Super All-Round - Chapter 99

Chapter 99

Чэн Аньлан выглядел озадаченным: «Подождите, зачем Чжан Минъюй это принес? Разве мы не договорились не принимать душ?»

Глава 42, Раздел 42: Игральные карты

Однако Чэн Аньлан смирился со своей участью и искупал их.

Особенно этот массажер; когда его приложили к брюшку ящерицы, он издал настоящий стон...

Это заставило Чэн Аньлана поверить, что он управляет каким-то сомнительным подпольным развлекательным заведением для мутантов-зверей.

Несмотря на толстую золотистую чешую ящерицы, Чэн Аньлан сумел разглядеть сквозь неё проблеск розового цвета. После этого Чэн Аньлан вернул ящерицу в аквариум, и она начала кататься по воде, словно под воздействием наркотиков, совершенно не обращая внимания на окружающее.

Чэн Аньлан невольно с восхищением посмотрел на устройство: «Эта штука действительно очень полезна…»

После принятия ванны Ло Сифэнь высыпала из миниатюрного отсека для хранения в утке белую глину для ухода за кожей.

"Ах!"

Чэн Дахуа взволнованно подскочила: «Вот оно!» Она тут же позвала Чэн Аньлан, чтобы та нанесла ей это средство.

Чэн Аньлан: Я не только купаю тебя, но и должна заботиться о тебе после купания...

Белая глина была нежной и гладкой, и обладала приятным ароматом. Чэн Аньлан нанёс белую глину на голову Ло Сифэня, а затем на большую голову Чэн Дахуа. Голова Чэн Дахуа была настолько большой, что половина белой глины исчезла в одно мгновение.

Чэн Аньлан: Зачем цветам нужны маски для лица...?

Пока он не смотрел, утка расправила крыло и окунула его в грязь, которая тут же забилась в швы ее перьев.

Чэн Аньлан: ...

На этот раз, вместо игры на совпадение, они высыпали из своего миниатюрного отсека для хранения колоду карт, доску и роботизированный протез руки.

Чэн Аньлан: Что это за штуки...? Они умеют играть в карты? Для них даже наличие игральных карт — это проблема...

Утки оживлённо щебетали, объясняя Чэн Дахуа правила карточной игры.

Чэн Аньлан взял коробку, на которой было написано «UNO». Он высыпал карты, которые, вопреки его предположению, не были разделены на червы и пики. Вместо этого они были четырех цветов: синего, желтого, зеленого и красного. На некоторых картах были написаны цифры, а на других — странные стрелки.

Чэн Аньлан достал инструкцию: «Что это за марка...?»

Пока Чэн Аньлан изучал карты, Ящер высунул язык и поставил карту вертикально перед собой, а Ло Сифэнь ртом надел на его хвост механическую перчатку. Когда все были готовы, они вместе посмотрели на Чэн Аньлана.

Чэн Аньлан осмотрел их игральное снаряжение: «Вы, ребята, довольно хорошо подготовились…»

Он положил карты посередине, затем Утка одним крылом коснулась карты, подняла её и воткнула в перья другого крыла. Ло Сифэнь ртом укусила карту и воткнула её в механическую руку на своём хвосте. Ящерица языком воткнула карту перед собой, затем перевернула её и положила на стол, накрыв доской, чтобы никто не увидел. Чэн Дахуа ртом подняла карту и разложила её на своём листе. Она стояла на столе, выше всех остальных, и никто не мог её увидеть, даже когда она лежала на листе.

Чэн Аньлан: Давайте даже не будем говорить о том, сколько существует способов играть в карты; у вас, ребята, есть несколько разных техник для вытягивания карт...

Чэн Аньлан тоже не читал книгу. Он сидел на корточках, наблюдая, как мутировавшие звери играют в карты, и время от времени помогал им тасовать карты.

Наконец, разобравшись в правилах, Чэн Аньлан тихо сказал: «А как насчет того, чтобы… взять меня с собой?»

Играть с Юно не требует особого общения; даже если Чэн Аньлан не понимает, что говорят мутировавшие звери, он все равно может с ними играть.

"Хм?"

«

шипение?

"Кваканье?"

Играете с людьми?

Чэн Дахуа огляделась, и все они вопросительно закричали, поэтому она последовала их примеру: "Ах, как мило?"

Лицо Чэн Аньлана слегка покраснело, он опасался, что мутировавшие звери откажутся.

Раньше он редко играл в игры с другими, а с тех пор, как приехал сюда, сосредоточился на роботах. Он мало общался с людьми, и вариантов развлечений было немного. Видя, как весело им там, он не мог не захотеть присоединиться.

А поскольку противник — мутировавшее чудовище, нет смысла насмехаться надо мной, если я проиграю...

"Ква!"

Оно даже может играть с людьми!

"Ах!"

Они даже могут играть с людьми! Я хочу поиграть с Шэнь Руи, когда вернусь!

Мутировавшие звери не возражали против того, чтобы Чэн Аньлан присоединился к ним, поэтому он, естественно, сел на землю.

Чэн Аньлан, сжимая в руке карты, смотрел на мутировавших зверей напротив, широко раскрыв глаза от недоверия: «Никогда бы не подумал, что буду играть в карты с кучкой мутировавших зверей…»

Затем он проиграл первую игру...

Чэн Аньлан: ...

"Гагагагагагага!"

Утка издала насмешливый визг: «Люди действительно проиграли! Когда вернусь, я изобью Шэнь Жуя до полусмерти!»

Чэн Дахуа поджала хвост и закрыла утке пасть. Почему ты так громко смеешься!

Чэн Аньлан был смущен. Он проиграл первый раунд, и даже Я Я насмехалась над ним. Нет, ему нужно было собраться с силами: «Я просто не знал правил. Уверен, что смогу выиграть следующий раунд!»

Наконец, после трех поражений подряд команды Чэн Аньлан, наступила пора побед.

Один человек и четыре мутировавших зверя сидели вместе на земле и играли до поздней ночи...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409