Chapter 3

Il s'arrêta là, tenant le bras de quelqu'un dans sa main ; le propriétaire de ce bras n'était autre que Yue Tong, qui arborait un large sourire.

« C’est toi ? » La voix de Tang Qiefang était empreinte d’une déception indicible. Elle regarda autour d’elle. « Il y avait quelqu’un ici tout à l’heure ? »

«

Je suis seule

», dit Yue Tong avec un sourire. «

Comme le second gardien a annoncé que le banquet allait commencer, je suis venue ici spécialement pour en informer le Septième Oncle.

»

Tang Qiefang a ri doucement : « Je crois que tu t'inquiètes pour ta précieuse fille, n'est-ce pas ? Ne t'en fais pas, elle allume des lanternes dans le jardin. Que puis-je faire à mon arrière-petite-fille ? Appelle-la, et prenons tous nos places ensemble. »

Chapitre six

Tang Congrong prit la tête du clan Tang à l'âge de seize ans. Son esprit et ses méthodes étaient hors du commun. Dans le monde des arts martiaux, lui et Yang Luoxue, de la Vallée du Roi Médecine, étaient connus sous le nom des «

Jumeaux Excentriques

», en référence à leurs tempéraments atypiques. Cependant, la plupart des gens ne connaissaient l'ampleur de leur excentricité que par le biais de rumeurs.

Aujourd'hui, c'est son anniversaire, et pourtant, alors que le banquet est sur le point de commencer, il n'est toujours pas arrivé. Yue Shenhong et son père attendent avec impatience parmi les nombreuses personnalités du monde des arts martiaux. On dit que Tang Congrong est déjà rentré au manoir et qu'il est en train de se changer.

Tang Qiefang, de plus en plus impatient, arpentait le hall de long en large. Chaque mouvement était ample, les glands de perles de ses vêtements et de sa coiffe oscillant doucement et produisant un son clair et délicat. Soudain, il s'arrêta et cria à un disciple du clan Tang : « Imbécile ! Il fait si froid, pourquoi ne rajoutes-tu pas de charbon ! »

Les héros se regardèrent, perplexes. Sans compter que c'était le début du printemps, et même au plus froid de l'année, les gens présents dans la salle possédaient tous une force intérieure considérable

; pourquoi auraient-ils besoin de braseros à charbon pour se réchauffer, comme le commun des mortels

?

Tang Qiefang ordonna alors aux jeunes de fermer portes et fenêtres. En un rien de temps, la salle devint chaude et accueillante, comme en cette fin de printemps. Plusieurs personnes transpiraient abondamment. Soudain, des pas se firent entendre à l'extérieur, et la porte s'ouvrit. Un jeune homme entra, entouré des chefs des différentes branches du clan Tang.

Est-ce Tang Congrong ?

En voyant cela, Yue Shenhong fut quelque peu surpris.

Il était vêtu de tant de couches de vêtements qu'il ressemblait presque à un ours en fourrure. Pourtant, malgré tout cela, il n'avait rien d'encombrant. Son visage avait une douceur presque féminine, et la fourrure de renard d'un blanc immaculé qui le recouvrait le rendait encore plus délicat. De l'avis de tous, il ressemblait à un jeune maître fragile et gâté – bien loin du maître respecté du clan Tang, une famille centenaire.

Dans la salle, tous se joignirent les mains en signe de salutation, et il leur adressa à chacun un léger sourire. Les invités et les hôtes prirent ensuite place. Tang Congrong s'assit naturellement en bout de table, avec Tang Qiefang à sa gauche et Tang Yuchang, chef du département de justice pénale du clan Tang et oncle de Tang Congrong, à sa droite.

Après l'entrée de Tang Congrong, la porte du hall principal se referma. Un disciple de la lignée Kun s'avança pour l'aider à ôter son manteau de fourrure de renard, révélant en dessous une robe fluide bleu lotus, ceinturée d'une ceinture de soie vert jade, qui exhalait une aura raffinée et élégante, telle un lotus fraîchement éclos.

Il semblait abattu et ne mangea presque rien du début à la fin. Lorsqu'on portait un toast, Tang Qiefang buvait à sa place, et lorsqu'on lui souhaitait un joyeux anniversaire, Tang Yuchang répondait en son nom. Il restait assis là, esquissant parfois un léger sourire, tenant entre ses mains un petit chauffe-mains violet-doré dont il respirait la chaleur.

