perfume - Chapter 177

Chapter 177

Этот всемирно известный юный хакер всегда делает всё, что ему взбредёт в голову, не обращая внимания на человеческие отношения или социальные нормы.

«Пароль утерян, или Сяо Сяо всё тебе объяснит, хорошо?» Я бросила на Сяо Кэлэн многозначительный взгляд, давая ей знак сначала увести Сяо Яня, чтобы не создавать проблем и не вести себя невежливо перед Гу Цинчэном.

Сяо Келэн подошёл, взял Сяо Янь за руку и, несмотря на сопротивление Сяо Янь, направился прямо в её комнату справа.

Ван Цзяннань и Сяо Лай тихо отступили. Перед магнатом почти все мужчины чувствовали бы себя неполноценными и неловкими, поэтому лучше было отступить пораньше, чтобы не выставить себя на посмешище.

Пятая подводная тайна

— Глава 7 — Древняя Цинь и Пять озер (Часть 2) —

Магнат подошел с высокомерным видом, указал на гуцинь сигарой и снова властно улыбнулся: «Фэн, я куплю его и подарю Баолин на память о ее поездке на Хоккайдо. Или, может быть, мисс Гу захочет поучаствовать в аукционе. В любом случае, я удвою предложенную ею сумму и выпишу вам чек».

На месте событий остались только Гу Цинчэн, Дахэн и Гуань Баолин. Под полуденным солнцем Дахэн, с его внушительной внешностью и властным видом, стоял во весь рост.

Я больше не ревную к его отношениям с Гуань Баолин, потому что я поняла тайну, скрытую глубоко в её сознании, и полностью разорвала узы в своём собственном сердце.

«Старший Е…» — Гу Цинчэн снова поправила очки, смиренно поклонилась и быстро убрала чековую книжку. Чтобы конкурировать с магнатом по богатству, вероятно, понадобилось бы состояние Билла Гейтса, чтобы иметь хоть какой-то шанс, и даже тогда большая часть активов Билла Гейтса — это недвижимость, в то время как у магната — это наличные чеки, которые можно выписать мгновенно.

Магнат махнул рукой, укусил мундштук, сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул, позволяя аромату изысканной сигары донестись до меня ветром.

«Я давно восхищаюсь репутацией старшего Е и издалека наблюдала за вашим величеством из Гонконга. Я никак не ожидала встретить вас здесь…» Гу Цинчэн всегда казалась ни скромной, ни высокомерной, всегда умела либо наступать, либо отступать. Казалось, у нее всегда было блестящее будущее, и она всегда была способна справиться с любыми неожиданными событиями.

Солнечный свет падал ей в спину, и эти несколько светлых прядей, наполовину скрытых среди её чёрных волос, выделялись, словно нежное и пленительное золото в рекламе компьютеров Apple, свидетельствуя о её изобретательности.

Лицо магната покраснело; должно быть, последние несколько дней он хорошо питался и спал, жил в роскоши, и даже его живот заметно выпирал. Он обвел взглядом Гу Цинчэна, словно ястреб: «Это маленький Гу послал тебя, не так ли? В Гонконге я несколько раз помогал ему с бизнесом, сделав его довольно богатым. Вот что ты должен сделать: позвони ему и скажи, что я зарезервировал гуцинь, и никто не сможет его у меня забрать. Или, когда Баолину он надоест, я пришлю кого-нибудь, чтобы отдать его ему бесплатно».

Вот каким бывает магнат. Каждое его слово оставляет глубокое впечатление, подразумевая, что у других нет иного выбора, кроме как подчиняться, и они не могут сопротивляться или торговаться.

Я мельком взглянула на его профиль и поняла, что его черты лица уже не такие неприятные, как раньше; наоборот, они показались мне довольно милыми.

«Гуань Баолин — женщина магната» — я снова вспомнила эту фразу, но в данный момент она кажется мне просто нелепой.

Гу Цинчэн слабо улыбнулась, достала из сумочки сложенное розовое письмо и почтительно вручила его магнату обеими руками: «Старший Е, это письмо от «Бабушки Розовоглазого Дракона» вам. Она попросила меня передать его дальше. Пожалуйста, взгляните». Каждый раз, когда она так говорила, она случайно встречала кого-нибудь в саду Сюньфу, но подготовка к этому была чрезвычайно тщательной, что свидетельствовало о том, что она уже учла всех людей, с которыми могла встретиться в этом районе.

