Strange Tales - Chapter 5
Когда Кейинг затронула эту тему, её реакция была довольно забавной: «Я знала, что всё так и закончится».
«А как же я?» — спросил я.
«Разве те парни не закончили вот так, когда преследовали тебя тогда?» — Кейин даже не подняла век, сосредоточившись на еде на тарелке. — «Су Цин так похожа на тебя, было бы странно, если бы они смогли завоевать её расположение».
Я усмехнулся. Эта Кейин была непреклонна в том, что я похож на Су Цин, и не собиралась менять своего мнения.
«Это чувство. Посторонние видят вещи яснее. Ты же в самом центре событий, поэтому, естественно, не можешь этого почувствовать». Кейин достала салфетку, чтобы вытереть рот. «Полагаю, Су Цин уже замужем или у нее есть любимый человек. Это на тебя не похоже».
"Предположение?" — я подняла бровь.
«Да, у нее на безымянном пальце кольцо». Кейинг наклонила голову и на мгновение задумалась. «Безымянный палец, значит, она скоро выходит замуж?» — добавила она, немного подумав. — «Это очень необычное кольцо, в виде ангельских крыльев».
Я улыбнулся, встал и вышел вместе с ней: «Я не заметил».
«Это просто красивое кольцо. Если вы не думаете о свиданиях и браке, вы его, естественно, не заметите». Кейинг многозначительно парировала: «Лучше бы вы стали старой девой, чтобы все эти люди, у которых есть безумные идеи, наконец-то сдались».
«Я тебя боюсь». Я не осмелился поддаться на провокацию и быстро поднял белый флаг.
«Давай не будем об этом говорить», — сказала Кейинг, взяв меня за руку. «Какие у тебя планы на новогодние каникулы?»
«Я ещё не решил», — сказал я, глядя прямо перед собой. «Может быть, я вернусь».
«Вернуться?» — Кейин нахмурилась. «Вернуться зачем? Ты могла бы просто притвориться, что Чу Тяньхао мертв. Это того не стоит, чтобы такой человек делал это ради него».
«Иди и раз и навсегда уладь все дела», — спокойно, но безоговорочно сказал я.
До конца года осталось всего две недели.
Город был наполнен праздничной атмосферой китайского Нового года, и торговцы развязали ожесточенную ценовую войну. Повсюду толпились люди, лихорадочно скупающие товары, и волнение было настолько велико, что люди боялись выходить на улицу.
Я решила купить цветы и пойти повидаться с Гун Яном и остальными.
Цветочный рынок был переполнен людьми, так же, как и любой торговый центр. Я задержалась снаружи, совсем не желая протискиваться.
"Хань И." Я обернулась. Это была Су Цин. "Пришла купить цветы?"
«Да», — кивнул я и улыбнулся, — «а вы?»
«Я тоже», — сказала она, помахав в руке белой хризантемой, — «навестить подругу».
Я посмотрела на белые хризантемы в ее руке и вдруг решила пойти купить цветы.
«Ты собираешься навестить Гун Яня и остальных?» — внезапно спросила меня Су Цин.
«Откуда ты знаешь?» — я удивленно подняла глаза.
«Я угадала», — сказала Су Цин с легкой улыбкой. «Похоже, я угадала правильно».
Я ничего не сказала, посмотрела на нее, потом повернулась и продолжила идти молча.
«Хань И, тебе следует подбодриться», — сказала Су Цин, глубоко вздохнув.
"Разве я несчастлива?" — я посмотрела на нее с недоумением.
«Что ты думаешь?» — Су Цин слегка улыбнулась. «Хань И, ты считаешь себя счастливым?»
Гун Янь, Дун Цин и Дуань Сяофэй похоронены на этом кладбище. Компания оплатила его, поэтому они находятся очень близко друг к другу. Я тихо стоял перед их могилами, а Су Цин молча стояла рядом со мной.
«Пошли». Я пришла в себя и немного смутилась, увидев, что Су Цин все еще тихо стоит там.
«Хань И, у каждого своя судьба. Всё предопределено, и никто не может от этого убежать. Их смерть тоже предопределена. Каждый имеет право и средства жить. Никто не виноват», — сказала Су Цин, глядя на меня и чётко произнося каждое слово.
«Что ты сказала?» Я посмотрела на неё пустым взглядом. «Я не понимаю».
«Ничего страшного», — улыбнулась Су Цин. — «Ты поймешь».
Я открыла рот, желая что-то сказать, но не знала, как. Подумав, я промолчала.
«Хань И, я иду к другу. Пойдешь со мной?» — Су Цин указала на заднюю часть кладбища. — «Оно вон там, недалеко».
Я кивнул, не говоря ни слова.
Су Цин наклонилась и положила цветы, которые держала в руке, рядом с надгробием, аккуратно составляя букет. Я заметила кольцо на ее левой руке; оно было серебряным, с парой крылышек на лицевой стороне, очень необычное.
"Ваш друг?" Я уставился на фотографию на надгробном камне. Чжуан Юй, очень худой мужчина с выразительными бровями и яркими глазами, выглядел очень внушительно. Я задал бессмысленный вопрос, сам того не осознавая.
«Да», — тихо, словно вздыхая, согласилась Су Цин, — «Если бы он смог простить себя, возможно, он не был бы таким…»
Я посмотрела на Су Цин с недоумением; в ее глазах читалась боль. «На самом деле, это была не его вина».
Я не ответила и не знала, как продолжить. У меня нет привычки вмешиваться в чужие личные дела, к тому же, мы с Су Цин не такие уж близкие подруги, чтобы обсуждать что-либо, по крайней мере, сейчас.
«Не грусти», — я долго смотрел на неё пустым взглядом и мог лишь слабо и бледно утешить её: «Покойного больше нет».
«Со мной все в порядке», — Су Цин вытерла глаза и выдавила из себя улыбку.
"Хань И!" — внезапно окликнула меня Су Цин, когда я открыла дверцу машины.
"Хм?" Я повернулась, чтобы посмотреть на нее. "Что-то не так?"
«Приходи как-нибудь ко мне домой», — улыбнулась она. — «Тебе это подойдет?»
«Хорошо». Я посмотрел на неё и медленно улыбнулся. «Вы замужем, верно?» Почему-то я задал этот вопрос так непринуждённо.
«Да», — без всякого недовольства ответила Су Цин, помахав мне кольцом на руке с таким выражением лица, словно это были две старые подруги, не видевшиеся много лет, и непринужденно беседующие друг с другом. — «Его зовут Цинь Тао».
Я кивнула: «Я пойду», — помахала она рукой, — «До свидания».
Сегодня снова понедельник.
Это будет последний напряженный понедельник года; после этой недели наступит ежегодный выходной.
Весь отдел планирования был в суете, все были заняты завершением всей незавершенной работы, а я сидел в своем кабинете и писал итоговый отчет за год, просто чтобы иметь повод попросить у всех похвалы и наград.
Зазвонил телефон.
«Хань И, подойдите сюда на минутку». Это был господин Го.
Я распахнул дверь кабинета господина Го и передал ему составленное мной резюме.
«Вздох!» Он взял листок, посмотрел на него, затем вздохнул: «Вам всем легко писать, а как же я? Три жизни потеряны, как мне это резюмировать?»
Я ничего не сказала и просто стояла там молча.
«Хань И, я одобрил твой отпуск на двадцать дней», — сказал он, потирая виски. «Зачем тебе такой длительный отпуск? Можно спросить?»
«Ничего страшного, я просто устал и хочу немного отдохнуть», — небрежно ответил я. «Я временно передам работу отдела планирования Су Цин; она отлично с этим справится».
«Хорошо, а когда мы уезжаем?»
«Давай подождем до конца этой недели, а потом я поеду в отпуск со всеми». Я посмотрел на него. «Если ничего другого не найдется, я поеду прямо сейчас».
Неделя прошла без происшествий, и я втайне вздохнула с облегчением. Я не понимала, почему так произошло. Возможно, подсознательно я все еще боялась нового убийства. Когда я уезжала в пятницу в полдень, я все еще тайно радовалась. Я надеялась, что этот год пройдет спокойно, и что все радости и печали, разлуки и смерти останутся в прошлом и никогда не вернутся.
Я сидела на полу в своей спальне, разглядывая собранный багаж. Завтра я поеду к Тяньхао. Я сказала Кэин, что хочу расстаться с Тяньхао, но как мне это сделать?
Я тихо вздохнула, встала, переоделась и пошла к Су Цин, а заодно и попрощаться.
«Входите и садитесь, не стесняйтесь». Су Цин мягко улыбнулась и пригласила меня войти в комнату.
Я мельком взглянула на дом Су Цин. Он был оформлен в очень простом стиле: синие стены, синий ковер и синие занавески. Вся мебель была белой, что придавало помещению ощущение чистоты и свежести, точно такое же, как и впечатление, которое производила Су Цин.
"Неплохо, правда?" — улыбнулась Су Цин, глядя на меня.
«Да, мне очень нравится». Я кивнула и села, бросив взгляд на безупречно чистый диван. «Наверное, белую мебель трудно содержать в чистоте, правда?»
«Это несложно», — небрежно сказала Су Цин, садясь. — «У меня есть способ».
Я улыбнулся и сказал: «Завтра я уезжаю и пробуду в отъезде двадцать дней. Мне придётся заранее попросить вас о помощи в компании…»
«Привет, Хань И!» — раздался изнутри глубокий и нежный голос.
Я повернула голову и увидела высокого худого мужчину, стоящего у лестницы. Я улыбнулась ему, недоумевая.
«Меня зовут Цинь Тао». Он улыбнулся мне и подошёл.
По какой-то причине я почувствовал себя немного растерянным. Я обернулся и посмотрел на Су Цин, которая спокойно улыбнулась.
«Хань И — мой муж».
Я смотрела на Су Цин, все еще немного ошеломленная, пока она не сказала, что Цинь Тао — ее муж, и тогда я почувствовала себя немного неловко. Да, она упоминала о нем мне на кладбище.
«Здравствуйте», — поспешно сказала я Цинь Тао, в моем голосе слышалась паника. Я не протянула руку; не знаю почему.
«Здравствуйте», — небрежно ответил Цинь Тао. Он не протянул руку, и моя интуиция подсказывала, что он, похоже, предвидел, что я не буду его приветствовать, поэтому и не протянул руку, чтобы избежать неловкости для всех.
Цинь Тао сел напротив меня, а Су Цин — рядом с ним.
Я ничего не сказала, просто молча смотрела на них.
Цинь Тао был поразительно статным мужчиной, высоким и худым, с четко очерченными чертами лица, словно выточенными ножом и топором, но не грубыми. Его длинные темно-каштановые волосы были небрежно собраны назад, напоминая одежду средневекового дворянина. Я взглянул на его волосы, затем на Су Цин; да, их волосы были не черными, а очень темно-каштановыми.
Он и Су Цин действительно хорошо подходят друг другу, подумала я про себя. У них так много общего. Возможно, я не могу выделить что-то конкретное. Да, это может быть просто ощущение, чувство, которое возникает при виде его. Но если действительно попытаться разобраться, то не знаешь, с чего начать.
Я увидела кольцо у него на руке, такое же, как у Су Цин, на его тонком, светлом пальце, точно такое же, как у Су Цин. Я невольно покачала головой. Что со мной не так? Почему я так безнадежно зациклена на их сходстве?
Цинь Тао все это время наблюдал за мной. Увидев, как я покачала головой, он мягко улыбнулся и сказал: «Когда люди впервые видят нас вместе, они все пытаются найти между нами сходства, как и ты. Ты не первая».
Я покраснела и совершенно потеряла дар речи.
«Тао, не делай этого!» — Су Цин легонько толкнула Цинь Тао локтем. — «Хань И будет очень неловко!»
Цинь Тао пристально посмотрел на меня, молча улыбнулся и больше ничего не сказал.
«Думаю, мне пора уходить», — сказала я, слегка поерзав на диване и чувствуя себя немного неловко. «До свидания, Су Цин».
«Не беспокойся о компании», — сказала Су Цин, провожая меня до двери.
«Я совершенно спокоен». Я кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Я почувствовал, что на меня устремлен взгляд сзади, и понял, что это Цинь Тао.
Не знаю почему, но мне показалось, что в его взгляде читалась глубокая печаль.
Моё настроение постепенно стало меланхоличным.
Когда я вернулся домой, я увидел машину Чжоу И, припаркованную у дверей.
Я подошла и тихо остановилась перед его машиной, не сказав ни слова.
Чжоу И опустил окно машины: "Не хочешь пригласить меня выпить чашечку кофе?"
Я ничего не сказала, просто отошла в сторону и смотрела, как он выходит из автобуса.
«Ты уходишь?» — тихо спросил Чжоу И, глядя на кофе в руке.
«Да, мой рейс завтра утром», — спокойно ответила я. Он знал, что я уезжаю, и меня это нисколько не удивило. Кейинг обязательно ему расскажет.