perfume - Chapter 5
"Может, это галлюцинация?" Я подошла к двери, на мгновение остановилась, расстегнула молнию, подняла занавеску и вышла.
Луна находилась на западе, было чуть больше четырех утра. Небо вскоре погрузится во тьму перед рассветом. Воздух был невероятно холодным и окутан легкой, едкой дымкой.
По всему лагерю в любой момент можно было увидеть мерцающие окурки сигарет, оставленные дозорными. Все это были люди Гу Е. Хотя он был чрезвычайно жаден, он также был очень осторожен в своих действиях. Возможно, именно это позволило ему оставаться непобедимым в деле расхищения гробниц?
Я закурил сигарету и встал в тени, отбрасываемой флуоресцентным светом.
Эти переговоры также касаются еще одной огромной археологической загадки: Атлантиды.
Что касается руин древнего города, навсегда затопленных на дне моря, Скальпель, намеренно или ненамеренно, упомянул, что его подчиненные обнаружили некоторые улики. Глобальный археологический фонд Скальпеля также спонсировал более ста археологических экспедиций на общую сумму пятьсот миллионов долларов США. Эти деньги всегда гарантировали ему археологические открытия из первых рук.
Аппетит Тани был огромен, а хитрость — поразительна. Он хотел не только завладеть толстым куском скальпеля из Цучираку, но и жаждал заполучить тайны Атлантиды. Японцы никогда не отличались амбициями; иначе они бы не пытались оккупировать Китай и захватить Азию шестьдесят лет назад.
«Так стоит ли действительно жертвовать столькими деталями при обработке этих фотографий скальпелем?»
Я совершенно не верю, что мой старший брат всё ещё жив и что он находится в руках каменного чудовища в какой-то тайной гробнице. Любой расхититель гробниц был бы абсолютным атеистом, иначе как бы он осмелился в одиночку пройти через ужасающую гробницу, полную мертвых костей?
«Донг донг донг донг, донг донг, донг донг донг донг, донг донг...» Внезапно в ушах раздался странный звук барабана.
Моя рука дрожала, и сигарета чуть не упала на землю. Я повернулся, чтобы посмотреть на запад. На западе, помимо бескрайних желтых песков, виднелась только тюркская пирамида.
«Доброе утро, господин Фэн!» — подошел крепкий солдат спецназа и бесстрастно поприветствовал меня, крепко сжимая в руке пистолет-пулемет и не отпуская его ни на секунду.
Клянусь, снаряжение для этих бойцов спецназа, должно быть, поступило напрямую из американского военного снабженческого ведомства. На недавней конференции по военным закупкам стран третьего мира я видел, как американские торговцы оружием неоднократно рекомендовали министрам обороны стран Персидского залива подобное индивидуальное снаряжение.
Если я правильно помню, это снаряжение включает в себя новейший коммуникатор синхронизации изображений, совершенно новый боевой защитный костюм и огнестрельное оружие, способное использовать один длинный и два коротких патрона.
Я криво усмехнулся: «Неудивительно, что все говорят, будто Соединенные Штаты — настоящий «король войны»! Без них интенсивность глобальных войн была бы значительно ниже». Примерно 99,9% оружия, используемого террористами в различных странах, закупается у американских торговцев оружием или даже напрямую у коррумпированных военных складов по низким ценам.
«Доброе утро, Тернер. Ты слышишь барабаны?» — спросил я, подняв подбородок на запад.
Тернер — командир этого отряда спецназа. Он белый, его национальность неизвестна, но в его английском произношении отчетливо прослеживаются скандинавские особенности.
"Барабанщик?" — Тернер поднял голову, его треугольные глаза сверкали острым светом, он бесцеремонно смотрел мне в лицо, совершенно игнорируя мои движения. Этот взгляд был подобен холодным, пронзительным глазам крокодила, прячущегося в Ниле, и вызывал у меня крайнее чувство дискомфорта.
Барабанный бой продолжался, по-видимому, доносился строго с запада, и я подозреваю, что он исходил со стороны пирамиды Туркам.
«Нет, сэр, я слышал только звук ползающих пустынных скорпионов», — бесстрастно ответил Тернер, покачивая плечами, проходя мимо меня и продолжая патрулирование.
Я замерла на мгновение, а затем мое лицо покраснело. Слова Тернера, несомненно, были насмешкой над моими безосновательными обвинениями. Он слышал, как по песку ползают пустынные скорпионы, но никогда не слышал тех барабанных ритмов, о которых я говорила.
Я сильно почесал уши, чтобы быстро прояснить голову и предотвратить безумие, вызванное слуховыми галлюцинациями. В этой бескрайней пустыне, подобно миражам, которые могут появиться в любой момент, путешественники также могут испытывать слуховые галлюцинации без всякой причины.
«Боже мой! Моё тело не такое уж хрупкое, правда?» Сделав четыре глубоких вдоха, я достал из кармана платок, заткнул левое ухо и, встав на цыпочки, направил правое ухо на Ту Лиханя. Этот способ слушания — одно из величайших изобретений скальпеля.
Встав на цыпочки, можно максимально эффективно преодолеть воздействие гравитации на жидкости организма; затыкание левого уха может эффективно предотвратить эхо, возникающее из-за одновременного восприятия звука обоими ушами.
Удары барабанов продолжались, и при таком необычном способе восприятия они становились еще отчетливее, ритм неизменно состоял из четырех длинных и двух коротких ударов, монотонный и таинственный.
«Это не галлюцинация, но...»
Я вернулся в палатку, достал из рюкзака мощный военный телескоп и быстро поднялся по лестнице на наблюдательный пункт.
В этот момент другой солдат спецназа на наблюдательной лестнице зевал и выглядел изможденным. Однако, увидев, как я торопливо поднимаюсь, он тут же снял предохранитель со своего пистолета-пулемета, направил на меня темный ствол и одновременно крикнул мне на ломаном английском: «Ты? Остановись!»
Я проигнорировал его, забрался на вершину лестницы и поднял бинокль.
Пирамида Туркама отчетливо виднелась в объективе. Это был военный телескоп с 40-кратным увеличением; расстояние в 500 метров было для него просто избыточным. Теперь я мог ясно видеть неровную поверхность пирамиды, ее выветренные внешние стены, покрытые ямами всех размеров.
Как и ожидалось, никого не было видно. На хорошо различимых кадрах я даже запечатлел молодую пустынную гадюку, медленно извивающуюся за кустами, из-под которых торчала лишь половина фута хвоста.
Том первый: Король расхитителей гробниц
Первая египетская гробница
— Глава 11 — Призыв Бога-Крокодила —
Пистолет-пулемет спецназа уже был прижат к моей спине, как будто передо мной стоял грозный противник.
Оборонительные сооружения лагеря были очень бдительны. Менее чем за десять секунд шесть или семь человек собрались у подножия смотровой лестницы, направив на меня свои автоматы.
Ветер был очень холодный. Когда я опустил бинокль, я понял, что мои руки болят и онемели от напряжения, а спина рубашки промокла насквозь от холодного пота.
"Что случилось? Фэн, что случилось?" — Гу Е, одетый в черную овчинную шубу, подбежал к нему, все еще сонный.
Я молча улыбнулся и жестом пригласил его подняться. Гу Е без колебаний поднялся и отогнал растерянного солдата спецназа обратно вниз.
«Я слышу барабанный бой, а вы?» — я указал на пирамиды и передал бинокль Тано.
«Барабанная дробь? Какая барабанная дробь?» Он был опытным мастером в этом деле, и хотя был озадачен, все же взял бинокль и осмотрел местность на запад. Однако тут же раздраженно опустил бинокль: «Ветер, что ты делаешь? Где барабанная дробь?» В этот момент барабанная дробь прекратилась, и он слышал только шум ветра.
«Я слышал барабанный бой, да, это был древнеегипетский барабан из крокодиловой кожи, четыре длинных и два коротких, который продолжал звенеть — но теперь его нет!» Поставив себя на место Танино, я бы тоже не поверил таким абсурдным заявлениям. Не бывает такого барабанного боя, который слышал бы только я, а все остальные — нет.
