Heavenly King - Chapter 503

Chapter 503

À la tombée du soir, une tempête se leva au nord. La nuit tombée, un éclaireur de Liangshan partit à toute allure rapporter

: «

Un important contingent de forces armées non identifiées est soudainement apparu à plus de 30 kilomètres au nord, comptant environ 300

000 hommes.

»

Wu Yong a évalué la direction et a déclaré avec certitude : « Ce sont des Mongols. »

J'ai ri et j'ai dit : « Jin Wuzhu ne nous méprisait-il pas parce que nous étions des agriculteurs ? Eh bien, maintenant les bergers sont arrivés aussi. »

Chapitre 155 Un festin pour un million de personnes

L'arrivée d'une armée venue du nord était un événement grave que Jin Wuzhu ne pouvait ignorer. Le fief de la dynastie Jin se situait au nord, et bien qu'il sût que les Jin n'avaient pas de troupes à disposition, Jin Wuzhu espérait encore qu'il s'agissait de renforts venus à son secours. À sa grande déception, cependant, ce n'étaient qu'un groupe de bergers vêtus de haillons.

Après avoir approximativement confirmé qu'il s'agissait des troupes de Gengis Khan, je menai quelques hommes à cheval à leur rencontre. Debout sur les hauteurs, je pus immédiatement apercevoir la grande bannière de Gengis Khan. Un général ordonnait à l'armée d'avancer lentement. En ce territoire inconnu, la prudence était de mise. Des éclaireurs l'avaient déjà informé qu'une importante armée les attendait, et il lui fallait d'abord distinguer amis et ennemis.

J'ai crié du haut de la colline : « Vieux Bois ! »

Muqali leva les yeux et me vit. Soulagé, il gravit la colline seul en riant : « Xiao Qiang, nous, les Mongols, n'avons pas manqué à notre promesse, n'est-ce pas ? »

J'ai ri et j'ai dit : « Non seulement vous avez tenu votre promesse, mais vous êtes arrivés plusieurs jours en avance. N'avions-nous pas convenu d'envoyer des troupes dans six jours ? »

Muqali a déclaré : « Le Khan avait peur de rater de bons spectacles, alors il nous a fait partir tôt. »

Une question m'est soudain venue à l'esprit et, l'air inquiet, j'ai demandé : « Vous n'avez apporté que des rations pour trois jours ? »

Mu Huali acquiesça et dit : « Oui, si nous sommes prudents, cela peut durer six jours. »

J'ai rapidement dit : « Ne faites pas souffrir les soldats. Je trouverai un moyen de leur fournir de la nourriture. »

Muqali jeta un coup d'œil au camp de l'armée Jin et sourit : « Inutile, nos ennemis trouveront bien une solution pour nous. »

J'ai ri et j'ai dit : « Vous ne devriez pas aller piller leur camp sans permission. Notre but n'est pas de les anéantir. » Historiquement, l'armée mongole était la plus habile à utiliser la guerre pour assurer sa survie. Pour elle, piller les approvisionnements ennemis était aussi naturel que de récupérer des marchandises confiées à son propre entrepôt.

Muqali dit solennellement : « Puisque vous l'avez formulé ainsi, je n'ai d'autre choix que d'obéir. Avant de partir, le Khan m'a ordonné de n'obéir qu'à vos ordres. »

J'ai regardé autour de moi et j'ai aperçu 300

000 Mongols (est-ce une exagération

?) qui avaient envahi tout le ciel du nord, le remplissant de poussière et de fumée et obscurcissant la vue à des kilomètres à la ronde. Même Liangshan, avec ses 250

000 hommes, était loin d'égaler ce spectacle impressionnant. En y regardant de plus près, j'ai peu à peu découvert le secret

: chaque Mongol était accompagné d'au moins plusieurs chevaux vides

; 300

000 hommes disposaient de plus d'un million de chevaux

rien d'étonnant à leur progression fulgurante.