Ses mains étaient extrêmement longues, claires et translucides, chaque doigt semblant sculpté dans des cristaux de glace, brillant d'un éclat pur et sans défaut sous la lumière.

Même les mains des femmes sont rarement aussi belles.

L'arme secrète suprême du légendaire clan Tang, «

Aiguille Pluie de Fleurs

», est d'une puissance incroyable. Je me demande à quoi elle ressemblerait si elle était libérée par ces mains

?

Après quelques verres, la troupe d'opéra, qui jouait à l'extérieur, monta sur scène. Pour assister au spectacle, il fallait bien sûr ouvrir la porte. Aussitôt, une rafale de vent s'engouffra, rafraîchissant instantanément les personnes qui avaient suffoqué sous la chaleur du brasero toute la journée.

Tang Congrong remit son manteau de fourrure de renard, resta assise encore un moment, puis dit qu'elle était fatiguée et quitta la table.

Tang Qiefang est partie avec lui.

L'air était froid dehors. Tang Congrong resserra son manteau de fourrure de renard. Le clan Tang était en pleine effervescence ce soir-là. Non loin de là se déroulait le banquet donné en l'honneur des membres de la famille proche. Tang Qiefang entendit soudain un enfant pleurer et fut stupéfaite. « C'est Xiaozhu'er. »

Chapitre sept

Effectivement, une nourrice emporta une fillette de deux ans hors de la table. Apparemment, les pleurs de l'enfant avaient déplu aux adultes. À leur vue, la nourrice s'inclina rapidement. La petite Zhu'er continuait de pleurer, et Tang Qiefang la prit dans ses bras en demandant

: «

Qu'est-ce qui ne va pas

?

»

« La jeune maîtresse lui a donné une boulette de viande avec des piments à l'intérieur. »

« Tu ne sais donc pas que ta propre fille ne supporte pas la nourriture épicée ? » Tang Qiefang secoua la tête. « Vas-y, laisse-moi Xiaozhu. » Sur ces mots, elle prit Xiaozhu dans ses bras et la fit tournoyer. Les pompons de sa couronne s'entrechoquèrent doucement, produisant un son mélodieux. Attirée par ce son et le scintillement des pompons, Xiaozhu cessa peu à peu de pleurer. Elle tendit sa petite main pour attraper la couronne de Tang Qiefang, mais celle-ci sourit et l'esquiva. Après avoir essayé en vain pendant un moment, Xiaozhu fit la moue, et on aurait dit qu'elle allait pleurer. Tang Qiefang retira rapidement la couronne et la lui rendit.

Ses longs cheveux noirs de jais lui tombaient en cascade, le rendant encore plus séduisant et beau que lorsqu'il les portait relevés. Un sourire effleurait ses lèvres et ses sourcils, tel une douce brise d'est caressant les fleurs et les arbres, et ses yeux brillaient d'une lueur nacrée. Il déposa Petite Perle, la laissant s'accrocher à un de ses doigts et se balancer sur ses genoux. Soudain, il courut devant elle, s'accroupit, ouvrit les bras et rit : « Viens, viens, viens ici ! »

Comme prévu, la petite Pearl gloussa et se laissa tomber dans ses bras.

Il souleva Xiao Zhu'er dans ses bras, la souleva haut et la fit tournoyer plusieurs fois dans les airs, ses longs cheveux noirs virevoltant. Xiao Zhu'er n'avait ni le vertige ni peur du vide et cria de joie. Tang Qiefang hocha la tête et dit : « Cette fille est douée ; sa technique d'agilité sera sans aucun doute extraordinaire plus tard. Elle te surpassera certainement ! Héhé ! À quoi bon un lac de dix zhang ? Si tu veux t'entraîner, entraîne-toi plutôt sur vingt zhang ! »

La résidence de Tang Congrong, le pavillon Tingshui, était construite au milieu du lac. À moins qu'une petite barque ne soit envoyée depuis le pavillon, le seul moyen d'y accéder exigeait une maîtrise exceptionnelle de l'agilité, capable d'effectuer dix zhang d'un seul bond. Or, combien d'artistes martiaux possédaient une telle prouesse ? Tang Qiefang ne faisait pas exception, et c'est pourquoi il ne pouvait entrer et sortir librement du pavillon Tingshui, à son grand désarroi.

