Linfengchun - Chapter 68
Сердце бешено колотилось, он не мог ясно мыслить, ему было так больно, что оно не могло биться! Казалось, внутри него эхом разносился отчаянный крик: «Разбей! Разбей!»
Внезапно перед его глазами промелькнуло все, что находилось в отдельно стоящем дворце. Его ледяные голубые глаза постепенно успокоились, став синими, как океан.
Как раз когда он собирался опустить зеркало в форме груши, девятнадцать цветков груши на зеркале внезапно вспыхнули ослепительно белым светом. Его глаза слегка прищурились.
В гладком зеркале четыре линии кривых символов медленно растворились в свете, и из зеркала постепенно появились два больших символа. Когда белый свет погас, он смог ясно увидеть два больших символа на зеркале грушевидной формы.
Его ледяные голубые глаза мгновенно наполнились удивлением и переполняющей радостью. На губах появилась искренняя улыбка, а глаза, да и всё лицо, озарились счастьем.
Она не умерла, и она будет его законной женой!
Беспыльная долина.
На деревянной кровати лежала женщина.
Она спала очень тихо, лицо ее было бледным и безжизненным, неподвижным, как у мертвеца. Если бы не редкие едва заметные морщинки на лбу, он бы действительно подумал, что она мертва.
Он осторожно провёл крошечной иголкой по её волосам.
Женщина на кровати постепенно пришла в себя. Она медленно открыла глаза, которые были пустыми и безжизненными. Она моргнула один раз, затем снова с силой моргнула, глаза по-прежнему были пустыми и безжизненными. На этот раз, однако, на ее лице читался оттенок страха.
Он тихо сказал: «У тебя на затылке тромб. Ты сможешь его увидеть, когда тромб рассосется».
Она помолчала, а затем инстинктивно отступила на шаг назад. "Кто... кто... ты?"
«Меня зовут Ли Гэ, и это долина Цзюэчэнь».
Она снова вздрогнула. В голове промелькнула фраза: «Цинъи, я отведу тебя в долину Цзюэчэнь, чтобы ты нашла Лиге». От этих твердых слов она задрожала.
Слезы текли по ее лицу из пустых глаз, падая, как дождь.
«Принцесса… Принцесса…» Внезапно, словно что-то вспомнив, она быстро опустилась на колени на кровати и несколько раз поклонилась, хотя и не видела его. «Божественный целитель Ли Гэ, пожалуйста, верните меня в поместье принца Пинъяня. Я хочу остаться рядом с принцессой!… Принцесса совсем одна, очень одинока…»
Хриплый голос к концу речи смягчился.
Ли Гэ почувствовал легкую боль в сердце. Ему казалось, что эта женщина живет в этом мире с безразличным выражением лица и фальшивой улыбкой, в то время как ее сердце мучительно одиноко, точно так же, как и при их первой встрече.
Цинъюнь...
Он помог ей подняться, его голос был чрезвычайно мягким: «Как только ты придешь в себя, я отправлю тебя обратно к ней».
В его голосе была какая-то чарующая магия. Она вытерла слезы и ответила: «Хорошо».
После того как она уснула, он вышел из дома и отправился в грушевую рощу.
В тот день он отправился к Белому Костяному Утесу, но не смог найти ее тело, только синюю мантию, висящую на дереве. Однако, поскольку он ее не нашел, это доказывало, что она все еще жива.
В самом подножии Белого Костяного Утеса находится Долина Бессмертных, обитель затворнического Старейшины Бессмертных, давно отошедшего от мира боевых искусств. До ухода на покой он был в хороших отношениях со Старейшиной Абсолютной Пыли, поэтому его учитель знал, что Старейшина Бессмертных живет в уединении в Долине Бессмертных. Однако попасть в Долину Бессмертных крайне сложно, поскольку в ее ловушках хранятся все знания и навыки, приобретенные Старейшиной Бессмертных за свою жизнь.
До ухода из мира боевых искусств Бессмертный Старейшина был легендарной фигурой. В то время мир боевых искусств был разделён на две фракции: дворец Ли, возглавляемый его господином, и дворец Цинь, возглавляемый его господином. Дворец Цинь был крупной злой сектой в мире боевых искусств. Когда праведные фракции объединили силы, Бессмертный Старейшина и почтенный старейшина Цзюэчэнь уничтожили господина дворца Цинь, и дворец Цинь исчез бесследно. После этого Бессмертный Старейшина и почтенный старейшина Цзюэчэнь удалились из мира боевых искусств.
Он поднял взгляд на падающие грушевые лепестки и тихо вздохнул.
«Женщина, где ты?»
Том второй: Судьба приводит к разлуке с дворцом, заключается счастливый брак и происходит Пробуждение.
«Ли Гэ, ты больше не можешь меня торопить! Я обязательно напишу продолжение». Цин Юнь недовольно посмотрела на Ли Гэ, затем сердито взглянула на стоявшую рядом с ней белоснежную духовную птицу: «Вонючка, убирайся отсюда!»
«Женщина, почему вы выглядите такой мрачной? Теперь вы свободны, вас больше не сковывают оковы принцессы. Теперь вы можете быть кем угодно, госпожа Цинъюнь». Ли Гэ улыбнулась, ее глаза заблестели.
«Принцесса… э-э… нет, госпожа, молодой господин Ли Гэ делает это для вашего же блага! Кроме того, Цинъи тоже с нетерпением ждёт продолжения, которое вы написали, госпожа. Цинъи ждала его очень долго». Цинъи улыбнулась и принесла две чашки женьшеневого чая.
"Хорошо! Цинъи, ты сейчас помогаешь только Лиге, совершенно пренебрегая своей госпожой." Цинъюнь надула щеки и с бесконечным весельем моргнула.
«О боже! Госпожа, Цинъи делает это для вашего же блага! После того, как вы закончите писать, у вас еще много дел! Госпожа, пожалуйста, не забудьте, что молодой господин Цзюнь пригласил вас послезавтра съездить в деревню полюбоваться цветами. Госпожа, позвольте мне сказать вам, эти цветы были посажены молодым господином Цзюнем в прошлом году, и их великолепие сравнимо с великолепием долины Цзюэчэнь».
Губы Цинъюнь слегка дрогнули.
«Ах, да, госпожа, вы просто не можете не пойти! В прошлый раз вы не пришли, господин Цзюнь, и Цинъи долго объясняла ему все, пока у нее не пересохло во рту, прежде чем он наконец ушел. Иначе, учитывая, как предан вам господин Цзюнь, он бы ждал там, даже если бы небо рухнуло». Цинъи усмехнулась и быстро произнесла длинную фразу.
Цинъюнь с улыбкой посмотрела на Лиге и Цинъи, ее глаза сияли от счастья.
Но в следующее мгновение ее взгляд потускнел, и она молча посмотрела на Ли Гэ и Цин И.
Они также молча наблюдали за Цинъюнь.
Цинъюнь сказала: «Хотя я отчаянно желаю, чтобы это было реальностью, это слишком прекрасно, настолько прекрасно, что разобьется от малейшего прикосновения». Она выдавила улыбку, протянула руку и нежно коснулась Лиге и Цинъи. Прежде чем она успела дотронуться до них, они мгновенно разлетелись на кусочки. Мерцающие осколки отражали бесчисленное множество людей: Ситу Синъюнь, Шуанди, ее отца, ее матери, евнуха Ланя…
В следующее мгновение все фрагменты исчезли.
Она погрузилась в бесконечную тьму.
Солнечный свет проникал сквозь щели в окне, падая на светлое лицо. Залитое солнечным светом, это лицо было неописуемо прекрасным.
Внезапно длинные ресницы на её лице слегка задрожали, а затем её глаза медленно открылись, словно она только что вышла из темноты и ещё не привыкла к солнечному свету. Эти прекрасные глаза мгновенно снова закрылись.
На кровати лежала женщина; у неё было потрясающе красивое лицо и пара ясных, ярких глаз.
Ее лицо было необычайно бледным, а губы потрескались. Она крепко держала глаза закрытыми, словно заново переживая только что приснившийся ей сон, сон настолько прекрасный, что казался нереальным. Наконец, она тихо вздохнула и медленно открыла глаза.
В этот момент рядом с ней появился мужчина.
Мужчина был красив, но годы оставили свой след на его глазах, сделав их обветренными и изможденными. Было очевидно, что он обладал даром сохранять молодость и к тому же был высококвалифицированным мастером боевых искусств. В противном случае, она бы не пропустила его присутствия.
Она попыталась сесть в постели, но почувствовала себя совершенно обессиленной, словно проспала несколько дней. Наконец, мужчина, стоявший рядом с кроватью, помог ей подняться. Она прислонилась к стене, ее взгляд скользнул сквозь открытую дверь к виду за окном.