Bad things happen often - Chapter 531

Chapter 531

„Was ist denn los?“, fragte Li Yang überrascht. „Das ist alles deine Schuld, du Idiot! Es tut so weh, es ist immer noch geschwollen!“, rief Gao Qingmei, berührte es mit der Hand und fing sofort an zu jammern.

„Es ist alles meine Schuld. Ich werde nächstes Mal vorsichtiger sein, okay?“, tröstete Li Yang ihn sanft.

"Hmpf!" Gao Qingmei zog sich an, stand auf und versteckte sich im Badezimmer.

"Li Yang, mach schnell die Tür auf!" rief Cao Xin ungeduldig aus dem Türrahmen.

"Okay..." Li Yang zog sich hastig die Hose an und ging mit freiem Oberkörper hinaus.

"Schwester Xin, was ist los? Warum rufst du so dringend?", fragte Li Yang überrascht, als er die Tür öffnete.

Doch Cao Xin errötete, umfasste ihren Unterleib und sagte: „Die Toilette in meinem Zimmer ist kaputt, kann ich Ihre benutzen?“

Während sie sprach, schob Cao Xin Li Yang beiseite und eilte hinein.

Li Yang brach in kalten Schweiß aus. Duschraum und Toilette schienen sich im selben Raum zu befinden, aber Gao Qingmei war immer noch darin.

Li Yang folgte dicht dahinter, hörte aber dann einen lauten Knall, als die Badezimmertür aufging. Cao Xin, der es wohl kaum noch aushalten konnte, stürmte direkt zur Toilette, ohne auch nur die Tür zu schließen.

Sie trug auch eine Hose, und mit flinken Bewegungen öffnete sie ihren Gürtel, zog sie herunter und hockte sich darauf, wobei es zischend und brutzelnd klang...

Aus dem Türrahmen drang ein seltsames Geräusch von Wasserstrahlen, die auf die Toilettenschüssel prasselten, und Li Yang, der dort stand und zuhörte, wurde zunehmend unruhiger.

"Wow, das ist aber lang!", scherzte Li Yang.

„Unsinn, versuch doch mal, es die ganze Nacht einzuhalten und schau, was passiert!“, sagte Cao Xin verlegen und verärgert.

„Ich habe es auch die ganze Nacht zurückgehalten, aber ich habe es immer noch nicht rausgelassen!“, kicherte Li Yang und versuchte, Cao Xins Aufmerksamkeit abzulenken.

Mit seinem Röntgenblick hatte er bereits entdeckt, dass Gao Qingmei sich hinter der Tür versteckte. Glücklicherweise beeilte sich Cao Xin, die Tür zu schließen; sonst wäre Gao Qingmei entlarvt worden.

„Du bist stolz darauf, eine große Blase zu haben, okay?“, sagte Cao Xin gereizt.

"Hehe. Überhaupt nicht... Schwester Xin ist so scharfsinnig!" sagte Li Yang mit einem anzüglichen Lächeln.

"Hä? Du bist ja ein richtiger Perverser!", sagte Cao Xin beschämt und empört, als er endlich die obszöne Bedeutung hinter Li Yangs Worten verstand.

„Wo habe ich nur einen Fehler gemacht? Ich bin doch der Beste bei der Hochschulaufnahmeprüfung!“, sagte Li Yang schamlos, was eine Beleidigung für den Titel des Besten war.

„Warum ist kein Toilettenpapier mehr da? Wo ist es denn?“, fragte Cao Xin, nachdem sie endlich fertig uriniert hatte und nach dem Toilettenpapier griff, aber nichts fand. Sie konnte sich einen Ausruf nicht verkneifen.

„Ah – ich hatte keins im Zimmer, also habe ich es herausgenommen und benutzt.“ Li Yang war schweißgebadet. Ihm fiel sofort ein, dass er die Bettwäsche letzte Nacht verschmutzt hatte, also benutzte er das Tuch, um sie aufzuwischen.

„Ich bringe es dir!“, sagte Li Yang, stürmte ins Schlafzimmer und hob die Rolle Taschentücher auf, die gestern Abend fast in Stücke zerbrochen war und jetzt nur noch so dick wie ein Daumen war.

"Hehe... Schwester Xin, nimm das einfach. Es ist etwas klein und dünn, steck es bloß nicht rein!" sagte Li Yang mit einem Grinsen und ging tatsächlich auf Cao Xin zu, wobei seine Augen wie die eines Diebes verstohlene Blicke auf Cao Xins Oberschenkel warfen.

„Was guckst du so?“, fragte Cao Xin und beugte sich hinunter, um Li Yang daran zu hindern, doch ihr schöner, runder Po blieb unbedeckt. Er war so zart wie Schneeflocken, und die Toilettenschüssel formte ihn zu einer bezaubernden Kurve.

Hmm – Li Yangs Speichel kam heraus.

„Willst du nicht sofort verschwinden?“, sagte Cao Xin beschämt und empört. „Dieser Mistkerl ist so ein Schurke!“

"Oh", antwortete Li Yang nur, ohne sich zu bewegen.

„Raus hier!“, schnauzte Cao Xin wütend.

"Ah—" Li Yang blieb nichts anderes übrig, als sich den Kopf zu bedecken und wegzulaufen, denn er wusste, dass es schwerwiegende Folgen haben würde, Schwester Xin zu verärgern.

Cao Xin hatte endlich ihre Arbeit beendet und kam heraus, doch ihre Wangen waren noch leicht gerötet. Sie schloss die Tür ab, drehte sich um und funkelte Li Yang wütend an: „Wenn du das noch einmal wagst, wirst du sehen, ob ich jemals wieder mit dir rede!“

„Ich werde es nicht wieder tun, ich werde es nicht wieder tun!“, rief Li Yang. Er merkte auch, dass sein Verhalten etwas übertrieben und unanständig gewesen war und entschuldigte sich eilig.

„Hmpf! Denk daran, was du gesagt hast! Hast du übrigens Gao Qingmei gesehen?“ Cao Xin funkelte Li Yang wütend an, gab dann aber auf, weiter nachzuhaken, und wechselte das Thema.

"Nein? Ist sie nicht in ihrem Zimmer?", fragte Li Yang überrascht.

„Sie scheint nicht da zu sein. Ich habe zuerst an ihrer Tür geklopft, aber sie hat lange nicht geantwortet. Warum sollte sie sich sonst so verhalten?“, sagte Cao Xin frustriert. Offensichtlich wäre sie nicht so frustriert gewesen, wenn sie nicht so viel Zeit vor Gao Qingmeis Tür verschwendet hätte.

„Ich weiß nicht, vielleicht ist sie einfach eine sehr tiefe Schläferin. Manche Leute schlafen so tief, dass sie selbst dann nicht aufwachen, wenn man direkt neben ihnen donnert“, log Li Yang.

„Es scheint solche Leute zu geben, aber ich hätte nicht gedacht, dass Gao Qingmei auch so ist!“, glaubte Cao Xin Li Yang immer noch. Sie wusste weder, dass Li Yang log, noch dass Gao Qingmei die ganze Nacht auf Li Yangs großem Bett herumgewälzt hatte und dass sie sich gerade noch in ihrem Zimmer aufhielt und sie heimlich beim Toilettengang beobachtet hatte.

„Ja. Man kann ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen!“, fuhr Li Yang fort.

"Hmm. Hast du heute irgendetwas geplant?", fragte Cao Xin leise.

"Was?", fragte Li Yang.

»Jetzt sind wir endlich in der Hauptstadt angekommen, warum gehen wir nicht einkaufen, besichtigen einige historische Stätten und machen ein bisschen Sightseeing?«, sagte Cao Xin vergnügt.

"Gute Idee. Dann schicke ich Su Wenzheng weg und gehe mit Schwester Xin einkaufen!" sagte Li Yang und klopfte sich auf die Brust, um Su Wenzheng aufzuhelfen.

"Oh? Du hast etwas Wichtiges zu erledigen? Dann lass uns das zuerst erledigen!" sagte Cao Xin bedauernd.

„Was für ein wichtiges Geschäft soll das sein? Ich würde nicht hingehen, es sei denn, er würde mich praktisch in einer Sänfte tragen. Wir könnten genauso gut einkaufen gehen“, sagte Li Yang sofort mit tiefer Stimme.

"Okay. Ich werde mich fertig machen!" Cao Xin verließ fröhlich Li Yangs Zimmer.

"Oma, komm raus!", sagte Li Yang und klopfte an die Badezimmertür.

"Hmpf! Du bist so ein Schurke!" sagte Gao Qingmei schmollend.

„Du weißt gar nichts! Das nennt man Romantik!“, sagte Li Yang wütend.

"Hmpf! Dann möchte ich mit dir einkaufen gehen!" sagte Gao Qingmei kokett.

„Dann geh doch schnell zurück in dein Zimmer und pack deine Sachen! Wenn du später wiederkommst, frag Schwester Xin, was sie vorhat, und finde einen Grund, davon zu erfahren!“, sagte Li Yang und tippte sich an die Stirn.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150