Tang Congrong dit calmement : « Si tu aimes tant les enfants, pourquoi n'en as-tu pas un toi-même ? »

Tang Qiefang soupira : « Tu crois que je n'en ai pas envie ? Mais tu sais, trouver une épouse pour le chef du clan Tang est déjà assez difficile, alors imaginez pour son arrière-grand-mère ! Ce serait encore plus compliqué. Je suppose que je resterai célibataire toute ma vie. »

Le mariage du patriarche du clan Tang revêt une importance capitale, intimement liée à l'ascension et à la chute du clan, et est donc toujours pris très au sérieux. Tang Qiefang, cependant, jouit d'une telle ancienneté qu'aucune ne peut l'égaler, et reste donc célibataire même à vingt et un ans.

Au fur et à mesure de leur conversation, ils arrivèrent au Pavillon d'écoute.

Le lac, large de dix zhang, était désormais dépourvu de fleurs de lotus, seules des feuilles fanées subsistaient. La vive lumière rouge des lanternes illuminait ces feuilles desséchées, donnant l'illusion d'un étang de lotus rouges en fleurs.

Le visage de Tang Congrong était également rouge sous l'effet de la lumière, et elle esquissa un sourire.

Inutile de compter, six mille. Les fractions sont accrochées au Pavillon de l'Aube, les nombres entiers au Pavillon de l'Écoute de l'Eau.

Tang Qiefang se tenait au bord du lac et siffla longuement, sa façon bien à lui d'appeler Lanzhou. Après avoir sifflé, il sourit à Tang Congrong et dit : « Hehe, aujourd'hui est une exception. Viens avec moi sur le bateau. »

Une barque couleur magnolia émergea soudain des profondeurs des feuilles de lotus fanées. Une vieille femme ramait à son bord ; la barque, fendue par les feuilles de lotus, vogua jusqu'au Pavillon de l'Écoute de l'Eau en un clin d'œil. Tang Qiefang prit la tête, portant Xiaozhu'er jusqu'en haut des marches. Elle souffla sur deux boîtes d'allumettes et en tendit une à Tang Congrong. Tous deux allumèrent les mèches et, dans un double crépitement, deux faisceaux de lumière jaillirent vers le ciel, explosant en plein vol. Les lumières scintillantes ressemblaient à des étoiles filantes.

Chapitre huit

Depuis onze ans, ces magnifiques feux d'artifice illuminent le ciel chaque année, le même jour, au pavillon de Tingshui. Chaque soir de début de printemps, alors que l'air est encore froid, le monde se réchauffe grâce à eux.

L'image rémanente des feux d'artifice se reflétait sur l'eau. Tang Congrong la regarda tomber comme une étoile filante et ferma légèrement les yeux.

Ce soir, le Pavillon de l'Écoute de l'Eau est aussi beau qu'un rêve.

Lorsque les cinq grandes boîtes de feux d'artifice eurent fini de tirer, il était déjà 13h45. La plupart des invités étaient partis et le calme revint peu à peu au sein du clan Tang. Petite Perle, si excitée par le spectacle pyrotechnique, s'était endormie d'épuisement. Tang Qiefang ordonna qu'on la ramène.

Tang Congrong marcha un moment dans le vent froid, puis alluma des feux d'artifice dehors. Son visage était pâle. Tang Qiefang, sachant qu'il avait très froid, prit une tasse de thé chaud et la lui apporta. Il but une gorgée et, peu à peu, des couleurs revinrent à son visage.

Tang Qiefang a dit : « Il n'y a personne pour s'occuper de toi sur le mont Xuyu, est-ce que tu vas bien ? »

Tang Congrong s'assit près du poêle, serrant fort le chauffe-mains violet-doré entre ses mains. « Avec Luo Xue ici, comment quelque chose pourrait-il arriver ? »

« Tch », dit Tang Qiefang d'un ton dédaigneux. « Ce charlatan vous soigne depuis des années de votre syndrome de rhume dû à une déficience, mais votre état ne s'est pas amélioré. »

«

Une déficience de qi et le froid sont-ils vraiment des maladies graves

?

» Tang Congrong laissa échapper un petit rire. «

Faites simplement attention à votre vie quotidienne.

»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin