Heavenly King - Chapter 507

Chapter 507

«

…Suis-je le catalyseur

?

»

Xu Delong rit et dit : « Voici mon plan : ne laisser que 300 d'entre nous et toi dans la zone piégée. Dès que les soldats Jin arriveront, tu montreras la voie et tu t'enfuiras. Une fois hors de la zone piégée, nous serons en sécurité. »

« Et si… et si on se faisait prendre avant de pouvoir s’échapper ? Et si le piège que tu as tendu ne fonctionnait pas ? »

Xu Delong déclara solennellement : « Si nos 300 hommes se battent jusqu'à la mort, cela vous suffira pour retourner au camp de Liangshan. »

Li Jingshui et Wei Tiezhu ont également déclaré : « Oui, frère Xiao, nous te protégerons assurément. »

J'ai dit d'un air inquiet : « Alors c'est moi qui vais commencer. »

Ce n'est pas un prétexte

; je suis comme le proverbial homme qui ne veut pas attraper un louveteau sans risquer le sien, ni la femme d'un vaurien sans risquer la sienne. Mais que dire

? Ils sont venus m'aider, et quand vient mon tour de faire un sacrifice, je ne peux hésiter. Il y a un proverbe dans le Guangdong

: «

C'est en persévérant qu'on réussit.

»

Chapitre 158 Xiaoqiang, cours !

La nuit tomba lentement et le silence régnait dans les camps des forces alliées et de l'armée Jin. Sous le clair de lune, un chien sauvage reniflait et grattait le sol à la recherche de nourriture dans l'espace dégagé entre les deux armées. Soudain, il leva la tête, alerte, renifla avec force, hurla et s'enfuit paniqué. – Ce qui précède est purement imaginaire, destiné à créer une atmosphère étrange et terrifiante.

En fait, mis à part les chiens sauvages, le reste de la situation est tout à fait approprié. Avant une grande bataille, un silence suffocant règne toujours, et je me sentais suffoquer. Afin de faciliter mon repérage par l'ennemi, Tang Long me fit fabriquer un casque en or de 60 centimètres de haut. Il ressemblait à une girouette, avec un paratonnerre moulé à son sommet. L'extrémité du paratonnerre était ornée de quelques crins de cheval. Si un imbécile tentait de porter cet engin, il resterait coincé à la porte de la ville.

Sachant que l'ennemi préparait une attaque surprise, l'armée Tang avait déjà activé sa « Formation du Serpent à Ligne Unique ». Le général vétéran Ding Yanping, soucieux de minimiser ses pertes, mobilisa un maximum de troupes pour y participer. Le principe de cette formation est simple : il suffit de frapper le serpent à sept pouces (environ 18 cm) pour le vaincre en infériorité numérique. Tout le monde connaît ce dicton, mais rares sont ceux qui, n'ayant jamais vu de serpent, sont capables de localiser précisément ce point. Quant à l'emplacement exact de ce point dans la Formation du Serpent à Ligne Unique, même Ding Yanping en était incapable…

Les Mongols ont coutume de manger jusqu'à être rassasiés à 70 % environ au dîner, une habitude qu'ils conservent même avant une bataille importante, car trop manger entraîne la fatigue. Après un court repos sous leurs tentes, ils s'assirent tranquillement en tailleur près de leurs chevaux les plus robustes, ne voulant pas gaspiller la moindre parcelle de leurs forces à cet instant. Ils dégainèrent leurs cimeterres à l'aspect peu engageant et les affûtèrent sommairement avec des pierres à aiguiser, échangeant de temps à autre un mot ou deux, aussi silencieux qu'un groupe de gentlemen en serviette attendant leur repas français.

L'armée de Liangshan avait déjà battu en retraite sur huit kilomètres sans un bruit, et le camp était toujours éclairé, comme auparavant. Avec trois cents soldats de l'armée de Yue Fei, nous étions postés en première ligne. Lorsque les soldats Jin lanceraient une attaque surprise, nous devrions feindre la panique et traverser rapidement la zone du piège. Des hommes de Liangshan nous attendaient à huit kilomètres de là.

Assise à côté de Xu Delong, je tremblais de tous mes membres. Il resta un moment près de moi avant de s'arrêter et de dire

: «

Tout le monde ressent ça la première fois qu'on va sur le champ de bataille, une grande excitation. Jing Shui et Tie Zhu sont passés par là aussi. Tu t'y habitueras une fois sur le terrain.

»

Je n'ai pas osé lui dire que j'étais effrayée et non excitée, et puis, ce n'était pas la première fois

; avant, je prenais ça à la légère. Je n'avais jamais eu l'intention de servir d'appât. On sait tous que l'appât est un consommable bon marché

; que ce soit pour la pêche ou la chasse aux loups, les vers de terre et le mouton utilisés comme appât sont généralement impossibles à enlever…

D'ailleurs, je n'avais pas vraiment l'intention d'aller au combat. Je n'arrête pas de penser à une chose

: comment m'échapper rapidement de la zone piégée avec ce chapeau de plus d'un mètre de haut

? S'il y a du vent dans le dos, il peut me servir de voile, mais s'il y a du vent de face, je suis fichu…

À 1 h 30 du matin, toujours aucun mouvement de l'autre côté. Je retirais et remettais mon casque à plusieurs reprises, de plus en plus impatient. Xu Delong me rassura : « Ne t'inquiète pas, les embuscades ont généralement lieu vers 2 h ou 3 h du matin, quand les gens sont le plus susceptibles d'être endormis. » Étais-je inquiet ? J'aurais préféré qu'ils ne viennent pas du tout.

Une demi-heure plus tard, Baozi appela soudainement et dit furtivement : « Fais attention, je les ai entendus se rassembler. »

J’ai aussitôt transmis cette « bonne nouvelle » par téléphone à Qin Qiong et Hua Rong, restés auprès de l’armée mongole. Qin Qiong, fort de sa longue expérience militaire, connaissait bien ces tactiques. Les 600

000 soldats Tang restaient calmes, mais avaient déjà renforcé leur vigilance. Muqali, en revanche, était moins familier avec les intrigues et n’avait jamais été confronté à une situation pareille. À mes paroles, il s’exclama avec enthousiasme

: «

J’espère qu’ils arriveront vite

! Nos épées sont presque usées

!

»

Vingt minutes plus tard, les portes des camps ouest et nord de l'armée Jin s'ouvrirent brusquement et simultanément, et 5

000 cavaliers d'élite de chaque camp chargèrent. Silencieux comme des épées dégainées, le grondement des sabots, porteur d'une intention meurtrière glaçante, transperça le camp de l'armée Tang et le campement mongol comme des javelots. Ces hommes attendirent d'être à l'intérieur des lignes ennemies avant de pousser leurs cris de guerre désespérés. La longue formation serpentine de l'armée Tang s'étendait devant l'armée Jin, lui conférant un élan initial de progression rapide. Cependant, une fois parvenue au cœur des lignes ennemies, la formation de 100

000 hommes de l'armée Tang se contracta brutalement. Les 5

000 cavaliers, jusque-là inarrêtables et désormais encerclés par 100

000 hommes, perdirent instantanément toute volonté de combattre, tels des souris dociles enlacées par un python géant. À l'extérieur de la formation, 100

000 soldats supplémentaires bloquaient la retraite de l'armée Jin en deux colonnes

: l'une pour empêcher toute fuite, l'autre pour se prémunir contre d'éventuels renforts Jin. Juste devant l'armée Jin, l'armée Tang, habituée à résister à la cavalerie turque, avait érigé d'innombrables boucliers massifs, hauts de trois mètres et couverts de barbelés et de pointes. Même des chars d'assaut auraient eu du mal à les percer rapidement, sans parler de la cavalerie. Les premières rangées de soldats Jin s'écrasèrent contre les boucliers, subissant la mort ou de graves blessures. Les soldats Tang qui les encerclaient lancèrent également leurs attaques, certains lançant des javelots, d'autres des haches, et une pluie de flèches et de fléaux. Tel était le style de l'armée Tang

: d'apparence imposante et puissante, mais au combat, elle ne reculait devant rien, à l'image de son maître, Li Shimin. De plus, un aspect terrifiant de l'armée Tang était son indiscipline totale. Tous ses soldats étaient des conscrits venus de diverses régions, semblables à des mercenaires et des armées privées. Ils reçurent un entraînement rigoureux et possédaient d'excellentes compétences militaires, mais sans grand fardeau idéologique. Leurs employeurs exigeaient seulement d'eux qu'ils remportent des batailles ; aucune autre contrainte ne leur était imposée. La grande variété d'armes qu'ils portaient témoignait de leur force. Outre leurs armes principales, chacun disposait d'au moins trois armes secondaires, capables de gérer aussi bien le combat à longue distance que le combat rapproché. Bien entendu, ils devaient acheter eux-mêmes ces armes ; elles étaient contrôlées en temps de paix et restituées à leurs propriétaires légitimes en temps de guerre. Il s'agissait d'une armée encore plus féroce, entraînée dans une lutte acharnée pour la survie face à la brutalité des Turcs.

Les Mongols ne montèrent à cheval qu'en entendant les cris de guerre des Tang, chacun conservant le calme et la sérénité d'un gentleman abattu. Les soldats Jin chargèrent devant la première rangée de tentes vides et aperçurent les Mongols, impassibles, qui les attendaient, disposés en rangs serrés. Ils furent d'abord accueillis par l'excellent tir à l'arc des Mongols

; une nuée de flèches s'abattit sur le champ de bataille comme une nuée de sauterelles, anéantissant les premiers rangs Jin. Hua Rong décocha deux volées de flèches en un éclair, abattant cinquante-quatre hommes

; le champ de bataille devant lui était désormais désert, comme balayé par une mitrailleuse. Muqali s'exclama en riant

: «

Frère, excellent tir à l'arc

!

»

Hua Rong sourit légèrement, raccrocha le guidon, ramassa son arc et ses deux pistolets, et dit : « Je ne suis pas mauvais au tir non plus. »

À ce moment-là, les soldats Jin avaient déjà chargé au plus près. Ils ne prirent pas trop au sérieux la défaite initiale subie lors de l'échange de tirs à l'arc

; les Jurchens étaient également réputés pour leur tir à l'arc monté, et la cavalerie était leur arme secrète. S'appuyant sur leur force brute, ils avaient vaincu de manière décisive une autre tribu barbare, les Khitans. On pouvait dire qu'avant leur rencontre avec les Mongols, la cavalerie Jin était invincible. L'armée Song, en revanche, non seulement était médiocre au tir à l'arc, mais sa cavalerie était pratiquement une farce. Les Song gouvernaient leur armée avec des lettrés, et leurs commandants savaient souvent à peine monter à cheval pour s'échapper. Leur cavalerie n'était en réalité qu'un groupe d'infanterie à cheval. À l'époque où les fusils n'existaient pas, la cavalerie était la force dominante sur le champ de bataille

; un pays sans cavalerie était voué à l'attaque et à l'humiliation.

Aujourd'hui, le peuple Jin se heurta à une force de cavalerie destinée à le faire disparaître de la scène historique. Leur malheur les accusa d'insouciance face à un ennemi aussi redoutable. À la distance propice à la charge, Muqali leva son épée, et les dix mille soldats d'élite mongols, triés sur le volet parmi les meilleurs, abandonnèrent leur calme habituel et chargèrent avec une ferveur presque mendiante, comme s'ils imploraient le secours. Leurs cimeterres traçaient des cercles incessants, gagnant en puissance, tandis que leurs corps se tordaient sans cesse sur leurs montures pour empêcher l'ennemi de trouver une ouverture. Les Mongols, cependant, ne sous-estimaient pas leur adversaire.

Le général Jin, d'abord méprisant, regarda cette armée hétéroclite, mais lorsque le premier Mongol chargea, son opinion changea. Cependant, il était trop tard

; un éclair de lumière froide, et l'écran de l'ordinateur devint noir…

Aussitôt après, les Mongols, vêtus de haillons, donnèrent aux arrogants soldats Jin une leçon qu'ils avaient apprise. Ces tribus débraillées étaient d'une violence quasi contagieuse, ne laissant derrière elles qu'un sillage de ruines – à ceci près que leurs vêtements étaient en lambeaux, contrairement aux corps de leurs ennemis. Quel que soit l'endroit où le cimeterre mongol touchait un homme, une légère torsion suffisait à le démembrer ; tandis que les épées ordinaires peinaient à percer leur épaisse peau de vache. La cavalerie des deux camps maintint son rythme. Après une charge, les Mongols étaient toujours à cheval, leurs vêtements encore plus déchirés, tandis que les chevaux des soldats Jin gisaient désolés, tels des champs ravagés par la migration des gnous…

Jin Wuzhu, dans son camp principal, ignorait tout cela. Au son des cris de guerre, l'événement principal du jour – les 10

000 soldats d'élite Jin se préparant à attaquer le camp principal de Liangshan – formèrent leurs rangs, les yeux rivés sur notre direction. De notre côté, nous n'étions pas inactifs non plus

; 300 soldats Yue Fei, chacun muni d'une torche, allumèrent les poudrières déjà disséminées dans le camp, plongeant le camp dans un chaos indescriptible.

Avec un sourire confiant, Jin Wuzhu pointa un doigt arrogant vers l'est, et aussitôt, 10

000 cavaliers d'élite surgirent au galop, leurs cris de guerre faisant trembler le ciel et la terre. Franchement, vous avez peut-être déjà vu 10

000 personnes rassemblées dans un stade de football, mais je parie que vous n'en avez jamais vu 10

000 à cheval, et encore moins 10

000 cavaliers chargeant à une vitesse moyenne de 100 à 110 kilomètres par heure. Le bruit était plus assourdissant qu'un pétard qui explose dans vos oreilles. Alors, dès que les soldats de Jin franchirent la porte, je pris mes jambes à mon cou. Xu Delong me retint

: «

Laisse-les te voir avant de t'enfuir

!

» Je soupçonnais sérieusement Xu Delong d'être un espion

; s'ils me voyaient, comment pourrais-je m'échapper

?

Au milieu du vacarme assourdissant des sabots, l'armée Jin, telle une marée montante, se rapprochait inexorablement. Je vous jure, même si vous me donniez tout l'équipement de Beach Head et un code de triche, je ne voudrais pas rester ici. Le cœur battant la chamade, je demandai à Xu Delong : « On ne peut pas déjà s'enfuir ? »

Xu Delong me serra fort dans ses bras, fixant intensément le côté opposé, et murmura : « La dernière fois, notre maréchal Yue n'a battu en retraite qu'après avoir abattu un ennemi. »

J'ai levé les yeux au ciel et j'ai ri de bon cœur : « Que Bolt soit avec moi ! »

Alors que Li Jingshui posait sur ma tête le casque doré orné du thème de l'impermanence en noir et blanc, elle demanda : « Qui est Bolt ? »

J'ai répondu : « Le roi du sprint mondial ! » J'ai toujours été fier d'être Chinois, et c'était la première fois que j'enviais quelqu'un, surtout un Jamaïcain.

À ce moment-là, les soldats Jin se rapprochaient de plus en plus ; je pouvais presque distinguer les traits du lieutenant devant moi. Je me suis alors détendue. Comme l'avait dit Xu Delong, j'étais même un peu excitée. C'était comme entrer pour la première fois dans la chambre nuptiale

: on est peut-être un peu timide au début, mais quand arrive le moment crucial, on ne pense plus à rien d'autre. Même si ma première fois avec Baozi n'a pas eu lieu dans la chambre nuptiale, le principe est le même…

En un clin d'œil, les soldats Jin avaient envahi notre camp. Fort de son expérience, le général adjoint avait déjà pressenti que quelque chose clochait. La présence de quelques centaines d'hommes seulement, éparpillés dans l'immense camp, ne pouvait manquer d'éveiller ses soupçons. Il ralentit instinctivement et, d'un coup de torche, m'aperçut soudain. Fou de joie, il s'écria

: «

Il faut le capturer vivant

!

» Sur ces mots, il éperonna son cheval sans se soucier des conséquences.

Encouragé par Xu Delong, je saisis une pierre et, voyant qu'il m'avait repéré, je la lui lançai de toutes mes forces. Mais le lourd casque m'obstruait la vue et l'épaisse armure m'étranglait

; la pierre faillit m'écraser le pied.

Xu Delong m'a donné une forte poussée dans le dos et a crié : « Xiao Qiang, cours ! » Puis il a hurlé : « Vous autres, couvrez-moi à tour de rôle ! »

Je me suis précipité vers la zone piégée comme le vent, disparaissant rapidement derrière une tente. Le lieutenant, à mes trousses, criait à ses hommes : « Poursuivez ce casque ! »

Bon sang, rien qu'en écoutant ce quantificateur, on peut deviner la hauteur de mon chapeau, jusqu'à sa base même...

Entre le moment où j'ai commencé à courir et celui où mon lieutenant a crié, la distance qui nous séparait était inférieure à 50 mètres, tandis que la distance entre la première et la dernière rangée de stalles était d'environ 500 mètres. Autrement dit, je devais utiliser cette distance de moins de 50 mètres pour rivaliser avec les chevaux rapides qui étaient déjà partis.

Dès que mes pieds touchèrent la première rangée de pièges, je ne ressentis aucune tranquillité d'esprit. Non seulement j'étais en plein dans la zone piégée, mais je savais aussi que ces pièges étaient totalement inutiles. Xu Delong et ses soldats me suivaient de près, arbalètes à la main, prêts à décocher une flèche à tout instant. De temps à autre, j'entendais les cris des soldats Jin tombant de leurs chevaux, mais cela ne les ralentissait en rien

: un général protégé par des troupes d'élite était sans aucun doute le meilleur choix

! Les soldats Jin, les yeux déjà injectés de sang, étaient déterminés à m'échanger contre des postes importants et de généreuses récompenses, surtout ceux des premières lignes. Plus ils survivraient, plus grandes seraient leurs chances de capturer le commandant ennemi vivant

!

Dix mille cavaliers me poursuivaient à moins de cinquante mètres. Le bruit seul ne permettait pas d'évaluer leur distance, mais c'était absolument terrifiant. J'avais l'impression que quelqu'un courait déjà juste à côté de moi

; si je ne levais pas les yeux, je n'aurais même pas su que quelqu'un m'avait devancé. Je courais pour sauver ma vie, et trois cents guerriers me suivaient de près, non pas parce qu'ils ne pouvaient pas me semer, mais parce qu'ils me protégeaient.

Après avoir franchi trois rangées de pièges, la sensation sous mes pieds était un peu différente. C'était doux et mou, comme marcher sur une maison en briques de terre crue. On faisait ça tout le temps quand on était gamins, et les propriétaires nous suivaient souvent jusque-là, l'air impatient et furieux, brandissant des briques et nous hurlant dessus. Ah, je retrouve cette sensation de l'enfance, sauf que ceux qui me poursuivent ont changé

: au lieu d'un voisin avec une brique à la main, ce sont dix mille cavaliers armés d'épées larges…

La chance ne m'a pas souri lors des six premières rangées de pièges

; après tout, il y avait une zone de sécurité de 50 mètres. Même en courant comme un dératé, le cheval avait du mal à me rattraper. Au moment où j'abordais la septième rangée, j'ai entendu un cri de surprise et un hennissement derrière moi, accompagnés du bruit sourd d'une grosse pierre tombant dans les latrines – on faisait souvent ça quand on était gamins (les enfants d'aujourd'hui ne s'amusent plus comme ça), ce qui attirait souvent des gens en colère qui nous poursuivaient, le pantalon relevé et des briques à la main. Finalement, quelqu'un est tombé de cheval

!

Mais à ce moment-là, j'avais atteint mes limites physiques. Courir 500 mètres à toute vitesse, c'est loin d'être une mince affaire

; j'avais le goût du sang dans la gorge et les jambes lourdes comme du plomb. La voix de Xu Delong retentit derrière moi

: «

Allez, tu y es presque

!

»

« Ajouter du carburant » est une expression tellement inhumaine. Les gens ne sont pas des motos, pourquoi auraient-ils besoin de carburant ?

Ce que je veux dire, c'est que même sans ses inepties, je courais à mon meilleur niveau, et je suis sûre que quiconque m'a déjà vue courir serait absolument stupéfait de me voir comme ça maintenant. La vitesse et l'endurance… comment décrire ça

? C'est comme une femme nue menant la course dans un air invisible…

La chance était de mon côté, mais elle favorisait aussi celui qui nous suivait. Son cheval nous avait suivis tout du long, et ses hommes tombaient dans les pièges depuis la cinquième rangée, mais il refusait de lâcher prise. Bientôt, les pièges dans lesquels il s'est jeté ont commencé à engloutir des gens eux aussi, mais il est resté indemne. Lorsqu'il a découvert notre plan, il a été stupéfait. Après un moment de silence abasourdi, il a serré les dents et s'est préparé mentalement à me saisir.

Arrivé au bord de la neuvième rangée de fosses, j'étais au bord de l'effondrement mental et physique. Non seulement j'étais épuisé, mais les pièges sous mes pieds devenaient incroyablement excitants, presque comme sauter sur un trampoline – comme quand on était petits et que nos mères nous chassaient de la maison à coups de balai. À chaque pas, je savais mieux que quiconque que si je tombais dans un trou cette fois-ci, tous mes péchés passés – avoir marché sur des maisons en terre, détruit des latrines et sauté sur des trampolines – seraient expiés d'un seul coup… ceux qui me suivraient me tueraient ou m'écraseraient !

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584