Night Talks from Liaozhai - Chapter 18
Recorrió la habitación lentamente y con método varias veces, tras haber memorizado todo con claridad. Comparándolo con lo escrito en el libro, comprendió perfectamente la situación.
Apagó la vela y se tumbó en la cama, percibiendo en silencio la atmósfera que reinaba dentro y fuera de la habitación.
Había al menos una docena de personas vigilándolo en el patio. Sonrió en silencio y comenzó a practicar sus artes marciales.
Incluso el príncipe heredero pasó hambre.
—Alteza, es hora de levantarse —dijo Yi Hong, levantando la cortina de gasa. Mirando fijamente la cama vacía, frunció el ceño y salió rápidamente de la habitación.
Xinghun descendió silenciosamente desde la viga hasta el suelo, echó un vistazo al agua tibia del recipiente plateado y tomó una toalla para secarse la cara. Se sintió satisfecho al confirmar su intuición: Yihong realmente sabía kung fu.
Justo cuando estaba recostado en su mullido sillón, bebiendo el té que él mismo había preparado y disfrutando de las historias de la Mansión del Príncipe, Li Yannian, Li Er e Yi Hong Lan Lü aparecieron en la puerta.
—¿Qué está pasando? —preguntó Li Yannian, mirando fijamente a Xinghun.
"Diácono Li, tengo hambre." Xinghun dejó el libro y parpadeó.
"¿Adónde fuiste hace un momento?"
Xinghun señaló la viga del techo y dijo con un dejo de resentimiento: "No estoy acostumbrado a dormir fuera de la cámara de piedra, así que subí a dormir. Antes de que pudiera llamar a la hermana Yihong, ya se había escapado".
Li Yannian lo miró un rato y dijo con suavidad: "Vamos al salón de las flores a desayunar".
Yi Hong lo miró con furia.
Xinghun sonrió y le tomó la mano, diciendo: "La hermana Yihong es muy hábil; no la oí cuando entró".
Yi Hong intentó soltarse de su mano, pero él la sujetó con más fuerza: "¿Está enfadada mi hermana?"
“¡Noche eterna!”, le gritó Li Yannian.
—¿Cómo me llamó el mayordomo Li? ¿Es ese un nombre con el que puedes dirigirte a mí? —lo interrumpió Xinghun con calma.
Li Yannian se sorprendió, pero no se ofendió; soltó una risita. Hizo una leve reverencia y preguntó: "¿Prefiere el joven amo comer en su habitación o en el salón de flores?".
"Salón de las Flores." Tras decir esto, Xinghun mostró una expresión avergonzada: "Xinghun está siendo presuntuoso, por favor perdóname, mayordomo."
Li Yannian enderezó el rostro y dijo: "¿Cómo te llamas? ¿Cómo me llamaste?"
“Yongye… ¡Soy Li Yongye, el heredero de la mansión del Príncipe Duan! Mayordomo Li, por favor, guíe el camino.”
Ambos rieron. Pero detrás de sus sonrisas se escondían sus propios pensamientos.
La forma en que hablaba hizo que Li Yannian sintiera que la persona que tenía delante era realmente Li Yongye, el heredero de la Mansión del Príncipe, y que estaba de muy buen humor.
Yongye, sin embargo, se sintió sumamente satisfecho al ver a Li Yannian pisoteado. Le decepcionó un poco que el nombre de Xinghun se hubiera descartado tan rápidamente.
El desayuno fue sencillo pero abundante: cuatro guarniciones, un plato pequeño de panecillos al vapor y gachas de arroz con brotes de bambú y cerdo magro.
Yongye tenía muchísima hambre. Jamás había visto un desayuno tan exquisito en el Valle Errante. Tomó los palillos de marfil y empezó a comer.
Antes de que pudiera siquiera llevarse un trozo de huevo revuelto a la boca, el viento le silbó en la cara. Instintivamente, lo esquivó, y Li Yannian, al no haber dado en el blanco, quedó momentáneamente aturdido. Ligeramente molesto, volvió a blandir la palma de la mano. Esta vez, Yongye ni siquiera se atrevió a esquivarlo, observando con angustia cómo sus palillos y el huevo que contenía salían volando.
"Su Alteza, por favor, hágase a un lado y aprenda las reglas", dijo Li Yannian con calma.
Yongye se levantó con expresión de miedo e impotencia, pensando: «Esto pinta mal». Aunque Li Yannian había intentado dejar claro que, al entrar en la villa, era el heredero al trono, no podía permitirse ser tan presuntuoso. Al fin y al cabo, aún no era la residencia del príncipe; si actuaba con tanta convicción, Li Yannian parecería un sirviente.
Aquellas palabras claramente disgustaron a Li Yannian. Una mentira es una mentira. Li Yannian simplemente le hizo saber que, frente a los demás en la mansión del príncipe, él era el heredero al trono, pero frente a él, no lo era.
Li Yannian comió con modales refinados, seleccionando cuidadosamente la carne magra de su plato y tragando lentamente un bocado de gachas. Yi Hong le entregó rápidamente una toalla blanca como la nieve. La tomó y se limpió la boca con cuidado antes de volverse hacia Yongye: "Así es como se come".
Yongye pensó que ya podía comer. Pero Li Yannian volvió a decir: "¡Escúpelo todo! ¡Apréndete las reglas!".
«¿Comérselo y luego escúpelo?» Yongye sintió que volvía la opresión que Li Yannian le había provocado entonces. Permaneció en silencio, consciente de que había subestimado a Li Yannian, creyendo que este le había permitido suplantarlo, pero inesperadamente, le había tendido una trampa, elevándolo a la posición de heredero al trono antes de abofetearlo. Era como recordarle una vez más que el heredero al trono podía obligarlo a hacer lo que quisiera, y que si no se lo permitían, seguiría siendo el perro que el Valle de Youli había soltado para que mordiera.
Yongye se mostró muy receptivo a la lección. Se sentó en silencio, tomó con cortesía un trozo de comida con sus palillos y se lo llevó a la boca. Naturalmente, se le hizo agua la boca y escupió en el plato. Luego, al igual que Li Yannian, escogió un poco de carne magra, bebió un poco de gachas y se le volvió a hacer agua la boca, que escupió una vez más.
Maldijo a Li Yannian para sus adentros por ser un pervertido y terminó su desayuno sin probar ni un bocado más. Tomó la toalla de Yi Hong, se limpió la boca y se puso de pie con elegancia.
"Muy bien, prepara el almuerzo y la cena de esta manera durante los primeros tres días." Li Yannian se alegró al ver a Yongye mirando fijamente la comida y tragando saliva, y se sintió muy orgulloso de su método, que mataba varios pájaros de un tiro.
¿Tres días sin comer? Yongye recordó esto, y se recordó a sí mismo que estaba en una misión. Se repitió que nunca olvidara tener en cuenta las intenciones de los demás en nada de lo que hiciera en el futuro.
"Por cierto, ¿qué pasó anoche?"
Yongye bajó la cabeza y respondió en voz baja: "Yongye piensa que ahora que estoy mucho mejor, es mejor que nadie se quede conmigo en la habitación. Al fin y al cabo, la gente suele hablar mientras duerme".
Li Yannian hizo una pausa por un momento y luego asintió con la cabeza en señal de acuerdo.
Al ver su aprobación, Yongye añadió rápidamente: «Yongye es hábil en artes marciales, pero mi cuerpo y mi piel aún son propensos a revelar mis habilidades. Cuando regrese al palacio, será mejor minimizar el número de personas a mi servicio».
Li Yannian reflexionó un momento y sonrió: "Lo has pensado muy bien. Después de comer, sal a dar una vuelta. Solo puedes quedarte aquí diez días. Tienes que volver a la capital antes de Nochevieja".
Yongye aceptó rápidamente.
¿Qué pasaría si no comieras durante tres días?
Mientras Yongye caminaba por el patio, vio la colina artificial con un agujero real en su base. Sin pensarlo dos veces, se metió dentro. Sonrió y gritó: "¡Lancui! ¡Rápido, trae las costillas! ¡No saldré hasta que las tengas!".
Estos detalles están claramente escritos en el libro.
Al ver que Li Yannian lo reprendía y no lo tomaba en serio, Lan Cui se burló: "Joven amo, tiene buena memoria; basta con que sepa que esto sucedió. ¿De verdad cree que hay costillas para comer? El mayordomo Li dijo... ah—"
Yongye aplaudió y salió gateando de la cueva. Miró a Lancui, que gritaba de miedo, y dijo: «Es solo una serpiente hibernando. ¡Hermana, no grites tan lastimeramente!».
Aunque ya se había metido en un agujero, seguía sin darle un trozo de costilla para comer. Yongye pensó que tirar una serpiente congelada no era gran cosa.
A la hora del almuerzo, escuchó atentamente todas las reglas y normas. Bajo las miradas burlonas de Lan Cui e Yi Hong, comió y escupió; los deliciosos sabores apenas perduraban en su lengua, casi insoportables, pero su rostro mostraba una expresión de profundo disfrute. Cuando Lan Cui le sirvió un tazón de sopa con una sonrisa siniestra, Yong Ye agitó la mano, derramando la sopa sobre ella, y dijo con indiferencia: "¡Quiero que Yi Hong me dé de comer!".