Я открыл рот, словно хотел что-то объяснить разъяренному Танино, но в конце концов лишь беспомощно пожал плечами и сдался.
Я проснулся только после полудня. Хотя я лежал в постели, мои мысли всё ещё были заняты этим странным барабанным звуком. Самые ранние барабаны, изобретённые древними египтянами, использовали кожу взрослых крокодилов для изготовления мембран, издавая очень своеобразный звук. Поскольку крокодиловая кожа была слишком толстой и твёрдой, она издавала лишь сухой, глухой звук «тук-тук» без эха.
Мне кажется, я правильно расслышал; это действительно был звук барабанов.
После простого обеда я набрал номер компании Scalpel.
«Барабанная дробь? Подождите, согласно древнеегипетским легендам, слышать барабанную дробь могут только те, кому суждено быть призванными богом-крокодилом», — воскликнул он, испуганно ахнув на другом конце провода.
Мне это показалось странным; даже если они мне поверили, почему они были так напуганы?
«Фэн, послушай, послушай — вся информация о барабанном бое записана в дневнике Ян Тяня, который он вел, расхитив гробницы, и написана она секретным почерком, понятным только ему и мне. Подожди здесь, я сейчас пришлю кого-нибудь передать информацию, подожди!» Он поспешно повесил трубку, оставив меня в еще большем замешательстве.
Древнеегипетские легенды полны бесчисленных богов; насколько мне известно, там есть «минойцы, змеи, боги с золотыми головами, кошки» и так далее — больше, чем бесчисленных небесных божеств в китайских легендах. Конечно, добавить бога-крокодила тоже не составило бы труда.
Как только я повесил трубку, один за другим вошли Гу Е и Банча с мрачными лицами.
«Фэн, кажется, ты знаешь какую-то секретную информацию о Ту Ли Кхане, верно? Почему бы тебе не поделиться ею с нами?» — уговаривал Гу Е, изо всех сил стараясь улыбнуться. В руке он держал слегка пожелтевшую военную карту, которая выглядела довольно старой.
Банча был более прямолинейным и откровенным: «Фэн, продай нам имеющуюся у тебя информацию, назови свою цену!» Он плюхнулся на мою кровать, издав странный скрип.
Снаружи рабочие были заняты делом, из-под земли доносился приглушенный рев буровых установок. Небо было затянуто тучами, и воздух казался тяжелым. Дело было не в том, что я не хотел сотрудничать с этими двумя, а в том, что у меня просто не было никакой информации, которую стоило бы обнародовать.
Я улыбнулся, достал портсигар и передал его Гу Е.
Наконец, улыбка появилась на лице Гу Е, и он медленно оттолкнул мою руку: «Спасибо, я никогда не курю американские сигареты».
В руке у меня была только что открытая пачка сигарет Marlboro, марки, которую я всегда курю. Гу Е первым отказался от моей сигареты по этой причине, что меня довольно позабавило.
«Мы, японцы, курим только японские сигареты». Он достал из кармана пачку белых, мягких сигарет Seven Stars — фирменного продукта японской сигаретной индустрии. По тому, как медленно он закурил, я понял, что у этого человека очень сложный внутренний мир, он чрезвычайно проницателен и с ним непросто иметь дело.
«Фэн, не могли бы вы повторить барабанный бой, о котором вы говорили вчера вечером?» Гу Е выдохнул клуб сигаретного дыма, держа сигарету между указательным и средним пальцами левой руки с элегантной и аккуратной осанкой.
Получив ответ, подобный удару скальпеля, я понял, что события прошлой ночи не были галлюцинацией. Более того, любой, кто слышал барабанный бой, наверняка пережил какое-то необычное событие. Поэтому я попытался уклониться от вопроса: «Я немного устал прошлой ночью; это, вероятно, была просто галлюцинация. В Италии у меня всегда была проблема с бессонницей из-за смены постельного белья».
Я подошла к кровати, открыла рюкзак, достала ноутбук и поставила его на стол.
Гу Е пристально взглянул на компьютер, его глаза загорелись, вероятно, он подумал, что компьютер может хранить множество секретов. На самом деле, данные, хранящиеся на жестком диске, были всего лишь копией обычных археологических материалов, имеющихся на рынке, и в них не было ничего загадочного.
В пустыне поверхность стола всегда покрыта слоем пыли; кажется, это вечный и неизменный закон.
Я взял полотенце и тазик и вышел из дома. Я предположил, что в следующие двадцать минут Танино и остальные обыщут каждый уголок ноутбука. Я намеренно оставил ноутбук у них; возможно, только так я смогу развеять их сомнения.
Стоя перед большим резервуаром с чистой водой, я невольно увидел вдалеке пирамиды.
Днём пирамида Туркам выглядит ничем не примечательной, ничем не отличаясь от сотен других пирамид разных размеров, разбросанных по всей стране. «Откуда доносится этот барабанный бой?» Насколько мне известно, эти барабаны из крокодиловой кожи сейчас можно увидеть только в музеях; этот монотонный и жуткий звук почти никому не нравится.
«Посреди ночи кто-то барабанит в пустыне — возле пирамид под лунным светом. Что это значит? Кто такой Бог-Крокодил? Он призывает какого-то особенного человека? Например, меня…»
"Ха-ха-ха..." Подумав о самом странном моменте, я не смог удержаться от смеха. Будучи атеистом, я скорее представлю всех великих богов египетских легенд как инопланетян, чем признаю их всемогущими "богами" над человечеством. Не зная, как мой брат описывал этого бога-крокодила в своем дневнике, посвященном расхитлению гробниц, я вдруг почувствовал сильное желание как можно скорее разгадать эту тайну.
"Давай... давай... давай..."
В моих ушах внезапно раздался тяжелый, меланхоличный крик, эхом отдававшийся, словно доносившийся из закрытой, пустой комнаты, более ужасающий, чем таинственные удары барабанов.
Я вскрикнула: «Ах!», и полотенце с тазиком упали на пол. Этот звук был смесью разочарования, надежды, тревоги, фрустрации, замешательства, недоумения, боли и стонов… Только десяток или около того эмоций, смешанных вместе, могли породить такой странный и сильный крик.
Подсознательно я пробормотал себе под нос: «Оно меня зовет? Оно меня зовет...?»
Не осознавая этого, я сложил руки перед грудью, склонил голову, повернувшись строго на запад, и почувствовал непреодолимое желание встать на колени и поклониться.
Том первый: Король расхитителей гробниц
Первая египетская гробница
— Глава 12 — Информация о Короле Расхитителей гробниц —
Не знаю, длилось ли это несколько секунд или несколько минут, но я слышал, как Танино громко кричал: «Ветер, ветер, что ты делаешь?»
Я очнулся от оцепенения. Из крана текла чистая вода, образуя небольшой ручеек на земле. В пустыне никто бы не посмел так расточительно использовать воду; это было бы преступлением. Я потянулся, чтобы выключить кран, но обнаружил, что мои ладони покрыты холодным потом.
Гу Е стоял у входа в палатку, прикрывая глаза рукой и глядя на меня.
Я выжала мокрое полотенце и лихорадочно потерла лицо, чтобы проветрить затуманенную голову. Клянусь, я слышала этот звук, английское произношение "Come On", повторяющееся непрерывно, как барабанный бой прошлой ночи, появляющееся и исчезающее в мгновение ока.
«Что же именно находится на этой таинственной пирамиде?» Я поднял глаза и снова посмотрел на запад.
Гу Е подошел, на его лице читалось подозрение: «Фэн, что ты скрываешь в душе? Скажи мне, скажи мне…» Он явно плохо спал прошлой ночью; его глаза были покрыты тонкими, извилистыми кровеносными сосудами. Его истерические крики вызвали у меня волну отвращения: «Ничего, абсолютно ничего!»
Вернувшись в палатку, Банча выглядел таким мрачным, словно вот-вот должен был пойти дождь; он определенно не нашел на моем компьютере той загадочной информации, которую себе представлял.
«С этого момента рабочие будут работать круглосуточно, и через три дня мы сможем открыть проход в Ту Лихань. Фэн, твоя информация сейчас всё ещё ценна, но через три дня… хе-хе, она ничего не будет стоить!» — Гу Е следовал за мной, продолжая свою тактику психологической войны многозначительным тоном.
В этой бескрайней, продуваемой ветрами пустыне деньги в очередной раз продемонстрировали свою всемогущую силу.
Я глубоко вздохнул и медленно выдохнул, словно пытаясь выплеснуть все неприятности, вызванные Гу Е. Суждение Гу Е оказалось верным; он сказал, что сможет пройти этот путь за три дня, и он определенно сможет. Ключевой вопрос в том, даже если он достигнет внешней стороны пирамиды, найдется ли у него способ открыть путь внутрь пирамиды?
Я взглянул на Гу Е и сказал: «Интересно, установит ли господин Гу Е на этот раз еще более беспрецедентный и сенсационный рекорд в истории расхитителей гробниц?»
"Ха-ха-ха..." — Гу Е от души рассмеялся, похлопав себя по груди. — "Конечно, есть старая китайская поговорка: „Не берись за работу, для которой ты не квалифицирован“. Фэн, я на тридцать лет старше тебя. Тридцати лет достаточно, чтобы съесть две большие зернохранилища риса. Разве я похож на обжору, который ест, не задумываясь?"
Рев двигателя внедорожника одновременно привлёк внимание всех троих, и мы один за другим вышли из палатки.
Сурен выскочила из камуфляжного джипа «Хаммер», с большой черной сумкой через плечо, и тепло помахала мне издалека. На ней была форма египетского майора, длинные волосы аккуратно собраны под военной фуражкой. На ногах у нее были стандартные короткие армейские ботинки, плотно застегнутые, безупречно.
Неожиданно хирург отправил её одну. Он решил не позволять сестре так рисковать.
Было очевидно, что Гу Е и Банча не удивились появлению Сурен и приветствовали её с улыбками: «Госпожа Сурен, есть ли у господина Скальпеля какая-нибудь новая информация, которой он мог бы с нами поделиться?»
Сурен покачал головой и похлопал по сумке: «У меня есть информация, но я передам её только господину Фэну. Боюсь, мне придётся вас двоих разочаровать».
Войдя в палатку, Сурен тихонько усмехнулся: «Хе-хе, я сейчас сведу с ума этого старика Гу Е!» Он небрежно снял свою военную фуражку, распустил длинные волосы и поставил сумку на стол.
Мне не понравились её слова, которые она намеренно спровоцировала Танино. На начальных этапах сотрудничества нам нужна была помощь японцев во многих областях, и эскалация напряженности была бы губительной. Из уважения к её долгому путешествию я не показал своего гнева, а просто спокойно спросил: «Где документы?»
«Информация?» — Сурен преувеличенно поднял бровь. «Какая информация?»
Я поднял глаза и встретился с ней взглядом. Я увидел, как у нее дернулись глаза и брови, когда она подмигнула мне.
Без малейшего колебания я понял, что она имела в виду. Она взяла мою правую руку и осторожно выстучала на моей ладони азбуку Морзе: «Остерегайтесь подслушивания».
Я кивнула, и она продолжила печатать: «Мой брат сказал, что, согласно информации от Короля Расхитителей гробниц, призыв Бога-Крокодила очень важен, и мы должны отправиться туда во что бы то ни стало. Неважно, когда и где, если мы услышим этот зов, мы обязательно сможем войти в Земной Разлом и поклониться Богу-Крокодилу».
Я тихонько усмехнулся, меня охватило чувство веселья: «Поклонение? Этот бог-крокодил подобен древнему монарху, требующему от смертных поклонения? Неужели он должен имитировать древний этикет, совершая грандиозный обряд трех коленопреклонений и девяти кувасов?»