Wandering Songs at the Ends of the Earth - Chapter 10

Chapter 10

Los versos y poemas son de una belleza exquisita.

Tarde o temprano escribiré un poema y se lo enviaré a los occidentales.

Un avance, un retroceso, un camino diferente;

Su cabello blanco siempre ha asombrado a miles.

¿Qué significa esto? ¿Dónde está la pregunta? Todos miraron a Lan Tianxixiang con desconcierto. "La pregunta está aquí mismo", dijo Lan Tianxixiang con sarcasmo. Ninguno de ellos podía resolver la pregunta. Si ni siquiera la habían encontrado, ni siquiera podían soñar con resolverla. La sonrisa de Xixiang se tornó cada vez más arrogante. Lan Tian y He Yun se sentían cada vez más ansiosos.

"Pequeña, tú tampoco puedes resolverlo, ¿verdad? Esta señorita Xixiang es realmente asombrosa", dijo Hua Qianmo con intención.

—Hua Qianmo, si lo soluciono, puedes ser mi paje durante un mes, ¿qué te parece? Si no, yo seré tu paje —propuso Yu Zhou. Hua Qianmo dudó. Aunque el niño era algo bajo, su talento era innegable. Dudó en aceptar.

«Hua Qianmo, ¿tienes miedo ahora?». Yu Zhou volvió a usar la psicología inversa. Aunque era un cliché, siempre resultaba efectiva.

—De acuerdo, trato hecho —dijo Hua Qianmo apretando los dientes. No podía permitir que ese mocoso lo menospreciara.

“Componiendo un poema”, dijo Yu Zhou, pronunciando cada palabra con claridad.

¿Qué? Es solo un poema. ¿De dónde salió el 'fu'? —preguntó Hua Qianmo con una sonrisa. Pero Yu Zhou señaló la caligrafía en el escenario y dijo: —En realidad, este poema es un acróstico. Fíjense en el primer carácter del primer verso, el segundo del segundo, el tercero del tercero y el cuarto del cuarto. Júntenlos y obtendrán el poema.

"Jaja, ahora que el joven amo ha resuelto el enigma de mi hija, baja." Antes de que Hua Qianmo pudiera reaccionar, el anciano la oyó.

"¿No puedo bajar?", dijo Yu Zhou, sintiéndose muy ofendido.

"No." Dijeron al unísono.

—Joven amo, ¿cuál es su respuesta...? —Lan Tianxi miró a Yu Zhou con furia, casi mordiéndolo. Yu Zhou, que acababa de bajar, observó la expresión fiera de Lan Tianxi y luego al anciano que sonreía con picardía.

—¡Compongo un poema! —gritó Hua Qianmo desde arriba. Ya había respondido por Yu Zhou.

«El joven maestro está seguro». Pronunció cada palabra con tal intensidad que parecía querer devorar el universo. Incluso a través del sombrero de bambú, se podía sentir la furia de Lan Tianxixiang. Yu Zhou tragó saliva inconscientemente y asintió obedientemente.

"¿Cómo lo supiste, joven amo?" Su última esperanza era que, si el niño que tenía delante solo estaba adivinando, aún le quedaría una pequeña esperanza.

"Poema acróstico". Cuanto más se habla, más errores se cometen; Yu Zhou cree que es mejor hablar menos.

"Muy bien, joven amo, por favor responda la pregunta." ¿Qué? Yu Zhou se sintió como si estuviera en un diccionario de karaoke.

«El negro no es blanco, ni rojo, ni amarillo, y desde luego no se parece a un zorro, un gato o un perro; no parece ser ni ave doméstica ni bestia salvaje». Todos estaban desconcertados. ¿Qué era aquello? ¿Un acertijo? ¿Un pareado?

El espíritu competitivo de Yu Zhou también salió a relucir, y replicó de inmediato: "Hay poemas, hay letras de canciones, hay Analectas, hay referencias vagas al este, al oeste, al sur y al norte. Aunque es una pieza corta, es una pieza maravillosa. La señorita está hablando de un acertijo".

"¿Qué quieres decir?" El rostro de Lan Tianxixiang se ensombreció.

"No es negro, ni blanco, y ciertamente no es rojo ni amarillo; se asemeja a un zorro, un lobo, un gato o un perro. Oculto en su interior está el carácter 'adivinación'; el lado izquierdo, el radical 'perro', se asemeja a un zorro, un lobo, un gato o un perro, mientras que el lado derecho, 'verde', representa un color, pero no negro, blanco, rojo ni amarillo. Está en palabras, en poemas y en las Analectas: se trata de perder los puntos cardinales. Oculto en su interior está el carácter 'acertijo'; el lado izquierdo, el radical 'discurso', aparece en los cuatro caracteres de poesía, palabras y las Analectas, mientras que el lado derecho, 'perder los puntos cardinales', es un acertijo, ¿no? Entonces, este pareado en conjunto significa 'adivinar un acertijo'". Yu Zhou dijo con gran interés, sin esperar jamás que estudiar Ji Xiaolan le resultara tan útil.

La voz que decía "mirando distraídamente la madera en el umbral" ya estaba llena de rabia.

La alegría de "pensar entre el corazón y el campo" me hizo olvidar lo que estaba haciendo.

"Dos, tres, cuatro, cinco" son los tiempos para tener paciencia.

«Seis, siete, ocho, nueve, así que resulta que a la señorita le faltan comida y ropa, norte y sur, absolutamente nada». Yu Zhou estaba concentrado en el pareado, sin darse cuenta de que la atmósfera en la arena ya había cambiado. Las cinco personas en la Torre Wangjiang tenían sus propios pensamientos, mirando fijamente a Yu Zhou.

"¡Tú, mocosa!" Lan Tianxixiang se había estado conteniendo durante mucho tiempo. Su ira era palpable, su rostro estaba enrojecido.

Al ver que Lan Tianxi estaba a punto de tener un ataque, el anciano la levantó rápidamente y les dijo a todos: "Eso es todo por hoy. He encontrado a mi yerno".

¡¿Qué?! Viejo, ¿quieres que me case con este mocoso rubio? ¡Apenas le ha crecido pelo! Lan Tianxixiang estaba furiosa. La estaban obligando a casarse con un niño que ni siquiera tenía dieciocho años.

"Xiang'er, tú mismo lo dijiste, ¿vas a retractarte?", amenazó el anciano.

"¡Hmph! ¿Acaso dije que iba a echarme atrás otra vez? Pero mira su actitud, ¿voy a casarme con él para ser su esposa o su nodriza?"

"En realidad, ahora mismo hay mucha demanda de nodrizas", murmuró Yu Zhou para sí mismo.

"¿De qué estás hablando, mocoso? ¿Qué tal si te relajo los músculos?", dijo, frotándose las manos con anticipación.

"Un caballero usa las palabras, no los puños." Yu Zhou es un inútil en este momento; si esta mujer le da una paliza, acabará jugando a las cartas con el mismísimo Rey del Infierno.

—No soy un caballero, soy una mujer —dijo Lan Tianxixiang con fiereza, acercándose rápidamente al rostro de Yu Zhou—. Usas el Puño del Trueno y el Viento, rápido como un rayo y veloz como el viento, combinando fuerza y delicadeza, pero solo conoces tres movimientos —dijo Yu Zhou rápidamente.

Lan Tianxixiang se detuvo, con expresión incrédula. Casi nadie conocía su Puño del Trueno, y sin embargo él podía recitar su descripción. "¿Cómo sabes del Puño del Trueno?"

Aunque Yu Zhou no conoce las artes marciales, domina todo tipo de artes marciales del mundo. Cumple la misma función que Wang Yuyan y Bing Ning y Ying Xue suelen llamarlo una enciclopedia viviente de las artes marciales.

[Campo de entrenamiento]

—Señorita, por favor, baje el puño —dijo Yu Zhou, señalando su puño.

"¡Habla!" A esta joven le disgustaba todo lo demás, pero estaba absolutamente obsesionada con las artes marciales... ¡Nótese que eran artes marciales, no danza!

Lan Tianxi bajó el puño. "¡Xiang'er! ¿Sabes que solo Yu Zhou conoce los otros cinco movimientos del Puño del Viento Trueno?" Esto era pura calumnia. El anciano parpadeó y se dirigió hacia Yu Zhou.

"¿De verdad? ¿Tú, mocoso, sabes esto?" Una mirada de desconfianza apareció en sus ojos. Lan Tianxixiang no esperaba que este muchacho enfermizo supiera estas cosas.

—La señorita Xixiang no confía en mí en absoluto —dijo Yu Zhou con una sonrisa tranquila. A decir verdad, Yu Zhou solo era bueno en discusiones teóricas; enseñarle seguía siendo un problema. Pero dada la situación actual, aunque no supiera cómo, fingiría saber.

"De acuerdo, te aceptaré como mi esposo." ¡¿Qué?! Es como si el cielo estuviera a punto de tronar. Está diciendo que lo quiere como su esposo. Yu Zhou se quedó sin palabras, sorprendida. ¿Acaso esto no es buscarse problemas?

"Señorita, no la oigo bien, por favor, repítalo", dijo Yu Zhou en voz baja.

—¡Dije que quiero ser tu esposa y amamantarte! —rugió Lan Tianxixiang. Risas resonaron desde abajo de la arena. Yu Zhou sintió como si se hubiera topado con otra Bing Ning.

—No hace falta, tengo una nodriza en casa —le dijo Yu Zhou a Xi Xiang de nuevo. No quería decirlo, pero su boca habló más rápido que su cerebro. Cuando Lan Tian Xi Xiang escuchó las palabras de Yu Zhou, su rostro primero se puso rojo, luego pasó gradualmente del rojo al morado, y después del morado al negro, apretando los puños con fuerza.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin