Bad things happen often - Chapter 722

Chapter 722

"Alles gut, mir geht's gut!", tröstete Li Yang sie und strich ihr über das nasse Haar.

"Warum gehst du nicht in Schwester Wei Ruis Zimmer?", sagte Fang Kexin, als hätte sie eine wichtige Entscheidung getroffen.

"Nein, mach dir nicht so viele Gedanken. Ich bleibe nur heute Nacht bei dir!" Li Yang lehnte ihr Angebot ab.

„Aber fühlst du dich nicht sehr unwohl?“, fragte Fang Kexin immer noch besorgt.

"Keine Sorge, mir geht es gut..."

"Bruder Li Yang, so ist das also zwischen Mann und Frau! Es fühlt sich so gut an! Ich wusste es!" Fang Kexin errötete, kuschelte sich in Li Yangs Arme und flüsterte ihm süß zu.

„Was ist los? Süchtig?“, fragte Li Yang, griff sich an die kleine Brust und grinste verschmitzt.

"Nein, das habe ich nicht gesagt. Ich habe es nur gesagt!", sagte Fang Kexin kokett.

"Hahaha…"

Li Yang wusste nicht, wann er eingeschlafen war; er schlief einfach. Doch das plötzliche Klingeln seines Handys weckte ihn. Normalerweise schaltete er sein Handy nur aus, wenn es einen Grund gab; neulich hatte er es wegen der drei Beiträge absichtlich ausgeschaltet. Heute hatte er es nicht ausgeschaltet und war deshalb geweckt worden. Er war sehr verärgert, aber er konnte nichts dagegen tun. Als Sektenführer musste er die Verantwortung übernehmen und sich um die Angelegenheit kümmern.

„Hey, Tiedan? Was machst du denn hier?“, fragte Li Yang überrascht. Sollten Tiedan und die anderen nicht ihre Eltern beschützen? Warum riefen sie mitten in der Nacht an?

„Chef, etwas ist passiert! Es ist furchtbar!“, sagte Tie Dan besorgt. Es schien, als sei etwas Ernstes vorgefallen.

"Was ist los? Wo bist du?" Tie Dans Angstzustände müssen bedeuten, dass seinen Eltern etwas zugestoßen ist, sonst wäre er nicht so.

„Wir waren in Jiangnan im Süden und haben uns die Stadt angesehen. Die Landschaft hier ist wunderschön, mit Teichen und historischen Stätten. Wir haben letzte Nacht in einem Gasthaus übernachtet. Aber als ich heute Morgen an die Tür klopfte, waren mein Onkel und meine Tante verschwunden. Wir haben rund um die Uhr einen Wachmann, deshalb haben wir ihr Fehlen gar nicht bemerkt. Wir haben sofort wie verrückt die ganze Gegend abgesucht, aber nichts gehört. Ich … ich bin schuldig, Chef, es tut mir so leid!“, sagte Tie Dan schuldbewusst, seine Stimme zitterte vor Tränen, und er war sichtlich sehr besorgt.

Auch Li Yang sprang auf und stürzte nackt vom Bett auf den Boden. „Verdammt! Welcher Bastard hat das getan? Wenn ich ihn erwische, reiße ich ihn in Stücke!“, dachte Li Yang wütend bei sich.

Er wusste jedoch, dass jemand, der unter Tie Dans 24-Stunden-Schutz so heimlich entführt werden konnte, ein Meister sein musste, jemand, den er selbst hätte besiegen können. Daher musste der Täter mindestens so geschickt sein wie er selbst. Li Yang war schon vielen solchen Meistern begegnet, alle aus Ye Guchengs Gefolge und mit der Familie Fan verbunden. Diesmal dachte er sofort an sie, denn nur Ye Gucheng besaß solche Meister, und noch dazu so viele. Solche Meister waren im ganzen Land schwer zu finden. Stimmt, die Familie Fan … war dieser kleine Bastard Fan Xian immer noch in Jiangdong? Er musste mit ihm in Verbindung stehen; er musste diesen Schurken fassen.

„Tiedan, bringt eure Männer sofort zurück! Ich lasse sofort eine Suche starten!“ Li Yang machte Tiedan keine Vorwürfe. Er kannte Tiedan und seine Männer und deren Loyalität und Verantwortungsbewusstsein; es war mit Sicherheit keine Absicht gewesen. Es war kein menschliches Versagen, sondern ein unvermeidbares Ereignis. Er konnte seinen Untergebenen keinen Vorwurf machen.

"Chef, es tut mir leid, bitte bestrafen Sie mich, sonst fühle ich mich furchtbar!" sagte Tie Dan gequält.

„Tiedan, tu das nicht. Ich weiß, dass du das auch nicht willst. Jetzt gebe ich dir eine Mission: Bring die Brüder sicher zurück!“, sagte Li Yang mit tiefer Stimme.

"Danke, Chef. Ich verstehe!", sagte Tie Dan aufgeregt.

„Okay!“, rief Li Yang, legte auf und warf sich eilig in Schale. Fang Kexin wurde durch seine plötzlich laute Stimme geweckt. Ihre hellen, glatten Arme streckten sich aus und leuchteten sanft im Morgenlicht. Es war bereits heller Tag, bemerkte Li Yang.

„Ist etwas passiert?“, fragte Fang Kexin. Ihr leicht gerötetes Gesicht verströmte einen subtilen Reiz, den sie selbst gar nicht bemerkte, besonders als sie sich streckte und ihre kleinen, festen Brüste enthüllte. Doch Li Yang war nicht in der Stimmung, hinzusehen; er war außer sich vor Sorge. Seine Eltern waren verschwunden, mit Sicherheit von diesen abscheulichen Frauen entführt worden, und wer wusste, wie viel Leid sie noch ertragen mussten. Er, ihr Sohn, hatte ihnen dieses Leid zugefügt; er war wahrlich undankbar.

„Schlaf jetzt, ich gehe jetzt!“, sagte Li Yang und ging, ohne sich umzudrehen.

Fang Kexin rappelte sich auf, um ihren Griff um Li Yang zu lockern, doch plötzlich brach sie erneut zusammen. Ihre Stirn runzelte sich leicht vor Schmerz. Trotzdem biss sie die Zähne zusammen, stand auf und schlüpfte in ihren Pyjama. Als sie ihm nachlief, war Li Yang bereits verschwunden. Ihr blieb nichts anderes übrig, als mit wackeligen Schritten zurück ins Schlafzimmer zu schlurfen.

...

Li Yang rief sofort Tie Dan an und wies ihn an, die Schattengruppe mit allen Kräften zur Spurensuche zu mobilisieren. Nachdem er von Lei Xin Informationen über Fan Xians Aufenthaltsort in Jiangdong erhalten hatte, eilte er dorthin, fand den Ort jedoch verlassen vor.

Wütend trat Li Yang so heftig gegen das Tor, dass die Stahltür eine Delle bekam, als wäre sie zu einer Nudel geknetet worden. Der Torwächter, der gerade herauskommen wollte, um ihn aufzuhalten, wich beim Anblick dessen sofort zurück.

Da niemand zu Hause war, bestätigte sich sein Verdacht nur noch. Li Yang knirschte mit den Zähnen und verließ Fan Xians Haus. Da er niemanden aus der Familie Fan finden konnte, wäre eine Reise in die Hauptstadt Selbstmord gewesen; es war kein Ort, an den man sich trauen konnte. Sollten seine Eltern jedoch tatsächlich dort sein, würde er jede Gefahr auf sich nehmen, egal wie groß sie auch sein mochte.

Li Yang wählte erneut Tie Dans Nummer und sagte: „Keine Eile. Untersuche sofort die örtlichen Banden. Am besten findet man die lokalen Anführer für solche Angelegenheiten.“ Der Einfluss der Bagua-Sekte beschränkt sich auf Jiangdong City; sie hat die benachbarte Stadt Jiangnan weder infiltriert noch dort eingegriffen.

Jiangnan ist ebenfalls eine hochentwickelte Stadt und bildet zusammen mit Jiangdong und Jiangbei ein Dreieck. Alle drei sind Küstenstädte und bilden so einen positiven Kreislauf wirtschaftlicher Komplementarität. Sie alle sind landesweit bekannte Städte mit hochentwickelten Volkswirtschaften. Selbstverständlich sind sowohl Jiangnan als auch Jiangbei für ihre Entwicklung von Jiangdong abhängig.

Die Stadt Jiangbei ist besonders reich an landwirtschaftlichen Spezialitäten, die sich durch hohe Qualität und große Mengen auszeichnen und daher ideal für den Export geeignet sind. Die Stadt Jiangnan hingegen ist eine historische und kulturelle Stadt mit malerischen Landschaften und faszinierenden Naturschönheiten. Sie beherbergt acht nationale Landschaftsschutzgebiete erster Klasse und ist ein bekanntes Touristenziel in China.

Tie Dan meldete sich nach einem Moment am Telefon: „Chef, es gibt mehr als ein Dutzend große und kleine Bosse und Gangs in Jiangnan City. Aber die drei bekanntesten Bosse sind Hühnerkopf-Bruder, Langschlangen-Bruder und Scharfe-Soße-Bruder. Sie sind alle sehr mächtig und einflussreich in Jiangnan City.“

Kapitel 731: Die fünftbeste der Welt?

„Der ‚Hühnerkopf‘ fing als Stallbursche an und betrieb nebenbei einen Massagesalon. Er besitzt über ein Dutzend florierende Badehäuser und verdient täglich ein Vermögen. Er beschäftigt über dreihundert Frauen und monopolisiert damit praktisch das Prostitutionsgewerbe in Jiangnan City. ‚Lange Schlange‘ verdiente sein Vermögen ursprünglich mit Schmuggel und illegaler Einwanderung, hat damit aber aufgehört und besitzt nun Reisebüros, Casinos, Bars und Restaurants – ein wahrer Geldsegen. Und dann ist da noch ‚Scharfe-Soße-Bruder‘, der skrupelloseste und extremste von ihnen. Er ist in Glücksspiel, Prostitution und Drogenhandel verwickelt, und seine Methoden sind brutal. Man sagt, er habe mindestens zehn Menschen getötet. Doch er ist skrupellos, aber gleichzeitig extrem vorsichtig und akribisch. Die Polizei weiß, dass er ermordet wurde und kann seine Spuren nicht beseitigen, aber sie kann nichts dagegen tun. Er hat über hundert Handlanger, was ihn zum mächtigsten und arrogantesten der drei macht.“ Tie Dan erzählte Li Yang die Informationen, die er gesammelt hatte.

„Das sind die drei. Die anderen sind nur kleine Fische; sie haben nicht viele Ressourcen, und von ihnen wirst du nichts erfahren. Nimm zuerst Kontakt mit ihnen auf und frag nach, ob in letzter Zeit verdächtige Personen in Jiangnan aufgetaucht sind. Mach dir keine Sorgen ums Geld. Geld ist wertlos; wir können immer mehr verdienen!“, sagte Li Yang.

„Chef, ich verstehe. Ich weiß, was zu tun ist!“, sagte Tie Dan mit tiefer Stimme.

„Okay, mach schon!“ Li Yang legte auf. Er wartete noch auf Neuigkeiten von Lei Xin; sonst wäre er sofort nach Jiangnan geeilt, um persönlich einzugreifen. Er wartete auch auf einen weiteren Anruf. Schließlich hatten sie seine Eltern seinetwegen verhaftet, und sie würden sich bestimmt bei ihm melden und Bedingungen und Forderungen stellen.

Nun war er völlig passiv und konnte nur noch ihren Befehlen folgen. Li Yang hatte sich noch nie so frustriert gefühlt. Dieses Gefühl, an der Nase herumgeführt zu werden, war einfach nur schrecklich. Er knirschte mit den Zähnen, fest entschlossen, alle Beteiligten zu Fall zu bringen, solange seine Eltern nur in Sicherheit waren!

Doch er wartete und wartete, sein Haar dampfte förmlich, und der angebliche Entführer hatte noch immer keinen Laut von sich gegeben, kein einziges Wort. Das machte Li Yang wahnsinnig. Was zum Teufel wollten sie? Es musste doch einen Grund für eine Entführung geben, oder? Nur wenige seiner Feinde waren dazu fähig, und die Tatsache, dass sie ihn nicht informierten, trieb ihn zur Verzweiflung.

Auch Lei Xin war äußerst besorgt, doch alle Mitglieder ihrer Schattengruppe arbeiteten unermüdlich, ließen ihre anderen Aufgaben liegen und konzentrierten sich voll und ganz auf die Suche nach nützlichen Informationen. Doch egal, wie sehr sie sich auch bemühten, eine unsichtbare Macht schien ihre Bemühungen zu blockieren, und sie konnten keine einzige Spur finden. Lei Xin informierte Li Yang über die erste Spur, und Li Yang war sich nun noch sicherer, dass Ye Gucheng und seine Gruppe, die Verbindungen zu Fan Xian hatten, hinter allem steckten.

Er hatte Qiu Shi gerade erst erledigt und Cai Lan den Arm abgetrennt, was dessen Kräfte stark geschwächt hatte, und nun schlugen diese Leute zu. Verdammt! Li Yang dachte nun an Mord und erwog sogar, seinen Meister um Hilfe zu bitten. Die Schande war ihm egal; seinen Eltern durfte nichts geschehen.

Mehr als ein halber Tag verging, und es gab immer noch keine Neuigkeiten. Doch aufgrund der hektischen Aktivitäten der Bagua-Sekte herrschte in der Stadt plötzlich eine unheimliche Atmosphäre. Fast jeder in der Unterwelt wusste, dass etwas Bedeutendes in der Bagua-Sekte geschehen war, und alle schwiegen und wagten es nicht, laut zu atmen. Eine erdrückende Stimmung lag über allem, und alle zerbrachen sich den Kopf, um verdächtige Personen zu finden.

Auch Zhao Yunlong und Ye Qing spürten über ihre eigenen Kanäle, dass etwas nicht stimmte, und riefen Li Yang an, um nach dem Grund zu fragen. Li Yang blieb nichts anderes übrig, als ihnen davon zu erzählen, und die beiden waren ebenfalls sehr besorgt und erklärten sich sofort bereit, ihre Kräfte zu mobilisieren, um ihn bei der Suche zu unterstützen. Li Yang war ihnen zutiefst dankbar; sie waren wahrlich treue Weggefährten und hatten in Krisenzeiten ihre Fähigkeiten unter Beweis gestellt.

Am Abend erhielt Li Yang jedoch eine unerwartete Einladung. Es war ein Anruf von Hong Gu Chu Hong, die ihn bat, zur Zhenwei-Kampfkunstschule zu kommen. Sie sagte, sie habe ihm etwas Wichtiges mitzuteilen, das mit den Ereignissen des Tages zusammenhänge. Li Yang ging ohne zu zögern dorthin.

"Was ist los? Chu Hong? Hast du Neuigkeiten?", rief Li Yang, noch bevor er ankam.

Chu Hong öffnete die Tür, ließ ihr verführerisches Gesicht hervorblitzen und sagte: „Kommt herein, alle sind schon drinnen.“

„Hä? Papa, Mama, was macht ihr denn hier?“, rief Li Yang, während er zur Tür eilte. Doch sofort merkte er, dass er sich verhört hatte; er war zu aufgeregt gewesen und hatte die Personen im Zimmer verwechselt. Es waren nicht seine Eltern, sondern zwei wunderschöne Frauen.

Es handelte sich um niemand Geringeren als Maria Takagi, eine japanische Austauschstudentin, und Nam Sang-mi, eine koreanische Austauschstudentin. Li Yang war etwas verwirrt; warum suchten sie ihn zu dieser Zeit?

Die beiden Mädchen waren auch verlegen über Li Yangs plötzlichen Ausruf „Mama und Papa“, und ihre zarten Gesichter erröteten leicht.

„Was machst du hier?“, fragte Li Yang stirnrunzelnd, als er hereinkam, sich hinsetzte und verwirrt fragte.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150