J'ai ri et j'ai dit : « Mon vieux frère savait que j'allais bluffer, alors tu as quand même amené autant de chevaux vides. »

Muqali dit : « Ce n'est pas comme ça que ça marche. Quand nous, les Mongols, partons en guerre, chaque guerrier a plus d'un cheval. Certains en ont six ou sept, d'autres trois. Ainsi, nous pouvons garder nos chevaux en pleine forme. Lors des longs raids, nous mangeons et dormons à cheval. Quand nous chargeons, nous enfourchons le plus rapide. Une fois l'attaque lancée, aucun obstacle au monde ne peut nous arrêter, pas même un mur imprenable de bronze et de fer, si ce n'est les ordres du Grand Khan. »

À les voir, sans leurs cimeterres et leurs lances ancestrales, on aurait dit une bande de bergers. Rares étaient ceux qui portaient une armure de fer

; la plupart étaient vêtus d’épaisses armures de cuir, cousues à l’aide d’aiguilles grossières et de gros fils. Certains avaient simplement de larges peaux de vache drapées sur la poitrine, maintenues par des cordes passant dans les épaules. De grands arcs et de longues flèches étaient négligemment en bandoulière, leurs visages portant les marques d’innombrables épreuves et de doux sourires. La moitié de la Terre avait été conquise par ce même peuple…

Mu Huali a dit : « Dites-moi simplement quelle est votre mission. »

J’ai dit

: «

Vous arrivez au bon moment. Faites étendre le camp de nos hommes jusqu’à l’armée Tang. Dans quelques jours, lorsque nous aurons rassemblé suffisamment d’hommes, nous pourrons encercler ce maudit Jin Wuzhu.

»

Mu Huali a déclaré : « Cela ne risque-t-il pas de provoquer des malentendus ? Nous avons vu plusieurs groupes d'éclaireurs sur la route, mais nous n'avons pas bougé car nous ne savions pas s'il s'agissait d'amis ou d'ennemis. »

Il est normal qu'une armée se méfie à l'approche de forces armées. L'armée Tang ignorait la provenance des soldats mongols

; les inquiétudes de Muqali étaient donc justifiées. J'ai sorti mon téléphone et j'ai dit

: «

J'appelle Qin Qiong tout de suite.

»

Après avoir donné pour instruction à Qin Qiong de se préparer à la tâche de border l'armée mongole, Mu Huali regarda le téléphone que je tenais à la main avec surprise et dit : « Y a-t-il un démon dans cette petite boîte ? » Eh bien, c'est une version améliorée d'un imbécile.

J'ai sorti un téléphone et je le lui ai tendu en disant

: «

Prends-en un aussi. Je t'apprendrai à téléphoner quand j'aurai le temps. Pour l'instant, tu dois juste savoir répondre. Appuie sur ce bouton…

»

À ma grande surprise, Muqali mit ses mains derrière son dos comme s'il avait vu un fantôme et dit avec terreur : « Je n'en veux pas, cette chose va aspirer l'âme ! » Il semble que les Mongols aient à la fois un côté simple et honnête, et un côté superstitieux. J'ai longuement discuté avec lui, mais Muqali refusait toujours. Je me suis retournée, impuissante, et j'ai aperçu Hua Rong, de l'école Yucai, derrière moi. Je lui ai dit : « Hua Rong, tu peux rester et répondre au téléphone. »

Hua Rong sourit et dit : « Formidable ! C'est une bonne occasion d'échanger des techniques de tir à l'arc avec les frères mongols. »

Xiuxiu, montant une jument docile, leva la main et dit : « J'irai aussi. »

J'ai dit d'un ton sévère : « Qu'allez-vous faire ? Il n'y a déjà pas beaucoup de nourriture. »

Xiuxiu sortit d'un petit sac, pas plus grand que la paume de sa main, une boîte à chaussures pleine de friandises et commença à les grignoter en disant : « Je ne mangerai pas tes rations sèches. » Je ne sais pas comment elle a fait pour tout faire rentrer dedans.

L'armée mongole étant désormais immobilisée, nous encerclons Jin Wuzhu sur trois côtés. À l'est, au nord et à l'ouest, Liangshan, les Mongols et la dynastie Tang occupent respectivement les positions, tandis que les frontières nord-est et nord-ouest sont bordées de camps. Nous pouvons maintenant traverser les lignes mongoles pour atteindre le camp Tang.

Frustré, Jin Wuzhu ne s'attendait pas à ce que les troupes nouvellement arrivées soient aussi ses ennemies. Il ne reçut qu'à la tombée de la nuit une lettre de défi, rédigée entièrement en chinois simplifié et en anglais par Xiuxiu.

Pendant le dîner, j'ai inspecté les troupes de l'armée Tang du camp mongol. Bien qu'elles fussent commandées par Qin Qiong, j'avais été officiellement nommé commandant en chef par Li Shimin. Il s'agissait d'une armée importante et professionnelle, disciplinée et rigoureusement organisée, qui, sous la direction de Qin Qiong et d'autres officiers parfaitement au fait de ses opérations, dégageait une aura de puissance et de férocité.

Étaient présents à la revue Qin Shubao, commandant adjoint du groupe d'armées, ainsi que Cheng Yaojin et Luo Cheng, entre autres. Selon Qin Qiong, le mot de passe de la soirée était «

les anéantir avant le petit-déjeuner

», c'est-à-dire éliminer l'ennemi avant de manger.

Je suis monté à cheval et j'ai bavardé un moment avec quelques soldats. Levant les yeux au ciel, j'ai dit au ministre de la logistique de l'armée Tang : « Ne pensons pas encore au petit-déjeuner. Qu'est-ce qu'on mange ce soir ? »

Le ministre de la Logistique s'inclina et dit : « Des crêpes et des légumes marinés. »

J'ai hoché la tête et j'ai dit : « Oui, nous devons nous assurer que les soldats aient suffisamment de légumes frais et d'eau... »

Tandis qu'ils discutaient, ils aperçurent soudain de la fumée s'élever du nord, suivie d'une odeur de viande. Cheng Yaojin se redressa sur son cheval et regarda au loin en marmonnant

: «

Les Mongols sont à table. C'est délicieux, du mouton rôti, que du bon

!

»

Voyant que de nombreux soldats Tang avaient du mal à avaler, je tournai mon cheval vers le camp mongol et dis avec un sourire : « Bon, assez de légumes frais, je vais vous chercher de la viande tout de suite. »

À mon arrivée au camp mongol, j'ai vu 300

000 personnes manger du mouton rôti

— un spectacle vraiment impressionnant. J'ai trouvé Muqali et je lui ai dit

: «

Vous mangez tous ça

? Vous n'en avez pas marre

?

»

Mu Huali a déclaré : « Que pouvons-nous faire ? Nous ne cultivons pas de céréales, nous ne pouvons donc manger que de la viande et du fromage. »

J'ai désigné du doigt le camp militaire Tang à l'ouest et j'ai dit : « Puis-je leur apporter de la nourriture et l'échanger contre de la viande ? »

Mu Huali a ri et a dit : « Ce sont tous des amis, pourquoi s'embêter à les changer ? Dites-leur simplement de venir manger autant qu'ils le souhaitent. »

À ce moment précis, l'armée de Liangshan commença elle aussi son repas. Le chef des bandits ordonna à ses hommes d'apporter de grandes et petites jarres de «

Trois bols avant de franchir la crête

» (une liqueur traditionnelle chinoise), et ils se mirent à boire avec enthousiasme, criant et riant. Les Mongols étaient stupéfaits

: «

Ils peuvent boire pendant une bataille

?

»

Hua Rong a ri et a dit : « Mes frères ne sont plus courageux que lorsqu'ils boivent. »

Muqali déglutit difficilement et dit : « Ne sommes-nous pas tous Mongols pareils ? Xiaoqiang, pouvons-nous conclure un marché avec toi ? Que dirais-tu d'échanger de la viande contre leur vin ? »

J'ai éclaté de rire : « On est tous amis, pourquoi changer ? Dites à vos amis d'aller boire autant qu'ils veulent. »

Ainsi, le premier contact entre les trois armées eut lieu lors d'un repas. Sous escorte suffisante, les soldats des trois armées commencèrent à se rendre visite dans leurs camps respectifs. Au début, chacun était un peu hésitant et gêné

; les soldats Tang portaient des galettes, les Mongols des moutons entiers sur leurs épaules et les bandits des jarres de vin. Après un moment de perplexité, le pique-nique commença. Malgré leurs accents différents et leurs modes de vie distincts, tous étaient francs et généreux, et venus dans le même but. Le mot «

compagnon d'armes

» est généralement le moyen le plus simple de briser les barrières.

Bientôt, d'innombrables feux de joie s'allumèrent dans les trois camps. Les soldats mangèrent du pain plat avec du mouton et burent de l'alcool, leurs rires et leurs bavardages emplissant l'air. Le festin fut accompagné de chants, de danses, de luttes et de spectacles équestres. C'était un rassemblement de plus d'un million de personnes, absolument sans précédent dans l'histoire. Les flammes se propagèrent de près jusqu'à l'horizon, comme un torrent de feu tombant du ciel…

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584