Wandering Songs at the Ends of the Earth - Chapter 60

Chapter 60

Может быть, это произошло потому, что отец сказал ему, что его мать беременна, и ему было трудно это принять? Или он рассердился, потому что думал, что его мать носит ребенка от его отца? У него не было абсолютно никаких оснований для споров!

и т. д!

Император только что сказал... что его дядя хотел его отравить...

«Вы так спешите занять своё место?»

В ярости Чжао Куанъинь поднял свой нефритовый топор и замахнулся им прямо на Чжао Гуанъи, крича: «Жаль, что ты не ожидал, что она умрёт вместо меня! Ты не ожидал, что даже совершив это чудовищное преступление — цареубийство, она всё равно не будет принадлежать тебе!»

Ванлань с тревогой посмотрел на неподвижно стоявшего Чжао Гуанъи. Нефритовый топор вот-вот должен был поразить его!

Она бросилась вперед, пытаясь оттащить Чжао Гуанъи, но он, казалось, был окаменел от страха, его взгляд был прикован к лежащей на кровати женщине, он ничего не замечал вокруг. Ваньлань не могла сдвинуть его с места ни на дюйм.

Беспомощно наблюдая, как нефритовый топор падает на них, Ваньлань не могла избежать его и могла лишь смиренно закрыть глаза. Однако, как только она закрыла глаза, раздался тихий «щелчок». Она удивленно открыла глаза и безучастно уставилась на нефритовый топор, который находился менее чем в трех дюймах от ее носа. Нефритовый топор был крепко сжат рукой, и кровавое пятно медленно стекало по запястью, капая на светло-фиолетовый плащ Ваньлань, на котором еще оставались следы снега, и мгновенно расплывалось.

«Не убивайте не того человека, ваша цель — я».

Чжао Куанъинь усмехнулся, отбросив Ваньлань одной рукой, игнорируя силу удара, от которого она упала на землю, и пристально посмотрел на Чжао Гуанъи, подняв свой нефритовый топор: «Спасибо за напоминание, мне действительно не стоило совершать эту ошибку!»

Чжао Гуанъи неотрывно смотрел на нефритовый топор, который снова замахнулся на него, затем внезапно улыбнулся и небрежно сказал: «Это вовсе не яд. Ваше Величество, не слишком ли вы торопитесь?»

Нефритовый топор внезапно остановился, и лежащая на земле Ваньлань, дрожа, схватилась за грудь. Она вздохнула с облегчением и посмотрела на Чжао Гуанъи и Чжао Куанъиня.

«Это просто наркотик, который заставит вас спать день и ночь. При слишком высокой дозировке он может даже создать впечатление, что вы находитесь в состоянии анабиоза».

Чжао Гуанъи усмехнулся и, воспользовавшись изумлением Чжао Гуанъиня, внезапно выхватил у него из рук нефритовый топор, холодно глядя на него. «Брат, ты знаешь? Хотя меня тоже очень интересует эта должность, до сегодняшнего вечера... о нет! До того, как она выпила этот бокал вина, у меня была только одна мысль — обманом заставить тебя выпить этот бокал, а потом увести её».

"Ты-"

«Неблагодарный негодяй? Или предатель? Мой царственный брат всегда был добр и заботлив ко мне с самого детства. Я никогда не думал, что попытаюсь не только захватить твою власть и твою жену, но и отнять твою жизнь. Так ли это?»

Пока Чжао Гуанъи говорил, он приближался к Чжао Куанъину, который был вынужден отступать шаг за шагом, и его лицо становилось все более мрачным.

«Чжао Гуанъи! Ты что, собираешься убить императора и узурпировать трон?»

Ваньлань подбежала и обняла Чжао Гуанъи за ноги, с трудом выдавливая из пересохшего горла слова: «Дядя, не делай ничего плохого. Он император, твой брат. Успокойся и сначала спаси маму, хорошо?»

Чжао Гуанъи не остановился, лишь отдернул ногу от ее руки. «Ей не нужна ничья помощь; она сама придет в себя, как только действие лекарства закончится. А теперь мне нужно исполнить желание моего брата — „убить императора и узурпировать трон!“»

Хотя окровавленный нефритовый топор сменил владельца, он по-прежнему жадно жаждал крови. Ваньлань широко раскрытыми глазами смотрел, как Чжао Гуанъи медленно поднял руку, а затем тяжело опустил её.

"не хочу..."

С леденящим душу «треском», словно острый меч, вонзающийся в кость, нефритовый топор снова напился крови, чтобы в следующее же мгновение обрести свою смерть.

С треском нефритовый топор упал на землю и разлетелся на куски, разбрасывая окровавленные осколки во все стороны, словно отчаянно пытаясь вырваться из гнетущей атмосферы: одни прятались в обрушившемся полу, другие — за занавесками…

Братья Чжао были ошеломлены, уставившись на Ваньланя, всего в крови, зажатого между ними, и никак не отреагировали.

Инцидент произошел мгновенно. Чжао Гуанъи изо всех сил взмахнул топором. Возможно, он действительно хотел убить императора и забрать то, что ему было нужно, поэтому не проявил милосердия. Однако Ваньлань, сидевшая между ними, в тот же миг упала на Чжао Гуанъиня. Возможно, она не подумала о последствиях своих действий. Она просто действовала инстинктивно и бросилась вперед. Удар Чжао Гуанъи пришелся ей в спину.

Ванлан не потеряла сознание. Она быстро дышала, в груди болело так, будто она вот-вот лопнет. Ей казалось, что она не может дышать, а боль в спине вызывала у нее легкое головокружение.

Она ведь не умрёт здесь, правда?

Если она действительно не переживет эту ночь, интересно, сможет ли она вернуться в современный мир?

Нет... если она не сможет стать Шу Ваньлань, и даже если Небеса не смогут забрать её обратно в современный мир, она умрёт... она умрёт в мире Цзэхуа и, будучи призраком, останется с ним на всю жизнь...

У меня ужасно болит спина...

Боже! Кто-нибудь, пожалуйста, спасите её! У неё так сильно болит спина...

«Дэцин!»

Чжао Гуанъи внезапно очнулся от своих мыслей, опустился на колени и, беспомощно глядя на неё, затем на свои руки, с недоверием осознавая свои действия, воскликнул: «Ты… зачем ты на меня набросился? Ты… тебя нельзя ранить, тебя нельзя ранить! Дефан сойдёт с ума! Боже… что я делаю?!»

Верно! Императорский врач!

Чжао Гуанъи резко поднял взгляд на все еще ошеломленного Чжао Куанъиня и притянул его к себе. «Быстрее, позовите императорского врача! Вы должны позвать императорского врача! Ей нельзя причинять вред! Быстрее!»

«Нет...нет!»

Ваньлань, терпя невыносимую боль, схватила Чжао Гуанъи за руку. Ее бледное лицо было покрыто холодным потом. «Ваше Величество, дядя, мы не можем… позвать сюда императорского врача…» — выдохнула она, ее лицо исказилось от боли, но у нее не было выбора, кроме как произнести свои последние слова…

"Отвезите меня... обратно во... дворец Циньлань!"

"Хорошо! Я отвезу тебя обратно прямо сейчас!"

Чжао Гуанъи осторожно поднял её, в последний раз взглянул на лежащую напротив него на кровати императрицу Сун, а затем, не оглядываясь, побежал прочь.

В своем растерянном состоянии Ваньлань пробормотала: «Иди... в боковой коридор...»

Она не позволит никому увидеть себя в таком виде, иначе это вызовет новый скандал.

Должно быть, ей удалось предотвратить убийство братьев Чжао… Ей больше не было дела до того, изменила ли она историю на самом деле; она знала лишь одно… Цзэхуа больше не находилась в затруднительном положении…

Это было самое ясное, что оставалось в памяти Ваньлань, прежде чем она погрузилась во тьму.

Том четвертый: Как сон, но не сон, Глава 67, Сон Чжуанцзы о бабочке (1) (Современная версия)

«…Император поднялся на Тайцинский павильон, чтобы осмотреть окрестности… Внезапно сгустились темные тучи, погода резко изменилась, и пошел снег с градом. Он вывел свою свиту из павильона. Он поспешно приказал передать ключи от дворца к воротам Дуань и вызвал принца Фэна, которым оказался не кто иной, как император Тайцзун. Он пригласил слуг в главный зал, и они вместе выпили вина…»

Невозмутимый женский голос нетерпеливо читал вслух древний текст из книги, слово за словом. Хотя ей хотелось выбросить книгу, от которой у нее чуть не закружилась голова, ее взгляд упал на женщину, крепко спящую на больничной койке рядом с ней, и ей ничего не оставалось, как снова взять книгу и продолжить внимательное чтение: «…Евнухи и наложницы были отпущены, но издалека, при свете свечей, можно было видеть, как император Тайцзун время от времени поднимается со своего места, словно не в силах вынести этого. После выпивки, на третьей страже ночи, дворец был покрыт несколькими сантиметрами снега. Император взял топор и потыкал им снег, говоря императору Тайцзуну: «Хорошо, хорошо!» Затем он расстегнул пояс и лег спать, его дыхание было подобно грому. Той ночью император Тайцзун остался во дворце. Примерно на пятой страже слуги ничего не слышали; император скончался. Император Тайцзун получил императорский указ перед гробом и взошел на трон».

Не выдержав больше, девушка бросила книгу, села у больничной койки и тяжело фыркнула. Она наклонилась ближе к неподвижной женщине на кровати и, стиснув зубы, сказала: «Ланлан! Если ты не проснёшься, я прямо сейчас сожгу всю твою коробку с древними книгами! Ты меня слышишь?!»

«Никто вас не заставляет, если вы не хотите это пропустить».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin