perfume - Chapter 166

Chapter 166

Гу Чжицзинь беспомощно вздохнул: «Ладно, ладно. Хотя я ещё не видел, как выглядит эта цитра, судя по алой печати «Пяти озёр» и музыке, которую я только что услышал, я думаю, это антиквариат времён Весны и Осени и Воюющих царств. Во время войны между У и Юэ Фань Ли, министр Юэ, использовал «контршпионаж» и «ловушку красоты», чтобы ослабить власть царя Фучая из У и в конечном итоге помог царю Гоуцзяню из Юэ восстановить свою страну. После этого он взял красавицу Си Ши и отправился в плавание по Пяти озёрам, собирая «чёрное золотое дерево феникса» из Шу и «красные драконьи усы» из У. Спустя десять лет он изготовил эту цитру».

Когда дело доходит до знаний об антиквариате, речь Гу Чжицзиня мгновенно становится невероятно беглой.

Я слушал молча. В плане знаний о старинных музыкальных инструментах он, без преувеличения, мог бы стать учителем любого музыканта или профессора; просто сам он не проявлял к этому интереса.

«Говорят, что Фань Ли посвятил свою жизнь написанию секретного руководства по объединению мира, которое было спрятано в гуцине. Позже, в период Воюющих царств, царь Ин Чжэн из Цинь заполучил его, и его страна внезапно стала невероятно могущественной, в конечном итоге объединив Китай и став первым истинным императором в истории Китая. Когда Цинь Шихуан отправил Сюй Фу на восток через море на поиски эликсира бессмертия, этот гуцинь также отправился с ним в плавание, вместе с Чжунсунь Гуном, самым известным гуциньистом Цинь того времени. После этого гуцинь исчез из Китая, оставаясь безмолвным более 500 лет, поэтому его часто упускают из виду, когда современные люди выбирают десять самых известных гуциней».

«Гуцинь вновь появился в эпоху династии Тан. Поэт Ли Хэ, известный как «Призрак поэта», написал знаменитое стихотворение, восхваляющее музыканта, играющего на конхоу. Однако, согласно генеалогическим записям семьи Ли, Ли Хэ ничего не знал о конхоу, иностранном инструменте, но был очарован музыкой гуциня. Он даже купил гуцинь за высокую цену у японского посланника в танском Китае, с печатью «Пяти озер», выполненной иероглифическим шрифтом. Звук, издаваемый этим гуцинем, — это прекрасный образ «шелка У и павловнии Шу, облаков, собирающихся в пустых горах», описанный в его стихотворении».

Гуань Баолин внимательно слушала и отложила гуцинь.

Гу Чжицзинь говорила почти пять минут, но так и не затронула интересующие меня моменты. Если бы это был просто музыкальный инструмент, зачем платить такую высокую цену в тридцать миллионов долларов США? Я понимала, что Гуань Баолин говорит это как бы между прочим; она не была деловой женщиной, хорошо разбирающейся в рынке.

«Семья Ли Хэ разорилась после того, как он потратил все свои сбережения на гуцинь (семиструнную цитру), но три года спустя, когда «посланник в Китай эпохи Тан», продавший гуцинь, вернулся в Японию, гуцинь таинственно исчез и полностью пропал из Китая».

В этот момент Гу Чжицзинь слегка замолчал, возможно, чувствуя, что им пользуются, читая мне бесплатные лекции в отведенное ему драгоценное время.

«И что дальше? Насколько мне известно, самый дорогой китайский гуцинь был продан на аукционе Sotheby's за десять миллионов фунтов стерлингов, в то время как самый ценный гуцинь в вашей сокровищнице стоит всего шесть с половиной миллионов долларов США. Думаю, предложение в тридцать миллионов долларов США вам не по карману!» Я намеренно спровоцировал его желание выступить, чтобы попытаться вытянуть из него хоть какую-то правду.

Гу Чжицзинь усмехнулся и сказал: «Конечно, цена немного высоковата, но британец готов заплатить немалую сумму за часть моей коллекции, так что у меня еще достаточно денег, чтобы купить ваше пианино. Не беспокойтесь об этом».

Я сразу перешел к делу, задав, казалось бы, простой вопрос: «Сяо Гу, мне очень интересно узнать, что делает гуцинь таким ценным, или какие секреты он хранит. Тридцать миллионов долларов — это для меня ничто, и у меня нет недостатка в таких деньгах. Если у меня будет хорошее настроение, я, возможно, распилю его по частям и изучу под микроскопом, сантиметр за сантиметром».

Гу Чжицзинь в тот же миг в ярости закричал: «Нет, нет, нет! Разве ты не обещал мне его продать? Не ломай его, это бесполезно!»

Я прошептала: «Расскажи мне секрет!» Не успела я оглянуться, как у меня заурчал живот; уже было время обеда.

Гуань Баолин гладила красную печать. В этот момент она жестом указала на меня и прошептала: «Почему бы не согласиться на его просьбу? Не торопись. Несколько восходящих магнатов Голливуда очень интересуются древней китайской цивилизацией. Если мы немного помедлим, то сможем продать её за астрономическую цену».

Я нахмурился, а Гуань Баолин тут же многозначительно улыбнулась, еще больше понизив голос: «Я знаю, ты не продашь это, но, по крайней мере, другой стороне придется клюнуть на приманку, прежде чем она раскроет какие-нибудь ценные секреты, верно?»

Молодой монах, несущий большой ящик с едой, вошел во двор, остановился под карнизом и почтительно поклонился мне: «Господин Фэн, обед доставлен».

На самом деле, дверь все это время была открыта. Мы с Гуань Баолин были так поглощены своими делами, что даже не заметили постоянного холода, проникающего в комнату. Я указал на дверной проем, показывая, что монах должен поставить туда коробку с едой.

После того как монахи покинули двор, Гуань Баолин потянулся и тихонько усмехнулся: «Давайте поедим, давайте поедим, я правда немного проголодался!»

Гу Чжицзинь, движимый своей проницательностью, снова спросил: «Фэн, кто с тобой? Ты нашел другого покупателя?»

Я дважды усмехнулся, демонстрируя своё согласие.

Гу Чжицзинь заметно заволновался и громко сказал: «Фэн, ты же явно согласился продать его мне первым. Так что я немедленно попрошу свою сестру поехать к тебе на Хоккайдо и собрать много информации, пока ты не будешь доволен. Как тебе такой вариант? Что касается цены, мы можем обсудить это в любое время по телефону. Хе-хе, между друзьями чувства превыше всего. „Дома ты полагаешься на родителей, а когда выходишь из дома, полагаешься на друзей“, разве ты всегда так не говоришь?»

Это манера речи Гу Чжицзиня. Помимо цитирования классических текстов, он также смешивает китайский, английский, официальный жаргон, сленг и разговорные выражения, создавая хаотичный и разнообразный стиль.

«Ее зовут Гу Цинчэн, она профессор кафедры музыки Гонконгского университета. Она прибудет в течение 24 часов и сможет выступать в качестве моего уполномоченного представителя». Возможно, Гу Чжицзинь действительно был полон решимости заполучить гуцинь, поскольку он быстро предоставил контактные данные своей сестры, что заставило меня немного извиниться.

Повесив трубку, я взял ручку и написал на листке бумаги имя «Гу Цинчэн». Оно показалось мне смутно знакомым.

Китайские интеллектуалы часто черпают вдохновение из классических китайских текстов при выборе имен для своих детей. Имя «Гу Цинчэн», вероятно, происходит от фразы «один взгляд может сокрушить город, второй взгляд — нацию». Поэтому Гу Чжицзиня следует переименовать в «Гу Цинго», чтобы имя рифмовалось и звучало гармонично, и чтобы оба брата и сестры, «сокрушающие города и нации», могли вместе странствовать по миру.

Четвёртое супероружие

— Глава 6 — Братья и сестры Гу (Часть 2) —

Был яркий и солнечный день. После ожесточенной битвы каждое зернышко риса, которое я проглотил, казалось мне невероятно сладким. Когда я остался наедине с Гуань Баолин, мои чувства надежды и тревоги по поводу проклятия Демона Клыка постоянно крутились в голове, и мой взгляд невольно падал на ее лицо.

«Фэн, насколько хорошо ты разбираешься в гуцине?» — спросила Гуань Баолин, поставив на стол свою маленькую японскую лакированную чашу. Первым делом после еды она повернулась и посмотрела на гуцинь на кровати. На фиолетово-черной деке беспорядочно мерцал темно-красный свет. Посмотрев на него некоторое время, она даже почувствовала какой-то жуткий страх.

Я скромно покачал головой, с нетерпением ожидая следующего шага Гуань Баолина.

Она взяла лежавший на столе листок бумаги, указала на написанные мной три слова «Гу Цинчэн» и с уверенностью продолжила: «Мы можем этого не понимать, но она точно поймет, потому что она одна из основательниц Глобальной ассоциации исследований древнего культурного наследия, специализируется на изучении восточных музыкальных инструментов и имеет пять докторских степеней, все из которых связаны с древними музыкальными инструментами и древней теорией музыки».

Я быстро обдумала несколько секунд. В китайском мире не более ста выдающихся женщин. От госпожи Цзинь, которая последние двадцать лет сочетает восточную и западную культуры, до госпожи Ма, которая в последние годы добилась успеха в кино, на телевидении и в музыкальной индустрии, включая нескольких известных писательниц из Гонконга и Тайваня, я знаю их всех, но никак не могу связать ни одну из них с «Гу Цинчэн».

«Хм? Это псевдоним «Жемчужина Цзяннань» — теневой редактор журнала «Чаогэ»?» Внезапно меня осенило, и я вспомнил об одной известной личности, которая за последние два года стала невероятно популярна в Гонконге, на Тайване и в Юго-Восточной Азии. Однако я только слышал об этом человеке, но никогда не видел её лично; говорили, что она исключительно красивая женщина.

Гуань Баолин слегка улыбнулся и ответил на классическом китайском языке: «Действительно».

Я невольно хлопнула рукой по столу и вздохнула: «Как у такого суетливого торговца, как Гу Чжицзинь, может быть сестра, которая кажется неземным существом? Этот мир так несправедлив…»

В своем волнении я совершил огромную ошибку: мне не следовало так громко восхвалять другую красивую женщину в ее присутствии. Конечно, Гуань Баолин занимает невероятно высокое место в моем сердце, и никто не может превзойти ее. Просто мне казалось, что даже если у Гу Чжицзиня есть сестра, она всего лишь жадная до денег бизнесвумен.

Журнал «Чаогэ», являющийся одним из ведущих изданий высокого искусства, имеет читателей по всему китайскому миру. В частности, рубрика «Путешествие по древней столице шести династий», каждый выпуск которой содержит 10 000 слов, пишется лично главным редактором, выступающим под псевдонимом «Цзяннань Минчжу Ся». Стиль отличается исключительной элегантностью, а текст порой так же прекрасен, как резные перила и нефритовые ступени, а порой свеж, как новые почки абрикосовых ветвей в Цзяннане. Журнал получил восторженные отзывы читателей.

Талантливая женщина, окутанная тайной, всегда привлекает неустанное преследование папарацци. Наконец, два года назад на рождественском благотворительном гала-вечере в Гонконге, настойчивый репортер таблоида запечатлел ее портрет, вызвав сенсацию в Гонконге. Потому что она была поистине безупречной молодой женщиной, словно кусочек тонкого нефрита, грациозной и элегантной, с несравненной красотой…

Я снова задремал. В глубине души мне было очень трудно связать появление Гу Чжицзиня и «Жемчужины Цзяннаня».

«Фэн была моим консультантом по подбору талантов на короткий срок, поэтому я знаю это лучше, чем другие. Но у нас была джентльменская договоренность: за исключением этих нескольких коротких недель сотрудничества, мы будем делать вид, что не знакомы друг с другом, где бы мы ни встретились. Что касается гуциня, то её знания, вероятно, даже превосходят знания вашего брата, а её навыки игры просто великолепны».

Гуань Баолин редко хвалит других, но на этот раз я поняла, что все её слова шли от всего сердца.

«Хорошо, надеюсь, эта мисс Гу нас обоих не разочарует. Меня не интересует её внешность; я просто хочу получить больше информации о гуцине».

До заката оставалось четыре часа, и я понимал, что должен сделать. Я тут же достал телефон и позвонил Сяо Кэлэну. Церемония очищения братьев Шао, скорее всего, потребует присутствия Чжан Байсена; в конце концов, они собрались вместе, и ему нужно было объяснить судьбу братьев Шао. После того, как звонок соединился, я медленно вышел во двор. Гуань Баолин снова настраивала пианино, и я не хотел беспокоить её другими пустяковыми делами.

Голос Сяо Кэ был спокойным, вероятно, он не знал о масштабных изменениях, произошедших прошлой ночью в храме Фэнге: «Господин Фэн, каковы ваши распоряжения?» Телефон продолжал звонить, вероятно, потому что оборона виллы еще не была завершена.

Я изложил события прошлой ночи в максимально упрощенной форме. Было ясно, что она была глубоко потрясена, услышав имя «Ветер, Лес, Огонь, Гора», ахнула от изумления и с тревогой спросила: «Неужели? Это действительно он?»

Несмотря на все неожиданные события, ей было все равно на смерть Фудзики или прорыв Танино Синсю, на сотни убитых ниндзя или на загоревшийся сейф — ее волновал только инцидент «Ветер, Лес, Огонь, Гора».

Я осторожно ответил: «По крайней мере, внешне, это он».

Сяо Келэн, говоря мне что-то обдуманно, замедлила тон: «Господин Фэн, год назад господин Скальпель провел специальное исследование на тему «Ветер, лес, огонь, гора», изучив не менее сотни биографий, связанных с ним, а также получив доступ ко многим совершенно секретным документам из Национального архива Японии. Он сделал заметки общим объемом не менее 200 000 слов, потратив на это огромное количество сил и времени. Эти материалы хранятся в кабинете на втором этаже».

Я согласно кивнула, давая понять, что всё поняла.

Казан Казэ (также известный как Фуурин Казэн) — предмет гордости для японцев. Его история легла в основу фильмов, телесериалов, полнометражных анимационных фильмов и десятков фэнтезийных романов. Его имя известно каждому японцу так же хорошо, как суши и цветущая сакура.

Находясь в кабинете виллы, я пролистал записи скальпеля и заметил этот момент.

«Г-н Скальпель однажды сказал, что величие Фэнлиньшаня заключается не в его боевых искусствах, ниндзюцу или остроумии, а в его уникальном мышлении и непревзойденной дальновидности. Говорят, что печально известный «инцидент на мосту Марко Поло», потрясший Китай и весь мир, был его предложением, сделанным японскому верховному командованию в Северном Китае, наряду с полным планом вторжения в Китай. Он сделал более сотни подобных предложений, особенно когда японская армия была наиболее разгромлена в Азии; он уже заблаговременно предложил «сократить линию обороны», предвидя будущий перелом в исходе войны…»

В микрофон раздался голос Чжан Байсена: «Фэн, госпожа Сяо и я одновременно отправимся в храм Фэнге. Я виновен в смерти братьев Шао, и я должен проводить их».

Чжан Байсен говорил довольно подавленно, что было вполне понятно. Смерть Шао Хэя была вызвана переутомлением и психическим истощением, в то время как смерть Шао Бая окутана тайной, и никаких улик, указывающих на убийцу, нет. Материковый Китай потерял два национальных сокровища, и если начальство обвинит его, ему придется взять на себя ответственность, что может повлечь за собой суровое наказание.

Перебитая им, Сяо Келенг не стала продолжать говорить, но я уже читала о том, что она сказала, в различных биографиях Фэнлиня Хуошаня.

«Тогда увидимся на закате». Слова Чжан Байсена испортили мне настроение, и я тут же впал в депрессию, быстро повесив трубку.

Гуань Баолин уже поправил гуцинь и аккуратно поставил его на стол. Этот гуцинь, стоивший три миллиона долларов США, возможно, был единственным в своем роде в мире. Если бы я был таким же жадным, как Гу Чжицзинь, мое сердце должно было бы кипеть от волнения, но меня всегда угнетала трагическая гибель окружающих меня людей.

«Фэн, у мисс Гу безупречная внешность, но жаль, что она никогда не показывает своего настоящего лица. Возможно, вам стоит тайком установить цифровую камеру, сфотографировать её и продать снимки журналистам таблоидов…» Гуань Баолин шутила, но было очевидно, что она не обращает внимания, и её слова совсем не смешны.

Я не мог понять, о чём она думает, но у меня было смутное ощущение, что это как-то связано с магнатом.

«Не стоит ли нам покинуть Кленовый храм? Вы дождались своей очереди, но оракул из «Башни мертвых» может появиться в любой момент. Возможно, нам осталось недолго ждать, верно? Господин Йе позвонил, чтобы настоятельно попросить меня как можно скорее вернуться на остров Гонконг. После всего, что произошло на Хоккайдо, некогда знакомый, шумный мир вдруг показался мне чужим, и я боюсь, что не смогу в него влиться…»

Она схватилась за виски, на ее лице читалась боль.

До приезда в храм Фууки она, должно быть, всегда была счастлива и довольна, беззаботна и бесстрашна, окружена близкими друзьями и окружена похвалами. Однако ее поездка на Хоккайдо не только не смогла снять проклятие «черной магии» с магната, но и потянула ее вниз, сделав мишенью для Демона Клыка.

«Вообще-то, вы просто ненадолго уехали из современного мегаполиса. Воспринимайте это как приятную поездку за город. Когда поездка закончится, конечно, вам придётся вернуться в знакомый город. В конце концов, вас ещё ждёт много работы и занятий». Мне хотелось погладить её длинные волосы, но я боялся, что это будет слишком резко, поэтому моя рука просто замерла в воздухе.

Телефон снова зазвонил в самый подходящий момент, испугав ее. Ее длинные ресницы непрерывно хлопали, а красивые брови нахмурились от гнева.

Я ответила на звонок и, прежде чем собеседник успел что-либо сказать, тяжело вздохнула: «Гу, разве мы уже не договорились об этом? Зачем ты снова звонишь? Пожалуйста, оставь меня в покое. Мы можем всё обсудить, когда приедет твоя сестра…» Я имела дело со многими торговцами антиквариатом, но редко встречала кого-то настолько настойчивого, как Гу Чжицзинь.

Человек на другом конце провода на мгновение замолчал, а затем тихо ответил: «Извините, это господин Фэн? Я Гу Цинчэн, младшая сестра Гу Чжицзиня. Я хотела бы расспросить вас о деталях этого гуциня. Конечно, если вас не смущают мои ограниченные знания, мы можем также обсудить его происхождение».

У нее был невероятно мягкий и сладкий голос, словно несущий незабываемый сладкий аромат, нежный и мелодичный.

Мои эмоции мгновенно сменились с гнева на спокойствие: «Мне очень жаль, мисс Гу, я так много о вас слышала, для меня большая честь познакомиться с вами».

Гу Цинчэн мягко улыбнулась, выражение ее лица осталось неизменным: «Господин Фэн, вы слышали обо мне? Вы учились у моего старшего брата? Я всего лишь плохой учитель; у меня нет никакой особой репутации».

Слушая ее речь, можно было уловить тонкую, классическую элегантность в ее словах, что естественным образом отличало ее от девушек из современных городов. Судя по голосу, ей было не больше двадцати пяти лет, что сильно отличалось от Гу Чжицзиня, которому уже перешагнул сорок.

Гуань Баолин тихо вздохнула и вышла, видимо, погруженная в собственные мысли.

Мне следовало догнать её, и я понимал, что должен её утешить, но желание узнать происхождение гуциня заставило меня сесть рядом с кроватью.

«Господин Фэн, если гуцинь действительно, как говорит мой старший брат, гуцинь «Пяти озер», изготовленный Фань Ли, министром периода Весны и Осени, и Си Ши, красавицей, то, поскольку джентльмен не стремится к чрезмерному богатству, мы поднимем цену до восьми миллионов. Согласно правилам международных аукционов старинных музыкальных инструментов, все цены указаны в фунтах стерлингов, поэтому моя цена составляет восемь миллионов фунтов стерлингов».

Я слышал, как Гу Чжицзинь топал ногами и бил себя в грудь, и эти звуки смешивались с голосом Гу Цинчэна.

Эта цена во второй раз превзошла мои ожидания. Она взлетела с первоначальных 100 000 гонконгских долларов, которые Гу Чжицзинь якобы предложила в качестве щедрости, до восьми миллионов фунтов стерлингов, почти как по волшебству. Однако откровенность Гу Цинчэн произвела на меня очень хорошее впечатление, идеально соответствующее тому чувству, которое я испытал, услышав её голос.

Я протянул руку и осторожно дернул струны, и раздалась серия волнующих и мелодичных нот.

Четвёртое супероружие

— Глава 7 — Враги Ветра, Леса, Огня и Горы —

Гу Цинчэн тут же улыбнулся и воскликнул: «Хм, господин Фэн — настоящий гений настройки. Мой брат сказал, что сегодня утром звучание цитры было фальшивым, словно она ещё не достигла той точки, когда должна быть «внешне сильной, но внутренне нежной, страстной, но глубокой». Но теперь, кажется, вы настроили эту цитру до совершенства. Если бы вы использовали её для исполнения «Высоких гор и текущей воды» или «Ста птиц, отдающих дань ветру», она, несомненно, раскрыла бы чистую и возвышенную красоту древних мелодий. Однако я должен напомнить вам, что в суровом климате Хоккайдо, если струны натянуты слишком туго, они легко могут перетянуться и порваться. Никто на Земле больше не сможет заменить эти струны. Если хотя бы одна порвётся, её стоимость упадёт на 90%. Поэтому господин Фэн должен бережно обращаться с ней, пока она не будет продана».

Услышав её голос, я заинтересовался ею и надеялся вскоре увидеть её и познакомиться с этой уникальной девушкой классического стиля в современном обществе.

Гу Чжицзинь тут же вмешался: «Эй, с твоими навыками боевых искусств, не повреди его, направляя внутреннюю энергию в палец, иначе он будет бесполезен!»

Он говорит только о деньгах; у него и Гу Цинчэна, как у брата и сестры, на самом деле нет ничего общего.

«Завтра до полудня я вылечу на Хоккайдо, чтобы встретиться с господином Фэном. Если подлинность гуциня подтвердится, я выпишу вам чек на восемь миллионов фунтов стерлингов из Citibank. Пожалуйста, сохраните его в безопасном месте в течение следующих 24 часов. Большое спасибо».

Слушая речь Гу Цинчэн, я ощущала изысканность и эрудицию, словно старый учёный читает лекцию молодым ученикам, но при этом её голос был таким мягким и приятным, словно серенада, исполненная в низком регистре.

Она тихо попрощалась, затем осторожно свернула веревку, ее движения были нежными, как бабочка, садящаяся на цветок на старинной картине, в ней не было ни дерзости, ни свирепости, часто ассоциирующихся с современными девушками.

«Восемь миллионов фунтов?» Я осторожно коснулся красной печати на гуцине. Похоже, я серьезно недооценил его ценность. Теперь мне нужно было пересмотреть ситуацию. Гуцинь принадлежал Тэнцзя из уезда Юхуаншуй. Тот факт, что его музыка могла резонировать с музыкой сяо в моей иллюзии, должен был доказывать его необычайную природу.

Теперь, когда я решил не оставлять это японцам, я уверен, что найду способ вывезти его. В прибрежных портах на международных торговых судах есть подземные ходы, специально предназначенные для контрабанды товаров, поэтому вывезти гуцинь за пределы японской территории совсем несложно.

Я поспешно выбежал за дверь. Гуань Баолин не было во дворе, поэтому мне не стоило об этом думать. Мои ноги сами собой привели меня во двор «Башни мертвых». Единственная причина, по которой она оставалась здесь, — ожидание божественного откровения с небес. Поэтому башня и колодец были для нее самым важным, а все остальное — просто развлечением.

Путешествие проходило в тишине; казалось, храм Фэнге погрузился в беспрецедентное запустение. Никто не читал священные тексты и не занимался медитацией, никто не передвигался свободно.

Монах Сян совершенно не умеет управлять храмом. Похоже, японский комитет по управлению храмом обязательно пришлет нового настоятеля. Они не допустят, чтобы такой ценный туристический ресурс был растрачен впустую.

Зимние послеполуденные часы на Хоккайдо кажутся особенно короткими. Всегда создается ощущение, что вскоре после обеда заходящее солнце отбрасывает длинные темные тени от карнизов на кирпичную площадку.

Пройдя мимо лунных ворот, первое, что вы увидите, — это Гуань Баолин, стоящий перед башней и смотрящий вверх.

Мы чудом оттуда выбрались, поэтому этот дворик нам очень запомнился. Земля безупречно чистая, без пыли и сорняков. В любое время пол из голубого камня выглядит так, будто его только что уложили, и корни травы еще не успели прорасти из трещин в камнях. Но я знаю, что к этому дворику не прикасались как минимум три года. Даже если его убирать больше трех раз в день, это не остановит рост сорняков.

«Внизу — море, таинственные здания и странные купола…» Из-за инцидента со стеклянным ящиком и опыта Шао Хэя в дистанционном восприятии мира, я постоянно чувствую, что под моими ногами таятся чрезвычайно опасные силы.

«Храм Фэнге построен на подвешенном скальном пласте. Если подземные воды и воздух претерпят аномальные изменения, и скальный пласт разрушится, весь храм мгновенно провалится в пропасть, и всё исчезнет. Это действительно... это как танцевать на лезвии ножа, чрезвычайно опасно!»

За прошедшее столетие было множество примеров полного обрушения зданий. Наиболее распространенной причиной таких аварий является чрезмерная эксплуатация подземных шахт. Будь то уголь, железная руда, цинк или золото, как только планы добычи выходят из-под контроля, шахтеры могут выгрузить весь засыпной материал под зданием, не приняв никаких превентивных мер.

В качестве самого экстремального примера можно привести гигантский комплекс общежитий угольной шахты под Москвой, который зимой 1985 года за 15 секунд опустился на 70 метров. Вместе с аварией, вызванной затоплением шахты, все 435 жильцов здания замерзли, превратившись вместе с ним в ужасающие ледяные скульптуры.

Возможно, монахи в храме Фэнге не осознают своего затруднительного положения. Многие из них рассматривают монашество просто как способ заработка, проводя дни за едой и ожиданием смерти, никогда не занимаясь умственно напряженной работой.

Если я получу то, что хочу, я закончу осмотр достопримечательностей в одну минуту и сяду на самолет в Египет в следующую, не задерживаясь на этом изолированном острове Японии даже на десять секунд.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin