую боль. Боль была похожа на схватки, она вся покрылась холодным потом, крепко держась за перила кровати и боясь пошевелиться.

«Вагинальные роды болезненны до родов, но вы можете снова ходить сразу после родов, и уход за ребенком проще; кесарево сечение – это простой процесс, но послеродовой уход сопряжен с трудностями. А как же члены вашей семьи?» – спросил врач.

«Идите — за свидетельством о рождении».

Врач больше ничего не сказал, просто продолжал усердно работать. Сян Лань больше не могла сдерживаться и начала извиваться.

«Член семьи, пожалуйста, помогите мне её удержать», — поспешно сказал врач, увидев вошедшую Фан Цзы. «Не извивайтесь, зачем вы извиваетесь? Просто потерпите, это пройдёт. Если матка не сократится, позже возникнут большие проблемы».

Фан Цзыду увидел, что её лицо побледнело, и она вся покрылась холодным потом. Он был крайне обеспокоен. Он отложил заполненный сертификат в сторону, протянул руку, надавил ей на плечо и сказал: «Похоже, ей очень больно. Она не может терпеть боль».

«Нужно терпеть боль, какой бы сильной она ни была. Быть матерью непросто».

Сян Лань пыталась вырваться, но не могла, слезы текли по ее лицу, она звала мать и выглядела совершенно несчастной.

Закончив надавливания, врач сказал Фан Цзыду: «Не поддавайся ей. Позволь малышке чаще сосать грудь, когда у тебя будет время. Это не только поможет скорейшему появлению молока, но и стимулирует сокращения матки. Кроме того, регулярные прогулки помогут избавиться от газов».

«Хорошо». Фан Цзыду тоже сильно потел, поэтому, конечно же, он сделает всё, что скажет доктор.

Слёзы Сян Лань были ещё более мучительными. Когда врач осматривал её, он резко сорвал с неё одежду, оставив её почти полуобнажённой на больничной койке. Это полное разрушение её личного пространства было для неё невыносимым. Она и так чувствовала отчуждение от Фан Цзы, и мысль о том, что ей придётся теперь так зависеть от него, её огорчала. Она не хотела зависеть от незнакомцев, таких как няня или свекровь, в таких интимных вопросах; это было так тяжело.

Фан Цзы даже не пытался остановить ее слезы. Он взял влажную салфетку, вытер ей лицо, показал свидетельство о рождении, а затем помог ей пройтись по палате. Сян Лань терпела боль и прошла некоторое время, прежде чем почувствовала голод. У нее заурчал живот, и она почувствовала сильный позыв к газы. Она быстро сказала: «Тебе нужно поскорее выйти…»

Фан Цзы на мгновение растерялась. «Ты всё ещё испытываешь боль, я должна тебя поддержать».

«Убирайся отсюда немедленно!» Лицо Сян Лань покраснело. Она вот-вот должна была лопнуть. Ей было слишком стыдно мочиться перед ним. Она не могла этого сделать. Она могла только сказать: «Мне нужно в туалет. Если ты не уйдешь, я тебя возненавижу».

Он вдруг осознал ситуацию и быстро произнес: «Я не против…»

«Меня это беспокоит!» — почти крикнула она, голос дрожал от слез, и, поскольку она больше не могла сдерживаться, наконец, она пустила газы.

Она больше никогда не хотела испытывать это чувство отчаяния — ощущение, что ее тело вышло из-под контроля. Эмоции, которые она сдерживала несколько дней, наконец вырвались наружу; даже простое выделение газов было достаточно, чтобы сломить ее. Она отдернула руку от его руки, закрыла лицо руками и зарыдала.

«Уходи, уходи, я не хочу тебя видеть».

«Я не уйду». Фан Цзыду, не обращая внимания на её удары, обнял её и сказал: «Сян Лань, мы муж и жена. Мне нужно заботиться о твоём здоровье. Всё это естественно».

Я не хочу слышать, что вы говорите.

«Если я заболею или потеряю способность двигаться в будущем, ты всё равно будешь меня недолюбливать?» Фан Цзы изо всех сил старался уберечь её от травм, полагая, что она просто пукнула и постепенно приходит в себя. Он поднял её, положил на изголовье кровати и накрыл одеялом.

«Я буду, я ненавижу это, я не хочу видеть тебя в таком уродливом виде».

Фанцзи опустил голову и поцеловал ее заплаканное лицо, демонстрируя безразличие к своим действиям. К сожалению, она все еще волновалась и оттолкнула его, сказав: «Я не хочу тебя сейчас видеть».

Дверь палаты открылась, и Лю Цзэвэнь затолкнул кроватку внутрь. Увидев, что они снова ссорятся, Сян Лань громко плачет, а Фан Цзы выглядит беспомощным, он спросил: «Что случилось? Разве я не говорил тебе не плакать?»

Когда Сян Лань увидела свою мать, это было словно встреча со спасителем. «Мама, скажи Фан Цзы, чтобы он ушёл. Я не хочу его видеть».

«Ты опять упрямишься?» На этот раз Лю Цзэвэнь не собирался ей уступать. «Цзиду поспал всего несколько часов, прежде чем прибежать сюда. Не беспокой его. Расскажи, что случилось?»

Фан Цзы немного смутилась. «Она только что пустила газы…»

«Что с тобой?» — Лю Цзэвэнь осторожно взял девочку на руки и сказал: «Не плачь, пойди посмотри на нашу малышку. Это было её первое купание, и все остальные дети плакали от страха, а она улыбалась и так естественно двигала ручками и ножками. Такая милая! Даже врач сказал, что очень редко недоношенный ребёнок так хорошо развивается без инкубатора…»

«Зиду, в больнице продают питание для рожениц. Ланьлань сможет начать есть, как только у нее отойдут газы. Иди купи». Лю Цзэвэнь положил ребенка на руки Сян Лань и велел: «Купи побольше, я тоже здесь поем».

«Хорошо». Он немного подумал и сказал: «Мама, Сян Лань в плохом настроении. Не могла бы ты поговорить с ней и подбодрить её?»

После ухода Фан Цзы Лю Цзэвэнь увидел, что она сосредоточена только на игре с ребенком, и ее лицо все еще мокрое от слез. Она даже не посмотрела на него. Он вытер ей лицо горячим полотенцем и сказал: «Ты так плачешь только потому, что выплеснула на него свою злость. Если ты действительно отдалишься от него, и он будет тебя игнорировать, ты выплачешься до смерти».

Маленькая девочка была очень проворной и с удовольствием играла указательным пальцем, который ей подарила Сян Лань.

«Сейчас он, кажется, чувствует себя виноватым, вероятно, из-за того, что сказал твоему брату, и он хочет загладить свою вину, поэтому так старается. Это нормально, что ты немного вспыльчива, но тебе нужно решить, хочешь ли ты продолжать эти отношения или же цепляться за них и отказываться от них». Мысли Лю Цзэвэня были необычайно ясны. «Когда ты вышла замуж, твой отец и брат не очень-то одобряли твой брак, но теперь, кажется, они его приняли. Мужчины по своей природе склонны вставать на сторону друг друга. Даже если они твои кровные родственники и помогают тебе, они, вероятно, все равно будут считать тебя незрелой. Только твоя мать и невестка могут тебя понять…»

Сян Лань энергично кивнула, глубоко понимая его чувства.

«У мужчин и женщин разные чувства к детям. Она растёт у тебя в животе каждый день, и ты чувствуешь её присутствие. Мужчины и дети вначале не испытывают друг к другу чувств. Только благодаря усилиям и взаимодействию в процессе воспитания постепенно формируются эти чувства», — вздохнул Лю Цзэвэнь. «Ты всегда был более эмоциональным с детства. Это не слабость, но когда ты общаешься с ними, не сосредотачивайся только на выплескивании эмоций. Так не получится нормально поговорить».

«Я просто не хочу его сейчас видеть. Меня это злит, и я ничего не могу с этим поделать, если его вижу».

«Мама не говорила тебе это терпеть», — Лю Цзэвэнь погладила пухленького малыша. «Постарайся изменить свой настрой. Сейчас, в послеродовой период, твое тело — всего лишь кусок плоти, который постоянно переворачивают врачи и медицинский персонал. Если у тебя будут другие мысли, ты не сможешь выжить. Когда ты была маленькой, все книги и исследования учили тебя, что люди — высшие животные, что дух важнее тела и так далее. Теперь же процесс родов полностью объяснит тебе, почему люди — животные, и что это физическое тело настолько сложное».

«Не стесняйтесь, не смущайтесь и не бойтесь, что он увидит вашу неприглядную сторону. Что такое пара? Если вы видите только прекрасную сторону и полностью отвергаете уродливую или животную, то дело не только в том, любите вы друг друга или нет, а в том, что у вас обоих неправильное понимание этого общества. Думаю, Зиду справляется с этим лучше, чем вы. Когда вас вывозили из операционной, именно он вас приводил в порядок».

Сян Лань чувствовала себя немного неловко из-за чистой послеродовой прокладки под собой; сама она ощущала грязь от пятен крови.

«Сейчас нам нужно сосредоточиться на нашей малышке. О ней тоже нужно позаботиться», — сказала Лю Цзэвэнь, когда та перестала плакать. «Как только тебе станет лучше, мы сможем поговорить с Цзиду как следует. Тогда можешь плакать и капризничать сколько угодно, мама тебя не остановит».

Она понимала, что мама просто пытается её утешить, но ей стало немного легче. Через мгновение малышка снова заплакала, вероятно, потому что была очень голодна. Она осторожно прижала её к себе, расстегнула одежду и дала пососать. И, конечно же, малышка тут же перестала плакать.

«Решили кормить грудью?» — спросил Лю Цзэвэнь.

«Если у меня вообще есть какие-либо чувства, — недоуменно сказала Сян Лань. — Сейчас я ничего не чувствую».

Лю Цзэвэнь протянул руку и надавил ей на грудь. "Болит?"

"Немного."

«Я найду консультанта по грудному вскармливанию, чтобы он сделал тебе массаж», — сказала Лю Цзэвэнь, заметив, что она вот-вот снова почувствует себя неловко. «Сейчас не думай о себе как о человеке, думай о себе как о молочной корове, тебе станет лучше».

Существуют ли такие матери?

Она опустила взгляд и некоторое время теребила своего ребенка, затем подняла глаза и увидела, как Лю Цзэвэнь вытирает слезы. Испугавшись, она воскликнула: «Мамочка, ты…»

«Ты грустишь, и мама тоже грустит».

Сян Лань чувствовала себя виноватой, смутно понимая, что помимо жалости к себе, ее, вероятно, больше беспокоили отношения с Фан Цзыду.

Чуть позже Фанцзи принесла несколько коробок с обедом. Порция Сян Лань представляла собой просто водянистый суп и выглядела довольно пресной.

«Сегодня вечером у мамы рейс. После прилета она поедет в отель отдохнуть, а завтра утром мы приедем ее сменить», — сказал Фан Цзыду за едой. «После выписки из больницы она сможет остаться у нас дома и работать в кабинете. Как вам такой вариант?»

«Ваш дом слишком маленький. Как здесь могут жить трое взрослых и один ребенок? А еще сзади живут няня и сиделка…» — Лю Цзэвэнь покачал головой.

Фан немного поколебался и сказал: «У моей мамы здесь дом, довольно большой. Может, я пойду с ними поговорю, и мы сможем там немного пожить?»

«Нет», — отказалась Сян Лань. Она не хотела проводить месяц в незнакомом месте. «Мама, а как насчет того, чтобы я пожила у тебя дома месяц?» — сказала она.

Лю Цзэвэнь выглядел несколько нерешительно. «Мне нужно спросить твоего брата».

Сян Лань была раздражена. Она доела суп, бросила миску и палочки для еды и села, чтобы сердито посмотреть на Фан Цзыду. «Это всё твоя вина».

Лю Цзэвэнь похлопал её по руке, достал телефон и позвонил Сян Юаню. После того, как звонок соединился, он рассказал Сян Юаню о доме. Сян Юань сказал: «После их свадьбы я обсудил это с дядей Фаном. Обе семьи скинулись, чтобы купить им дом рядом со школой. Всё уже улажено. Позже я поговорю с дядей Фаном, и они сразу же переедут».

Она повесила трубку, на ее лице читалось облегчение, и сказала: «Хорошо, твой брат и отец Зиду совместно подарили тебе дом в честь рождения ребенка. Все уже улажено; ты можешь поехать туда сразу после выписки из больницы. Они сами найдут способ отказаться, так что не упрямься. Малыш сейчас должен быть в приоритете…»

Проблема была решена, но Сян Лань всё ещё чувствовала себя немного неловко. Она держала на руках маленькую пухленькую девочку и совсем не хотела, чтобы Фан Цзы к ней прикасался; она была её собственной маленькой любимицей.

Глава 63

Фан Хаопин и Сян Юань давно планировали этот подарок для малыша. При обычных обстоятельствах это стало бы неожиданностью для Фан Цзыду и Сян Лань.

Новая квартира находится в районе, соседнем с нашей съемной квартирой. Она немного старая, но, к счастью, это коммерческое здание с лифтами, зеленью и парковкой, так что во многом она отвечает нашим потребностям. Квартира расположена на верхнем, седьмом этаже, и включает в себя полуподвальное помещение на чердаке. Мы наняли специалиста для ремонта; на первом этаже появились три спальни и две ванные комнаты, а на втором – зимний сад, большой кабинет и сад на крыше. Ремонт занял четыре месяца, после чего квартира пустовала четыре месяца. Мы также наняли профессиональную компанию для удаления формальдегида.

После того как обе семьи пришли к соглашению, они перевезли все личные вещи Сян Лань из арендованной квартиры к ней домой, прежде чем её выписали из больницы.

Сян Лань предстояло вступить в свои первые длительные отношения со свекровью, и она очень волновалась. Она не хотела, чтобы свекровь узнала о её конфликтах с Фан Цзы, поэтому всю дорогу несла на руках своего маленького ребёнка с обеспокоенным выражением лица. В последние несколько дней она старалась делать как можно больше дел сама и не хотела, чтобы малыш приближался к ней, держа его на расстоянии.

«Мама Цзиду уже навела порядок в доме и перенесла все, что нужно было перенести», — Лю Цзэвэнь сел рядом с ней. «Я сходил посмотреть дом; он довольно просторный и вполне подходит для наших нужд. Мама Цзиду очень аккуратная и обо всем позаботилась. Если что-то непонятно, обязательно спроси у нее, хорошо?»

Как и предсказывал Лю Цзэвэнь, новый дом был оформлен в уютном стиле и имел все необходимое.

Мать Фанга открыла дверь, вошла внутрь и спросила: «Ты вернулся?»

Сян Лань открыла рот и позвала: «Мама».

«Входите скорее». Мать Фанга держала ребенка довольно отстраненно. Хотя на ее лице была улыбка, она не выглядела очень воодушевленной. Ее взгляд упал на младенца у нее на руках. «Не держи ребенка. Отдай его Цзиду».

Она ничего не сказала, лишь опустила голову и надела тапочки.

«Это главная спальня, и мы будем использовать твое постельное белье и мебель», — сказала мать Фан, провожая ее в комнату. «Поскольку ты хочешь кормить грудью, детские вещи временно хранятся здесь».

«Спасибо, мама». Сян Лань наклонилась и уложила малыша в кроватку.

«Отдохни, я позову тебя, когда придёт время поесть».

"ХОРОШО."

Старейшины и Фанцзи болтали в гостиной и поднялись наверх, чтобы пообщаться. Вскоре их голоса затихли. Сян Лань вздохнула с облегчением, перевернулась на кровать и начала свой мучительный послеродовой период.

Проведя вместе всего несколько дней, Сян Лань наконец поняла, что характер Фан Цзыду унаследовала от матери. Эта мать была немногословной, рассудительной и исключительно пунктуальной женщиной. Она не только умело распоряжалась своим временем, но и заботилась о Сян Лань и малыше.

Поскольку цель — грудное вскармливание, первоочередной задачей было стимулирование лактации. В связи с временной недоступностью няни, она немедленно заказала послеродовые обеды, доставляла их вовремя каждый день и следила за тем, чтобы ребенок все съел. Во-вторых, она обучила Сян Лань различным стандартным методам и процедурам кормления, установив время кормления каждые два часа с перерывами на воду, а также установив будильник, чтобы кормление никогда не задерживалось ни на минуту. Она отвечала за строгий контроль. В-третьих, все детали кормления, питья и смены подгузников ребенка были спланированы, и каждый раз это должно было выполняться в соответствии с этим стандартом, который она называла стандартной процедурой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402