Гуань Баолин не принадлежала к преступному миру, поэтому, естественно, ничего не знала о имени «Розовоглазая Драконица». Мы с Дахэном были оба ошеломлены. Дахэн даже отступил на полшага назад в шоке, скрывая свое беспокойство глубоким вдохом сигары.

Луанг Пхор с розовыми глазами — крупнейший наркоторговец в Азии. Её влияние распространяется на базы производства наркотиков в Золотом треугольнике, контрабандные маршруты через Мьянму, транзитные пункты в Гонконге, а также транзитные пункты в Сингапуре, Малайзии, Таиланде и на Филиппинах, плюс все морские порты, ведущие в крупные города США, испытывающие спрос на наркотики. Крупные покупатели наркотиков в криминальном мире должны относиться к Луанг Пхор с розовыми глазами с величайшим уважением, считая себя «младшими», иначе они могут её оскорбить, и все их поставки будут прекращены, что вынудит их уйти с прибыльного рынка наркотиков.

С другой стороны, Розовоглазая Драконица — верховная предводительница всевозможных злых и странных практик в Азии, включая физиогномику, гадание, спиритизм, секту Пяти Ядов, черную магию и колдовство Мяо. Если она захочет затеять против кого-либо коварный замысел, этому человеку ничего не останется, кроме как ждать смерти.

«У меня никогда не было никаких связей с „Розовоглазой Драконицей“, так почему… она прислала мне письмо?» Магнат был несколько смущен, что было вполне понятно. Учитывая методы отравления, использованные другой стороной, это единственное письмо могло убить его сто раз.

«Этот младший не знает, но меня попросила бабушка Лонг это сделать, поэтому я просто выполнила ее приказ». Козырь Гу Цинчэн мгновенно подавил ауру магната, но на ее лице не было и следа самодовольства.

Магнат огляделся, но вокруг не было ни души; даже люди на сторожевой башне отступили. Он тяжело сглотнул, шея покраснела, и он не сделал ни малейшего движения, чтобы принять письмо.

Гуань Баолин, не подозревая о последствиях, шагнула вперед и с улыбкой спросила: «Можно взглянуть? У этой старшей коллеги, должно быть, изысканный вкус и любовь к розовому цвету, поэтому они и использовали такие великолепные канцелярские принадлежности…»

В тот же миг мне показалось, будто воздух во дворе застыл. Наблюдая, как рука Гуань Баолин потянулась к письму, я, недолго думая, протянул руку и дотронулся до него, прежде чем она успела что-либо сказать, поспешно произнеся: «Я получаю это письмо от имени господина Е. Я давно восхищаюсь уважаемым Лун По…»

Гу Цинчэн разжала свои тонкие, белые пальцы, и слегка остывшее письмо упало мне в руку.

«Господин Фэн действительно понимающий человек, и этому нам, в мире боевых искусств, следовало бы поучиться. Уже по одной этой причине мне придётся предложить ещё более высокую цену, чтобы вы заработали как можно больше денег. Что скажете?» Гу Цинчэн улыбнулась, пряди её волос позолотились на солнце. Она подняла левую руку, чтобы поправить волосы; платиновый бриллиантовый браслет на её запястье и бриллиантовое кольцо на указательном пальце излучали невероятно ослепительный, холодный свет.

Я ответил холодным смехом: «Не нужно».

Если бы меня, к несчастью, отравила "Розовоглазая Драконица", я бы сделал это добровольно ради Гуань Баолина, без малейших возражений. Я повернулся и вручил письмо магнату. После этого обмена, даже если бы письмо было изменено или проклято, я бы всё это отклонил.

Магнат нахмурился, поджал губы и подул на письмо, отчего оно распахнулось, обнажив четыре или пять строк беглых китайских иероглифов. Чтобы избежать подозрений, я тут же отвернул голову, отказавшись заглядывать.

Эта пауза, вызванная игрой на гуцине, немного меня расстроила. Казалось, тратить на это столько сил и времени было излишним. Я просто хотел понять, какую роль гуцинь сыграл в поисках «Подводной гробницы». Самое важное сейчас — разобрать Сюньфуюань.

Разумеется, этот вопрос необходимо обсудить и довести до сведения Сурен, и, по крайней мере, сначала нужно получить ее согласие.

«Хм, Кунна, „Бог черной магии“? Сможет ли он снять проклятия, наложенные другими? Сомневаюсь!» — пробормотал магнат себе под нос, его внушительная аура значительно померкла.

Атмосфера во дворе внезапно изменилась. Как только прозвучало словосочетание «черная магия», лицо Гуань Баолина тут же помрачнело, и даже обычно спокойный и внушительный магнат начал отступать. Только Гу Цинчэн сохранил спокойствие, улыбнувшись мне: «На самом деле, в этом письме нет ничего секретного. Господин Фэн может взглянуть. Мы можем поучиться на чужом опыте. Существует не один способ снять черную магию. Причина, по которой бабушка Лун обратилась к «Богу черной магии» с просьбой вмешаться, заключалась просто в том, что она не хотела, чтобы такой мастер, как старший Е, постоянно находился под давлением, тем самым запятнав репутацию азиатских метафизиков».

Ее голос заставлял людей неосознанно подчиняться и охотно делать то, что она говорила.

Я взглянул на письмо, написанное плавным, размеренным почерком в стиле Ван Сичжи, с еще капающими чернилами. Это была подлинная традиционная китайская каллиграфия, демонстрирующая высочайшее мастерство.

«Кунна нашёл того, кто наложил проклятие, и через десять дней прибудет на Хоккайдо. В мире боевых искусств можно обсуждать что угодно. Как насчёт того, чтобы проявить уважение к этой старушке? Мир боевых искусств вечен. Если я смогу помочь брату Е в его бедах, это будет для меня честью». Эти слова были написаны на одном дыхании, а в конце — розовая печать с иероглифом «Дракон», выполненным печатным шрифтом.

Сигара была быстро докурена, и магнат внезапно задохнулся, сильно закашлявшись. Раздраженный, он снял мундштук и потушил сигарету о стоящее неподалеку сухое дерево.

«Я забираю цитру. Госпожа Гу проделала такой долгий путь, должно быть, это было утомительное путешествие. Я могу выписать вам чек, чтобы компенсировать вам и вашим братьям и сестрам потерю». Внушительная манера поведения магната была несколько сдержанной, но изменить его слова было непросто. Гуань Баолин выглядела озадаченной. В конце концов, останется она с цитрой или нет, ей было все равно, так зачем создавать себе еще больше проблем?

Гу Цинчэн тихо вздохнул и протянул руку, чтобы взять письмо.

Гуань Баолин открыла рот, чтобы что-то сказать, но магнат схватил ее за запястье и повернулся, чтобы вернуться в свою комнату, оставив Гу Цинчэна и меня позади.

Это изменение было неожиданным, и несколько вопросов, которые роились в моей голове, мгновенно развеялись. Когда мой взгляд инстинктивно скользнул в сторону зала, передо мной снова предстала зловещая планировка главного здания виллы, напоминающая «девятиглавую птицу, борющуюся за жизнь» — «Или предсказание оракула о воде правдиво? Повлияет ли нарушение этой странной планировки виллы на проклятие, заключенное в магнате? Но какое влияние окажет предсказание оракула храма Фэнге и виллы Сюньфуюань на «черную магию», далекую от нас, в Гватемале?»

От этих вопросов голова шла кругом. Под солнечными лучами у меня закружилась голова, и я сделал два шага назад, прислонившись к дверце машины.

Во время моего пребывания в храме Фэнге я каждую ночь плохо спал. Мой разум был совершенно измотан. Я думал о мягкой кровати в своей спальне на втором этаже и очень хотел подняться наверх и немедленно рухнуть на неё.

«Господин Фэн, господин Фэн, вы в порядке?» Голос Гу Цинчэн был слабым и отстраненным, а ее лицо было совсем близко к моему, размытым, словно сквозь тонкую вуаль. Я хотел пойти в зал, но сердце бешено колотилось, а ноги словно парили в облаках. Я не мог сопротивляться и смог сделать лишь полшага, прежде чем споткнулся и беспомощно упал ей на плечо.

До моих ушей отчётливо донесся шелест ветра в струнах цитры. Придя в себя, я почувствовал, что кто-то сидит на краю кровати. Это был не Су Лун, не Сяо Кэлэн и не Гуань Баолин. Она сидела там с отстранённым видом, держа в руке книгу.

"Что... со мной не так?" — простонала я, ужасно болела голова.

«Это просто обычная простуда, скоро я поправлюсь», — ответила она. Оказалось, это был Гу Цинчэн.

Я с трудом перевернулся, не понимая, как оказался на кровати, но наконец осознал, что нахожусь в спальне на втором этаже. За дверью стояла бронзовая статуя воина, держащего часы, а в следующей комнате находился кабинет, заставленный книгами. Если бы было принято решение снести виллу, все можно было бы перевезти на виллу к востоку — это не составило бы труда. Но для транспортировки этой бронзовой статуи воина определенно потребовался бы кран.

«Есть ли какая-либо обязательная связь между лотосовым ключом, подводной дверью и статуей воина?» Я хотел позвонить Сурену, но мой телефон уже был завален звонками.

«Не двигайся. Ты только что приняла лекарство и тебе нужно отдохнуть в постели». Я попыталась сесть, но её рука уже лежала у меня на плече.

Я выдавил из себя слабую, горькую улыбку: «Как поживает мисс Гуань...? Она тоже простудилась? Хотел бы навестить её...»

Голос Сяо Кэ, в котором слышался гнев, прозвучал: «Давай пропустим! С ней все в порядке. Под защитой магната никакая болезнь не сможет ее победить».

Свет был немного ослепительным, и я беспомощно закрыла глаза, не в настроении спорить с Сяо Келенгом.

«Хм, господин Фэн, вы слишком устали, вероятно, из-за хронического недосыпа. Просто выспитесь как следует, и вы снова будете полны энергии. Не беспокойтесь об остальных». Мне нравится слушать Гу Цинчэн; она мягкая и утонченная, совершенно не похожа на Сяо Келенга.

Я вспомнила инцидент с гуцинем и виновато улыбнулась, закрыв глаза: «Госпожа Гу, я не ожидала таких перемен в отношении гуциня. Я зря заставила вас проделать весь этот путь».

Это замечание вызвало смех у Гу Цинчэна и Сяо Кэлэна. Сяо Кэлэн быстро добавил: «Магнат уже отпустил ситуацию, позволив госпоже Гу занять пианино. Даже президент США принял бы личное письмо от «Розовоглазой Драконицы», так как же магнат может быть настолько невежественным в отношении законов подземного мира? Более того, Драконица мобилизовала все свои силы, чтобы помочь магнату справиться с проклятием «черной магии». Если он до сих пор не знает, что ему полезно, то он поступит очень неразумно!»

Я невольно нахмурился. Слова Сяо Келенга были слишком прямолинейными и полны личных эмоций. Если бы они просочились наружу, это неизбежно вызвало бы ненужные недоразумения среди магната.

Гу Цинчэн улыбнулся и спокойно спросил: «У госпожи Сяо, похоже, глубоко укоренившаяся предвзятость по отношению к магнату? На самом деле, в мире боевых искусств все основано на взаимном уважении и поддержке. У каждого своя территория, и у каждого есть свои правила, а у каждого — свои ограничения. Бабушка Лонг тоже очень уважает старшего Е. Они всегда были друзьями в мире боевых искусств и делились друг с другом информацией. Поэтому, будучи младшей, я могу только быть благодарна магнату за то, что он готов отдать мне должное благодаря бабушке Лонг».

Она говорила красноречиво и тонко льстила магнату, демонстрируя исключительные навыки общения.

Незадолго до того, как я снова уснул, мне вдруг пришло в голову: «Если бы «Розовоглазая Драконица» смогла снять проклятие черной магии, разве нам не пришлось бы снести виллу Сюньфуюань?»

Пятая подводная тайна

— Глава 8 — Дискуссия о гуцине (Часть 1) —

Хотя я лежала в постели, ужасная головная боль так и не утихла. В полусонном сне я поняла, что солнце снова взошло; я, оказывается, проспала полдня плюс целую ночь?

Я проснулся на закате, и мой взгляд скользнул сквозь дверь спальни к бронзовой статуе воина. Желтоватый закат освещал его лицо, создавая атмосферу, напоминающую старую фотографию, несущую в себе неописуемое ощущение неторопливой изменчивости.

С самого начала у меня были сомнения по поводу ориентации его карты. Ориентация на северо-запад вместо запада или севера казалась несколько неуместной. Меч на его поясе, естественно, напомнил мне о таинственной древней карте, украденной ниндзя Кога — «Как давно это было?» — пробормотал я себе под нос, поднимаясь. После череды напряженных событий в храме Фууки-дзи я почувствовал, что сильно повзрослел, и мое мировоззрение неосознанно созрело.

«Что бы мы обнаружили, если бы действительно разобрали это здание по частям?»

Я закрыла глаза, вспоминая события, произошедшие после моего прибытия в сад Сюньфу: таинственные звуки появляющихся и исчезающих пузырьков, загадочное исчезновение и повторное появление Гуань Баолина в ванной… Я была почти уверена, что у моего старшего брата были веские причины строить виллу такой опасной формы. Но как мог человек с таким хирургическим мастерством остаться ни с чем?

Сильная головная боль прошла, и я снова почувствовал, что мое тело наполнено безграничной энергией.

Внезапно в кабинете кто-то тихо кашлянул, и я сразу узнал голос Гу Цинчэн. Что касается владения гуцинем, она не могла сравниться с этим магнатом, поэтому ее поездка была обречена на провал.

Зазвонил телефон, заиграла электронная музыка. Она понизила голос и ответила: «Ну, я понимаю, что время драгоценно, но господин Фэн всё ещё без сознания. Я должна быть вежливой, не так ли? Подлинность гуциня не вызывает сомнений. Что касается цены, её можно немного поднять. Я знаю, что делаю. Кроме того, морской канал снабжения не перекрыт. О чём беспокоиться, если там всего несколько японцев?»

В её голосе звучала уверенность, она обладала аурой виртуозного фехтовальщика, способного с лёгкостью пройти сквозь лес мечей. Если на другом конце провода был Гу Чжицзинь, то, похоже, он и его сестра тоже были полны решимости заполучить гуцинь. Так какими же способностями они обладали, чтобы противостоять абсолютной власти магната?

После того как шнур был повешен, из кабинета снова послышался звук перелистывания страниц.

Снаружи царила тишина. Вилла была окутана тяжелым чувством угнетения, которое усиливалось с приближением ночи.

Я медленно встала с постели, уже переодевшись в хлопчатобумажный халат. В сонном состоянии я совершенно забыла, кто помог мне переодеться.

«Господин Фэн, как вы себя чувствуете?» Гу Цинчэн появилась в дверях кабинета в самый подходящий момент, держа в руке русскую книгу. Ее взгляд был спокойным и безмятежным, и она посмотрела на меня с легкой улыбкой сквозь хрустальные линзы своих очков без диоптрий. Ее осанка была типичной для офисной работницы в гонконгском офисном здании, но ее утонченная и элегантная манера поведения не имела себе равных даже среди многих женщин-руководителей крупных компаний или женщин-членов правительства Гонконга.

Я виновато улыбнулась: «Всё в порядке, просто из-за ситуации с гуцинем расписание мисс Гу немного задержалось, я очень сожалею».

В гостиной было безупречно чисто, вероятно, благодаря тщательной уборке Нобуко, особенно статуэтку самурая, которую она вытерла насухо.

Гу Цинчэн слегка похлопала по книге в руке, многозначительно улыбаясь: «Самые красивые цветы ценят только те путешественники, которые умеют ждать, не так ли? Ради древнего Цинь, расположенного в районе Пяти озер, какая разница, пробудем мы на Хоккайдо десять дней или полмесяца?» Ее брови, хоть и изящные, были необычайно грациозны, время от времени приподнимаясь при произнесении сложных слов. Каждое ее предложение звучало как декламация стихов, в отличие от обычной беседы простых людей.

Я уселась на диван, затянула пояс пижамы и подумала о решительной и внушительной ауре магната. Мне казалось, что ученость Гу Цинчэна не сравнится с его властным и царственным поведением. Ей больше подошла бы меркантильная аура Гу Чжицзиня.

«Господин Фэн, у вас есть еще какие-либо возражения относительно цены гуциня?» — неторопливо спросила она, прислонившись к дверному косяку кабинета.

Баланс сил в гостиной снова склонялся в её пользу. Поняв это, я тяжело откинулся назад и принял серьёзное выражение лица: «Мисс Гу, этот магнат, как и вы, происходит из гонконгского преступного мира. Вы, вероятно, знакомы с его методами, поэтому ради вашей безопасности лучше не вступать с ним в конфликт. Я очень восхищаюсь принципом вашего брата «гармония приносит богатство», и надеюсь, вы разделяете его проницательную точку зрения, не так ли?»

Гу Цинчэн улыбнулась, повернулась и вернулась в свой кабинет, чтобы убрать книги, оставив после себя слова: «Спасибо за вашу заботу, но я знаю, что магнат — разумный человек…»

Оригинальная русская книга представляла собой советский перевод «Столетий». Из всех доступных книг она выбрала именно эту, которая оказалась довольно сложной для чтения, что меня удивило и озадачило.

Возвращаясь обратно, она сначала посмотрела на часы и с большой уверенностью сказала: «Уже почти время. Я заказала набор футляров для скрипок из палисандра, они уже должны были прибыть в аэропорт Саппоро. Конечно, если сделка с господином Фэном пройдет гладко, я смогу вернуться на остров Гонконг до полудня завтрашнего дня. Тогда мы с братом выразим господину Фэну нашу глубочайшую благодарность».

Бриллианты на часах Vacheron Constantin излучали дюжину ослепительных лучей света, освещая бронзовую статую воина напротив меня. Ее непринужденный жест, когда она поправила волосы, говорил о спокойствии и стратегическом блестяществе.

Я знаю, что что-то должно было произойти, пока я была без сознания, и магнат отпустил меня, поэтому она и начала готовиться к отступлению с помощью гуциня.

«Господин Фэн, вы ничего не хотите спросить?» Она не села, а расхаживала взад-вперед по гостиной, скрестив руки, словно танцовщица, не услышавшая бурных аплодисментов и неизбежно немного разочарованная.

«А где цитра?» — спросил я.

Она на мгновение растерялась, но всё же быстро ответила: «В пустой комнате в правом крыле мне нужно разместить его в помещении с температурой около двенадцати градусов Цельсия, чтобы сохранить линейную деформацию деки». Этот вопрос был неуместен и не соответствовал её ожиданиям.

«Тогда каково происхождение цитры? Какие секреты она хранит, что оправдывает такую непомерную цену от такого проницательного торговца антиквариатом, как ваш брат?» Прежде чем она успела ответить, я поднял руки и торжественно добавил: «Госпожа Гу, пожалуйста, скажите мне правду. Если это всего лишь какая-то нелепая отговорка, лучше вообще ничего не говорить, чтобы не тратить ничье время».

Я заметил, что в кабинете тоже было безупречно чисто, все книги аккуратно расставлены. Анко была мертва, а Нобуко всё ещё занималась своей работой в одиночку, что, должно быть, было очень утомительно — мои подозрения в отношении сестёр нисколько не ослабевали. Смерть Йелан и Анко произошла довольно внезапно, и я предпочитал верить, что необычное поведение Анко подтолкнуло её организатора к убийству, а Йелан была всего лишь удобным козлом отпущения, чтобы отвлечь подозрения людей.

"Кашель, кашель..." — тихонько кашлянул Гу Цинчэн.

Мой взгляд упал на статую самурая, и направление, в котором он смотрел, казалось все более странным. Тот факт, что меч не мог быть вынут, указывал на существование какого-то особого механизма. Управлял ли этот механизм мечом? Или движение меча управляло механизмом?

На этой статуе воина нет никаких надписей, поэтому мы можем лишь предположить, что она родом из Китая. В истории Китая было множество мастеров механического проектирования, способных создавать даже реалистичных нефритовых цикад, которые могли летать и стрекотать – они давно достигли непревзойденного уровня мастерства. Для такой массивной и тяжелой статуи воина установка десятка или около того механизмов внутри была бы простым делом.

«Господин Фэн, на самом деле знание происхождения Древнего Цинь Пяти Озер вам ничем не поможет. Вы не хотите слышать ложь, а я не хочу говорить правду, так что же нам делать?» Она с трудом поправила очки, подняла глаза, немного подумала и нашла компромисс: «Я могу лишь в общих чертах сказать, что его струны могут издавать определенный особый звук, скрывающий огромную тайну — это всего лишь предположение, и я еще не получила окончательного ответа. Вас устраивает этот ответ?»

Внезапно во дворе началась суматоха. Я встал и выглянул в окно. Шесть серых полицейских машин с усиленной бронёй подъехали одна за другой по дороге за воротами. В каждой машине сидели вооруженные сотрудники спецподразделения полиции в шлемах и с серьезными лицами.

Снайперы на сторожевых вышках не осмелились открыть огонь по полицейским машинам, поэтому шесть автомобилей въехали прямо внутрь, резко остановившись у подножия лестницы перед холлом виллы. Двери машин распахнулись, и из них выскочили тридцать бойцов спецназа с автоматами. Они разбежались: одна группа вошла в холл, другая контролировала обсаженную деревьями дорожку от главных ворот к лестнице, а остальные четыре группы продвинулись к сторожевым вышкам по четырем углам.

Что бы ни случилось, гангстеры не осмелятся открыто противостоять полиции; если они потеряют инициативу, то сразу окажутся в невыгодном положении.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin