Ancient Tomb Ghosts - Chapter 98

Chapter 98

«Судя по траектории стрелы, он всего лишь новичок», — сказал другой мужчина примерно того же возраста с усами, взял стрелу и осмотрел её. «Это, должно быть, король Минь», — продолжил он. — «Это совершенно обычная стрела, не военная. Однако…» — Затем он резко огляделся: — «Этот человек, вероятно, всё ещё где-то поблизости. Он узнал нашу стрелу. Если мы оставим его здесь, жители Цинчжоу скоро узнают о нашем присутствии, и их оборона станет намного сильнее».

«Поиск!» Как только он закончил говорить, окружающие разбежались. Судя по их навыкам, это были не обычные солдаты, а хорошо обученные охранники. Боже мой, Шэнь Хаоюй привёл из столицы всего около пятидесяти охранников. Даже если все выйдут сегодня, они могут оказаться неспособны им противостоять.

А откуда они узнали, что я узнал их стрелу? Знали ли они, что я держал её в руках?

Не успел я и подумать, как семь или восемь человек уже бросились к тому месту, где мы с Цзинуо прятались. Я знал, что остальные где-то поблизости, и рано или поздно они нас найдут. Я не мог им противостоять, так что же мне оставалось делать?

По мере приближения людей не оставалось времени жаловаться на решение Шэнь Хаоюй. Проблема была в них самих. Если бы не их стрела, они бы... Нет, если бы не эта стрела, как бы они узнали, что в этом лесу находятся люди из царства Сюань Ин!

Не было времени на размышления; мое тело действовало само по себе, без команд мозга. Я стиснул зубы, спрыгнул с дерева с невиданной ранее скоростью и побежал изо всех сил в сторону Цинчжоу! Люди тут же бросились за мной в погоню. Я не смел оглядываться, боясь, что, потеряв концентрацию, замедлюсь. Я знал, что с моей легкостью меня поначалу никто не догонит, но через некоторое время это перестанет работать, поэтому мне нужно было действовать быстро. Поэтому я не знал, сколько людей меня преследует, как далеко они находятся и продолжают ли они поиски там.

У меня всё ещё висит лук со стрелами на плече; любой человек с хорошим зрением сразу узнает мою стрелу, верно? Надеюсь, когда они увидят, что владелец стрелы сбежал, они все погонятся за мной, не дав мне добраться до города Цинчжоу и доложить. Если это обычные солдаты, если они не очень опытны, у нас может быть шанс победить их. А теперь позвольте мне отвлечь их, дав Шэнь Хаою и остальным возможность временно избежать основной части их атаки…

Если подумать, зачем такому принцу, как он, брать с собой всего лишь сотню обычных людей так близко к вражеским позициям? Только вот этот Шэнь Хаоюй…

Если я вот так убегу, Зинуо, вероятно, снова придёт в ярость. Но он же умный парень. Если я отвлеку этих людей, он ведь не настолько глуп, чтобы тоже убежать, верно? Но я не могу быть уверена. Если он всё-таки убежит... Если я смогу вернуться, я обязательно хорошенько его отругаю!

Сзади раздался резкий звук чего-то рассекающего воздух. Я вздрогнул и обернулся, увидев стрелу, летящую прямо мне в спину. Я сделал шаг в сторону, едва увернувшись. Прежде чем я успел перевести дыхание, полетела еще одна стрела. Казалось, я и от нее не смог увернуться. Я глубоко вздохнул и резко повернулся, стрела задела мою талию, вызвав озноб даже в невыносимую жару. «Вжик!» Еще одна стрела. Не стоило смотреть, все они все равно были нацелены на меня, постоянно меняя направление, просто не летели по прямой.

Увернувшись от трёх стрел, я наконец замедлил шаг, и уже слышал слабые шаги позади себя. Стиснув зубы, я изо всех сил боролся за выживание, и постепенно пугающие шаги затихли. На этот раз всё было не так, как в прошлый раз. В прошлый раз, хотя меня и бросили в бордель, я знал, что они не собираются меня убивать, поэтому я остановился, когда уже не мог победить. На этот раз, если они меня поймают, я точно умру!

В панике я свернул не туда, двигаясь уже не тем путем, которым пришел. В отчаянии я оглянулся и увидел, как меня неустанно преследуют. Бежав, я наконец увидел сцену, часто встречающуюся в фильмах, когда спасаешься бегством: дорога закончилась, оставив после себя лишь отвесную скалу. Я взглянул вниз и увидел бурлящий поток воды, но… он был таким высоким! Я задумался, насколько глубока вода; если она неглубокая, я разобью себе голову…

Я вытер пот со лба и остановился, обнаружив, что ноги совершенно обессилели. За это короткое время люди позади меня постепенно догнали и окружили меня. Затем один из них медленно подошел ко мне — это был король Мин. Оглядевшись, я понял, что людей стало гораздо меньше, а того, кто говорил с королем Мином ранее, нигде не было видно. Сердце сжалось, и я спросил: «Что вы сделали с моим братом?»

Король Мин неторопливо подошёл ближе и сказал: «Значит, ты всего лишь маленькая девочка. Редко можно встретить кого-то столь юного, обладающего таким мастерством, кто так ловко уворачивается от моих стрел».

«Как мой брат?» Наверное, потому что Цзинуо тоже убежал, они разделили свои силы, чтобы разобраться с ним.

Король Мин улыбнулся и покачал головой, сказав: «Твой брат убежал в противоположную от тебя сторону. Не знаю, как он сейчас».

Проклятый Цзиньуо. Но их люди разделились; за Цзиньуо отправилось всего несколько десятков человек. Если Шэнь Хаоюй и его группа выйдут, справиться с несколькими десятками не составит труда. Однако я задаюсь вопросом, перейдут ли Шэнь Хаоюй и его группа на сторону Цзиньуо, на мою сторону или вернутся в город Цинчжоу… Моя тревога снова нарастает. Мне все равно, куда они пойдут, я просто надеюсь, что они не придут сюда!

«Какая красивая молодая девушка, было бы очень жаль, если бы она умерла здесь… Интересно, чей она ребенок? Этот мальчик тоже довольно хорош. Какая жалость, какая жалость…» Король Мин вздохнул и покачал головой, его взгляд был холодным.

Какое-то время он просто смотрел на меня, и я смотрел в ответ. Вокруг нас не было никакого движения; Шэнь Хаоюй и остальные, вероятно, пришли не сюда. Я почувствовал легкое облегчение, но и небольшое разочарование. На глазах у стольких людей я никак не смог бы победить ни одного из них в плане боевых искусств. Понимая, что мои шансы на выживание невелики, я осторожно заглянул вниз с обрыва, колеблясь — стоит ли рисковать?

Со вздохом я понял, что если я хоть немного пошевелюсь, ко мне полетит множество предметов, и меня окружит осиное гнездо ещё до того, как я прыгну. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как прямо сказать: «Ваше Высочество, может, обсудим это? Вам и пальцем не пошевелить; я сам спрыгну. Если я умру, это будет именно то, чего вы хотите. Если мне повезёт выжить, я всё равно буду близок к смерти. К тому времени, как я снова смогу двигаться, ваш секрет перестанет быть секретом».

Король Мин улыбнулся и кивнул, даже жестом пригласив меня пройти. Я быстро поблагодарила его, но внутри меня чуть кровь не хлынула: он явно пытался меня убить, а мне приходилось изображать благодарность!

Не было смысла колебаться; прыжок мог дать хоть какую-то надежду. Он сделал шаг назад, повернулся и прыгнул…

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 83

Количество слов в главе: 3820 Время обновления: 09-08-26 09:50

Я действительно испытал свободное падение; скорость моего спуска стремительно возрастала. В мгновение ока я преодолел расстояние в тридцать или сорок метров, и оказался на поверхности. Прежде чем я успел скорректировать положение, я услышал громкий «плюх», и уже был внизу. Такой громкий звук, должно быть, вызвал огромный всплеск; если бы это были соревнования по прыжкам в воду, мой результат определенно был бы очень, очень плохим.

К счастью, вода, в которой я упал, была довольно глубокой. Я успел сделать вдох перед тем, как упасть, и начал всплывать на поверхность, прежде чем достиг дна, избегая близкого контакта с камнями. Опасаясь, что люди короля Мина все еще наблюдают сверху и снова начнут преследовать меня, если увидят, что я жив, мне ничего не оставалось, как задержать дыхание и плыть вниз по течению довольно долго, прежде чем наконец выбраться на берег.

Вернувшись на берег, я не осмелился зайти в лес, опасаясь столкнуться с людьми короля Мина. Я нашел уединенное место, поднял большой камень и лег, наконец-то испытав сюрреалистическое чувство спасения от смерти. Теперь я невероятно благодарен за этот утес с глубоким оврагом у подножия; иначе, если бы я продолжал бежать, у меня бы точно закончились силы, меня бы поймали и убили. Я также невероятно благодарен, что в то время, помимо рыбаков, зарабатывавших на жизнь морем, очень немногие умели плавать; иначе король Мин не так легко бы удовлетворил мою просьбу. Еще больше мне повезло, что после изнурительной физической нагрузки я внезапно упал в воду без судорог; иначе я бы утонул, если не умер от падения… Короче говоря, мне невероятно повезло выжить, и при этом невредимым.

Я искренне благодарен Богу за все эти совпадения. Если Бог сможет защитить и Цзинуо, и сохранить его в безопасности, я буду благодарить Его еще больше.

Моя одежда быстро высохла. Чтобы не пораниться при прыжке со скалы, я выбросил лук, стрелы и короткий меч, который носил с собой, так что теперь был совершенно безоружен. Посмотрев на небо и сориентировавшись, я решил вернуться в город Цинчжоу. Если станет еще позже и появятся какие-нибудь крупные, агрессивные животные, а также скользкие змеи и волосатые насекомые, я решил, что лучше просто умереть от рук короля Миня.

Я двигался осторожно, опасаясь встретить еще каких-нибудь нежелательных лиц. Я пересекал горы и долины, часто сворачивая не туда. Когда я наконец добрался до вершины холма и увидел величественные городские стены Цинчжоу, возвышающиеся в послесвечении заходящего солнца, я так обрадовался, что чуть не спрыгнул. Слава богу, я выбрался! Я несколько раз заблудился в лесу, и ноги у меня сильно ослабли. Я немного посидел на теплом камне, чтобы отдохнуть, прежде чем наконец найти дорогу вниз с горы.

Они приехали верхом на лошадях, но Шэнь Хаоюй отправил их обратно, как только они покинули город. Теперь, как бы они ни устали, им остаётся только идти пешком.

Добравшись до городской стены, я обнаружил, что ворота закрыты из-за боев. Я предъявил свой пропуск в резиденцию принца Цина и умолял стражников открыть ворота, но они проигнорировали меня. Я решил сначала спросить о том, что меня действительно беспокоило: «Господа наверху, вернулся ли принц Цин, покинувший город сегодня утром?»

Человек сверху сказал: «Сегодня в город ещё никто не въезжал».

Так что, Шэнь Хаоюй и остальные всё ещё на горе? Они ищут меня и Цзинуо?

Она надеялась получить от них весточку по возвращении, узнать, как поживает Цзинуо, но они так и не вернулись, и её беспокойство за Цзинуо снова усилилось. На мгновение она растерялась, не зная, вернуться ли им и найти их или подождать здесь. Как раз в тот момент, когда она колебалась, сверху раздался знакомый голос: «Это Хуайэнь из резиденции принца Цина за городом?»

Я поднял глаза и увидел, что это Цуй Лан. Меня озарила искорка надежды, и я быстро воскликнул: «Это он!»

Цуй Лан приказал открыть городские ворота и впустить меня. Он сам спустился, чтобы поприветствовать меня, и тут же спросил: «Почему ты единственный, кто вернулся? Где остальные?»

«Мы столкнулись с людьми царя Миня из Сюань Ина. Я заманил некоторых из них и сумел сбежать сам, но потерял с ними связь», — поспешно сказал я. Хотя я вышел на прогулку под видом дела, сегодня я кое-что узнал случайно. Если бы Шэнь Хаоюй сначала послал кого-нибудь сообщить новости, мы, возможно, смогли бы захватить царя Миня. В любом случае, это место так далеко от Шичжоу, что он вряд ли сможет сбежать обратно в ближайшее время… Теперь моя очередь сожалеть.

Цуй Лан посмотрел на меня и сказал: «Ты совсем один... Хорошо, не волнуйся, я немедленно отправлю кого-нибудь за город, чтобы их найти».

«Хорошо», — благодарно ответил я и в общих чертах описал ситуацию с королем Мином, не зная, ушли ли они уже.

Цуй Лан немедленно принялся за организацию и отправку войск. Я ждал в стороне, но тут услышал голоса снаружи: «Третий принц». Я быстро встал, но прежде чем я успел двинуться с места, увидел, как Шэнь Цзэсюань, засучив рукава, вошел. Он слегка удивился, увидев меня, но тут же одарил меня очаровательной улыбкой: «Хуайэнь, что ты здесь делаешь?» Подойдя ближе, он увидел мой растрепанный вид и нахмурился: «Что случилось?»

Затем я повторил ему то, что сказал Цуй Лангу. После того, как я закончил говорить, Шэнь Цзэсюань торопливо взял меня за руку: «Ты ранен?»

Я чувствовала слабость во всем теле и не хотела бороться: «Мне повезло, что я не получила травм, но я пробежала так далеко и совсем вымоталась».

Сказав это, Шэнь Цзэсюань усадил меня обратно: «Не волнуйся, я сейчас же их найду».

Я покачал головой и сказал: «Спасибо, Ваше Высочество, но генерал Цуй уже всё организовал». Лицо Шэнь Цзэсюаня помрачнело. Я выдавил из себя улыбку и не хотел больше тратить силы на разговоры.

Вскоре вернулся Цуй Лан. Увидев Шэнь Цзэсюаня, он поклонился, но тот ответил равнодушно. Цуй Лан, казалось, не возражал и просто сказал мне: «Мы сейчас уходим. Можешь вернуться и ждать новостей».

Я хотела пойти с ними, чтобы поскорее увидеть Цзинуо и успокоиться, но, глядя на свою усталость, понимала, что буду лишь обузой. Поэтому я кивнула, поблагодарила их и проводила Цуй Лана. Увидев, что я не пошла с ними, Шэнь Цзэсюань постепенно поправился и настоял на том, чтобы отвезти меня домой. Зная мое нынешнее положение, я не стала настаивать. Поскольку он был соседом и это было по пути, я поехала домой с Шэнь Цзэсюанем.

Один из плюсов этой бывшей резиденции командующего гарнизоном города Цинчжоу заключался в том, что несколько горничных были специально приставлены к Шэнь Цзэсюаню и Шэнь Хаоюю, что значительно облегчило мою работу. Однако Шэнь Хаоюй привередлив, и мне все равно часто приходится выполнять некоторые личные дела. Иногда этого не избежать, поэтому мне просто приходится смириться со своей судьбой. Обычно к этому времени я уже должна была бы готовить ему воду.

Сегодня во дворе царила тишина. Большинство людей Шэнь Хаоюй вывел из дома, а около дюжины охранников отправили по другим делам. В конце концов, Ду Чжаю еще нужно было кое-что доставить. После целого дня беготни его тело было покрыто потом, липким и неприятным. Несмотря на усталость, он все же набрал воды, тщательно умылся, переоделся в более легкую одежду и отправился в главный зал ждать новостей.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin