perfume - Chapter 203

Chapter 203

«Господин Фэн, я сказал всё, что хотел. Дайте мне чек, и мы квиты! Мы с братьями сейчас уходим, и нам нет дела до экспедиционной команды». Позиция Цзян Гуана была ясна: его интересовали только деньги, и кто пропал без вести или кто потерял сознание, его не касалось.

«Нам следует обсудить цену наедине. Можно поговорить наверху?» Я встал и жестом пригласил людей подняться наверх.

Ли Цзуньэр вдруг покраснела и взволнованно встала: «Неужели… неужели мне не досталась доля? Если бы я не переписала все слово в слово, если бы Канэр не встретила госпожу Су Лун и не выступила в роли посредника, получили бы они такое высокое вознаграждение? Мой сын и я должны получить хотя бы долю, иначе… иначе я подам на вас в суд…»

Совершенно очевидно, что он очень упрямый человек, и его стремление к деньгам не ослабевает даже тогда, когда он приближается к концу жизни.

Цзян Гуан и Цзян Лян поднялись по лестнице, их шаги сопровождались громким стуком.

Ли Цзуньэр бросился вперед, чтобы подняться наверх, но я схватил его за руку и сказал: «Старый Ли, сколько вы хотите? Назовите свою цену, я не буду торговаться».

Мне совсем не хочется спорить с таким старым и упрямым человеком; его вмешательство только усугубит ситуацию.

«Мисс Сурен сказала, что даст мне 50 000 юаней после экспедиции. У меня есть старинная книга, написанная на ломаном письме, и она предложила мне те же 50 000 юаней. А теперь она исчезла. Что это за деньги? Кто купит мою книгу?» — отчаянно кричал Ли Цзуньэр, из ноздрей и рта постоянно вырывалось горячее дыхание, словно усталая старая лошадь.

Я жестом попросил Ли Кана помочь ему подняться, и одновременно улыбнулся и пообещал: «Я дам тебе 500 000, но при одном условии: ты останешься здесь и будешь терпеливо ждать. Независимо от того, увенчается ли экспедиция успехом или нет, эти деньги поступят на твой банковский счет в течение трех дней. Ты можешь оставить себе древнюю книгу или нет, но я сдержу свое слово перед Су Лунем».

Записанные им сведения были, по сути, бессмысленны, но, как он только что сказал, если бы не помощь Ли Кана в организации встречи людей, эта экспедиция никогда бы и не началась.

"Слово джентльмена?" Он поднял правую ладонь и подержал её в воздухе.

Я поднял руку и трижды шлёпнул его: «Колесницу не догнать».

Затем Ли Цзуньэр дрожащими руками вытащил из кармана коричневый бумажный пакет и протянул его мне: «Господин Фэн, мы уже принесли клятву. Я доверяю вашей репутации, поэтому заранее передаю вам древнюю книгу. Мы, члены семьи Ли, больше всего ценим честность, поэтому вы не можете мне лгать, хорошо?»

Выражение его лица было очень серьезным, словно он держал в руках бесценную семейную реликвию.

Я взяла бумажную упаковку, сжала её и обнаружила внутри книгу в тонком переплёте, примерно на сто страниц. В окрестностях Сианя повсюду мастерские по изготовлению поддельных старинных книг. Так называемые «уникальные старинные книги» часто стоят всего три юаня каждая, специально созданные для обмана иностранцев — это стало негласным «негласным правилом».

«Не волнуйтесь». Я передал пакет с промасленной бумагой Летающему Орлу и попросил его поберечь его, прежде чем подняться наверх.

Братья Цзян стояли у окна, скрестив руки, и выглядели совершенно уверенными в себе. В подземном мире есть поговорка: «Даже могущественный дракон не сможет усмирить местную змею», но эти люди и близко не были местными задирами.

«Говори, помимо того, что ты только что упомянул, что еще ты сказал Сурену?» — прямо спросил я.

"Что?" — Цзян Гуан был ошеломлен, сердито глядя на меня, словно коза, готовая в любой момент наброситься на меня.

«Если бы не было чего-то более секретного, Сурен не отправился бы в горы так опрометчиво. Давай не будем ходить вокруг да около, расскажи мне всё, и я предложу тебе справедливую цену». Я не хотел больше терять время.

«Вот и всё. Я рассказал вам всё, что знаю. Просто дайте мне деньги!» Цзян Гуан искоса взглянул на меня, переступил с ноги на ногу и медленно подошёл.

Зная Су Лун, я понимаю, что она не стала бы настаивать на чем-либо, если бы не была уверена хотя бы на 70%. Основываясь исключительно на кратком рассказе братьев Цзян, в котором даже не было четкого описания пути к дворцу Эпан или того, что они увидели внутри, как она могла начать операцию?

«Не делай этого, а то пострадаешь!» — крикнула я, пытаясь остановить безрассудные действия Цзян Гуана, но он не слушал ни слова. Он взревел и ударил меня по плечам. Цзян Лян же, наоборот, подошел с другой стороны, присел на корточки и схватил меня за талию, превратив руки в тигриные когти.

Я не понимал, о чём думают эти двое, поэтому просто сосредоточил свои силы на самозащите и позволил им добиться успеха.

Часть вторая: Улыбка, покорившая город

— Глава 5 — Серийные убийства —

Цзян Гуан был весьма удивлен, что смог одолеть меня одним движением. Он ухмыльнулся и рассмеялся: «Что? У этого парня такие плохие навыки боевых искусств? Госпожа Сурен сказала, что он какой-то „непобедимый герой Египта“, но я думаю, что он на самом деле ничего особенного собой не представляет. Если бы мы, братья, отправились в Египет, мы бы, возможно, тоже стали героями».

Цзян Лян вздохнул: «Где же люди из каравана, которые должны были нас встретить? Почему они до сих пор не появились…»

Цзян Гуан понизил голос: «Кстати, лучше всего, если они разберутся с Летающим Орлом и Летающей Луной. Группа снаружи очень опытная. Нам следует остаться здесь и подождать, пока люди Летающего Орла не будут уничтожены, прежде чем выходить».

«Вас, братьев, подкупил Юго-Западный караван? Или вы изначально были их подчиненными?» Мне вдруг стало немного смешно. Юго-Западный караван был доволен своим изолированным местоположением, занимался своими делами и зарабатывал собственные деньги; зачем ему было вмешиваться в чужие дела? Какую выгоду они получили бы от устранения экспедиционной команды и «Летающих орлов»?

«Да, это взятка. Караван пообещал нам, братьям, миллион юаней, если мы привезём экспедиционную группу в горы. Всегда столько. Теперь вы понимаете разницу между нами, братьями, и семьёй Ли, верно? Они умеют зарабатывать деньги только продавая вещи, а мы — продавая людей. За эти годы наш общий доход от продажи людей достиг огромной суммы, вы даже не представляете, хе-хе-хе...»

Цзян Гуан показал свое истинное лицо, его глаза сверкали жадностью.

«Все эти легенды — ложь, их придумали для тебя члены каравана. А что насчет Сурен? Она попала в руки каравана?» Мое сердце вдруг почувствовало облегчение. Если бы ее захватили члены каравана, то, благодаря своей находчивости и мудрости, она хотя бы смогла бы спасти свою жизнь.

Цзян Лян отпустил меня, настороженно взглянул в окно, затем полез в карман, вытащил короткоствольный пистолет, ловко зарядил патрон и тихо вернулся на лестничную клетку. Самая мощная особенность северного шаолиньского «Кунг-фу Тигрового Когтя» — это способность перерезать сухожилия человека, мгновенно парализуя его ниже пояса. Судя по той огромной силе, которую он только что высвободил, он, вероятно, думал, что уже обездвижил меня.

«Нет, вы ошиблись». Цзян Гуан выглядел несколько подавленным.

Цзян Лян, не желая оставаться в стороне, вмешался: «Все эти легенды правдивы, но тот, кто действительно посетил дворец Эпан, был не мы, а «Конгконг Сяошэн». Вы когда-нибудь слышали об этом человеке?»

Я кивнул. До своего исчезновения из мира боевых искусств «Конгконг Сяошэн» занимал двадцать пятое место в «Списке мастеров Tomb Raider». Он был родом из Фошаня, провинция Гуандун. Говорят, что у него были тесные связи с «Десятью тиграми Гуандуна» и пятью мастерами Южного Шаолиня. Его лучшими навыками в боевых искусствах были «Техника уменьшения костей» и «Техника черепашьего дыхания».

«Конгконг Сяошэн отправился в долину Лань, но, к сожалению, вернувшись оттуда изможденным, встретил нас, двух братьев, и был обманом вынужден выпить «Порошок десяти направлений, ослабляющий мышцы», поэтому он не смог использовать никакие боевые искусства. Чтобы выжить, он рассказал нам всю историю своего похода по гробницам, и таким образом его история о расхитительстве гробниц естественным образом превратилась в приключение братьев Цзян. Компас из его рюкзака тоже оказался в наших руках. Конечно, как всемирно известный расхититель гробниц, он не мог взять с собой только это; он также привез ключ, вырезанный из белого нефрита, и очень короткий бронзовый кинжал. Однако я уже продал эти две вещи непальцу, но, к сожалению, цена была слишком низкой. Этот непальский монах был действительно скуп; после долгих уговоров он дал мне всего 50 000 юаней».

Цзян Лян говорил с огромным энтузиазмом, почти забыв о своих делах.

Больше всего меня беспокоило местонахождение Сурена, поэтому я настойчиво спрашивал его: «Все ли экспедиции, на которые повлияла эта легенда, погибли?»

Цзян Гуан без колебаний кивнул: «Да, после Конгконга Сяошэна мы научились обманывать и убивать людей в обмен на большие суммы денег, полученные от каравана. Но на этот раз все было действительно плохо. Мы даже не знаем, как появилась эта каменная стена, покрытая талисманами. Затем Сулун и Шиллер исчезли одновременно, а потом Шиллер впал в кому. Все это повергло нас в шок. Поэтому сейчас мы собираемся завершить эту последнюю операцию по торговле людьми, забрать все деньги и сбежать в Непал, купить две большие фермы и жить долго и счастливо».

На самом деле им уже больше шестидесяти лет. Даже если они живут прекрасной и беззаботной жизнью, им осталось прожить всего тридцать лет.

За окном ярко светило солнце, и никто не мог предсказать, что вскоре начнется штурм каравана с юго-запада. У въезда в деревню люди Летающего Орла сидели на камне, греясь на солнце, курили, болтали и смеялись, не соблюдая даже самых элементарных мер предосторожности.

«Осталось ли что-нибудь обсудить? Действительно ли было необходимо убивать так много людей?» На протяжении всей истории мир боевых искусств был полон убийств, вызванных сокровищами, волна за волной, не прекращаясь. Я не хочу, чтобы люди в XXI веке продолжали убивать друг друга из-за золотых и серебряных драгоценностей, которые мы не сможем забрать с собой после смерти.

Цзян Гуан беспомощно покачал головой: «Это не то, что мы можем решить. В этом мире людям постоянно нужны деньги. За деньги можно иметь всё. Караван уже дал нам миллионы. Теперь, когда мы оказались в этой трясине, пути назад нет».

Цзян Лян внезапно поднял пистолет, направив его на лестничную клетку. Выглянув оттуда, он увидел не кого иного, как отца и сына из семьи Ли. Ли Кан с изумлением уставился на пистолет в руке Цзян Ляна, широко раскрыв глаза и инстинктивно подняв руки над головой.

Выглянув в окно, я увидел, что Летающий Орел, Летающая Луна и Лян Вэй уже спустились по каменным ступеням и присоединились к членам команды, которые болтали и смеялись.

«Этот старик сказал…» — Ли Цзуньэр, задыхаясь, поднялся по лестнице, увидел Цзян Ляна, угрожающе смотрящего на него, и, воскликнув «Ах!», широко раскрыл рот и рухнул на пол.

«Послушайте, я не собирался их убивать. Они сами пришли ко мне. Что же мне делать?» — злобно усмехнулся Цзян Гуан. В мгновение ока в его ладони появился острый кинжал, и он направил его на Ли Цзуньэр.

«Что ты делаешь? Пытаешься меня убить? Разве нет закона? Средь бела дня...» — пробормотала Ли Цзуньэр в знак протеста.

Свет, отражающийся от кинжала, падал на пересекающиеся балки крыши, и я вдруг почувствовал что-то знакомое в этой сцене. Если и деревянное здание, и вилла в саду Сюньфу были построены моим старшим братом, и в обоих случаях использовались одни и те же пересекающиеся балки, может ли в этом быть какой-то особый смысл?

На балку виллы Сюньфуюань можно повесить компас, но как насчет этого места? Может быть, здесь можно было повесить что-нибудь еще?

Мгновение отвлечения заставило меня забыть о том, что должно было произойти, и я сосредоточил взгляд на этой точке света и тени.

«Старый Ли, прости, мы давно дружим, так что не вини меня за сегодняшнюю безжалостность. Вини в этом вас двоих, за вашу недальновидность и за то, что вы пришли сюда умирать». Взмахом кинжала световые пятна на луче исчезли. Я сделал шаг вперед, протянул руку, и кинжал уже был у меня в руке.

«Это всего лишь самая грубая имитация на рынке. В следующий раз, когда захочешь кого-нибудь убить, не забудь найти кинжал с большей прочностью, понял?» Я махнул правой рукой, и кинжал метнулся прямо в верхнюю часть балки, вонзившись в крестообразное пересечение балки.

С характерным щелчком указательный палец Цзян Ляна нажал на спусковой крючок, но я прежде, чем он успел это сделать, нажал на пружину фиксатора магазина. С резким движением магазин выскочил и застрял между моими пальцами. Мой мизинец щелкнул по нему, чтобы закрыть предохранитель, и спусковой крючок остановился, едва зайдя на треть пути.

Справиться с такими людьми легко; одной руки было бы достаточно. Если бы не необходимость раскрыть правду, мы бы давно применили гораздо больше силы.

Ли Кан с восторгом воскликнул: «Господин Фэн, вы поистине искусный мастер!»

Меня не особо волновала перспектива спасения их жизней от верной смерти. Юго-западный караван был самым упрямым и многочисленным отрядом в джунглях, и если бы они решили вмешаться, никто бы их не остановил.

Ли Цзуньэр медленно поднялся, указал на лоб Цзян Гуана и несколько раз вздохнул: «Люди уже не те, что прежде, люди уже не те, что прежде. Я так доверял вам, братья, помогал вам писать книги и разрабатывать теории, и даже просил Канэр активно связаться с экспедиционной командой, а вы… вы…» Внезапно из лба Цзян Гуана хлынула струя крови толщиной с палец и брызнула прямо на лоб Ли Цзуньэра.

"Что это?" — Ли Цзуньэр поднял руку, чтобы вытереть.

С тремя шипящими звуками из лба, груди и даньтяня Цзян Ляна одновременно хлынули три струи крови, мгновенно наполнив второй этаж кровавым запахом.

Я крикнул: «Отступите! Отступите сейчас же!»

В тот же миг я понял, что с Цзян Гуаном и Цзян Ляном должно было произойти что-то странное и необъяснимое. Джунгли — это по своей природе таинственный и непредсказуемый мир; ничего странного, происходящего здесь, не должно вызывать удивления.

Цзян Гуан повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Ляна. Они стояли в двух шагах друг от друга, и кровь, хлынувшая из их тел, обрушилась друг на друга.

«Что это? Это проклятие Ведьмы-Дракона? У нас… у нас столько денег, я не хочу умирать, я правда не хочу умирать, брат, спаси меня… спаси меня…» Лицо Цзян Ляна исказилось от ужаса. Он уже выбросил пустой пистолет, небрежно растопырив десять пальцев, но не смел прикрыть рану.

"Я, я…" — Ли Цзуньэр тоже закричал от боли. Кровь, хлынувшая из-под бровей, действовала как сильноедкая серная кислота, и его старое лицо мгновенно изуродовалось.

"Канъэр, Канъэр, где ты? Где ты...?" Первыми атаковали его глаза, затем нос, рот и кадык.

Ли Кан шаг за шагом спускался вниз по лестнице, широко раскрыв рот. Игнорируя вопли Ли Цзуньэра, он внезапно повернулся и бросился вниз по каменным ступеням к входу в здание. После этого он молчал, вероятно, потеряв сознание от падения.

Первой умерла Ли Цзуньэр, а второй — Цзян Лян. Когда они испустили последний вздох, от их тел исходил тошнотворный рыбный запах.

«Господин Фэн, вы еще здесь?» Цзян Гуан всегда стоял лицом к лестнице; его навыки боевых искусств были превосходны, что позволяло ему дольше оставаться на ногах.

«Я здесь». Я отступил к окну, с пистолетом в руке, настороженно осматривая окно и лестничную клетку, потому что чувствовал, что сила, чудесным образом убившая братьев Цзян, находится неподалеку.

«Это ведьма Лонгге. Она правительница этих джунглей, и даже Юго-Западный караван — всего лишь её марионетка. Так что не пытайтесь с ней сражаться. Это приведёт только к вашей смерти. Послушайте меня, отступайте как можно скорее, чтобы спасти свои жизни. Потому что мы все смертные, мы не можем быть такими, как тот человек, пришедший в одиночку и успешно ушедший, даже ведьма Лонгге ничего не смогла ему сделать... кхм-кхм...»

Слова умирающего человека часто бывают добрыми; тот факт, что он может сказать это, доказывает, что его совесть не совсем погасла.

"Этот человек? О ком ты говоришь?" Мое лицо было повернуто к спине Цзян Гуана, но дуло моего пистолета было слегка направлено в сторону окна. Порыв ветра пронесся мимо окна, унося с собой что-то еще.

«Его фамилия Ян, и все герои мира боевых искусств с почтением называют его «Королем расхитителей гробниц». Увы, те, кто может противостоять ведьме Лонгге, — не обычные смертные; он даже не человек — он бог, всемогущее божество. Его мастерство владения мечом и ловкость молниеносны; он убил тридцать боевиков из Юго-Западного каравана за одну секунду. Кто еще способен на такое? Сокровище заманчиво, но не каждый способен его заполучить. Юноша, вернись. Если я смогу спасти тебя, это будет моим искуплением за прошлые грехи. Вернись…»

Он споткнулся и упал вперед, ударившись телом о перила лестницы, из лица, груди и живота хлынула кровь.

«Бах, бах, бах, бах», — я сделал пять выстрелов подряд, потому что, как только Цзян Гуан упал, из-за окна ворвался порыв ветра, несущий что-то неизвестное, похожее на то, что я чувствовал по другую сторону каменной стены.

«Драконы парят в облаках, тигры — на ветру» — это распространённая поговорка среди мастеров боевых искусств. Но я знаю, что это не имеет никакого отношения к драконам и тиграм; это просто крайне зловещий подтекст.

Когда оно пронеслось над трупами Цзян Гуана, Цзян Ляна и Ли Цзуньэр, стало ясно, что оно что-то у них вырвало. Я отчетливо понял, что оно забрало их мысли. Затем его энергия внезапно возросла, став невероятно активной, словно костер с только что подожженными дровами.

Я затаил дыхание, пистолет был направлен прямо на него. В магазине оставалось пятнадцать патронов, но я понимал, что обычные пули вряд ли причинят большой вред. Оно стояло неподвижно, вероятно, ожидая момента, чтобы завладеть моей душой.

«Кто ты?» — выплюнула я эти четыре слова сквозь стиснутые зубы. Я знала, что собеседник не ответит, но всё равно инстинктивно спросила. После того, как Ли Кан выскочит, Летающий Орел и остальные обязательно поймут, что в здании что-то не так, и бросятся туда. Если они хотят выжить в джунглях, им сначала нужно избавиться от этой твари.

Снизу раздались торопливые шаги, перемежающиеся щелчками оттягиваемых затворов орудий.

Я отвлекся на полсекунды. В конце концов, мои уши всегда отвлекались, когда доносились эти звуки. Но в поединке между людьми этот недостаток был незначительным, потому что моему противнику было невозможно преодолеть 15-шаговое расстояние и атаковать меня за полсекунды.

С характерным "свистом" оно устремилось ко мне, словно уже уловив все изменения в моих мыслях и нацелившись на ту самую полсекунды, когда оно откроется.

Я произвел девять выстрелов подряд. Отдача от пистолета еще даже не успела полностью исчезнуть с моей ладони, как он подошел. Пронизывающий холод мгновенно распространился по всему моему телу, словно я был голым и упал в морозильную камеру при температуре минус двадцать градусов Цельсия, лишив меня возможности двигаться. Я почувствовал себя так, словно превратился в идеально замороженную солонину.

Солнечный свет, льющийся сквозь окно, внезапно померк, и раздался резкий крик Хэ Цзишана: «Сяо Цин…» Не успели они договорить, как зеленая змея, обвившаяся вокруг ее талии, уже взметнулась вверх и потянулась к моему плечу. С шумом она пять раз обвилась вокруг моего плеча, шеи, лица и лба, плотно покрывая верхнюю часть моего тела.

Я глубоко вдохнул, как раз когда оно обвилось вокруг моего носа, и тут же задержал дыхание. Скользкое, холодное ощущение зеленой змеи было гораздо приятнее, чем мрачная аура. В тот момент я почувствовал, будто на моей голове огромный шлем, лишающий меня зрения, слуха и обоняния. В этом состоянии время и место потеряли для меня всякий смысл, но, полагаясь исключительно на последние инстинкты, я все же сумел выстрелить оставшиеся шесть пуль из пистолета.

Пули могут пробивать человеческую плоть и разрывать небронированные металлические пластины вагона поезда, но они могут пройти сквозь «его» только без препятствий и попасть в стены деревянного здания.

Первым делом вернулись слуховые ощущения, сопровождаемые ощущением влажности, а затем крик орла: «Как это могло случиться? Как это могло случиться? Где убийца?»

Ощущение тугого связывания над головой внезапно исчезло, зеленая змея соскользнула на землю, и я тут же смог свободно дышать.

На втором этаже стояло по меньшей мере дюжина человек, все тяжело вооруженные, а остальные члены команды заполнили узкую лестницу. Эта штука исчезла; я вздохнул с облегчением и почувствовал себя совершенно спокойно.

Хэ Цзишан прислонился к окну, скрестив руки, с невероятно странным выражением лица.

«Фэн, что случилось? Как они погибли?» Летающий Орел, явно подозревая Хэ Цзишана, взмахнул пистолетом. Его лицо выглядело заметно изможденным, глаза запавшие, под глазами мешки и темные круги.

Лян Вэй подошёл и поднял с земли зелёную змею. Затем я заметил, что она была разрезана на три части, раны были настолько чистыми, что казалось, будто их быстро прорезал острый клинок, а белые обрубки кольцеобразных костей были отчетливо видны. Было ясно, что Лян Вэй был крайне измотан; его движения при наклонах и вставаниях были медленными и вялыми.

Я убрал пустой пистолет, вытер кровь со змеиного уха и улыбнулся Летающему Орлу: «Всё в порядке. Похоже, это похоже на то странное событие, которое произошло у каменной стены. Злая аура хлынула и убила их троих. Все, пожалуйста, сначала отойдите. Мне нужно кое-что обсудить с мисс Хэ».

Летающий Орел крякнул и помахал рукой позади себя. Члены команды немедленно и организованно отступили.

Я похлопал Лян Вэя по плечу: «Тебе нужно хорошо выспаться. Слишком сильная усталость скажется на твоей способности мыслить, а это плохо. Впереди у нас долгий путь, и в будущем мы будем от тебя очень сильно зависеть!»

Лян Вэй улыбнулся, обнажив зубы, пожелтевшие от сигаретного дыма: «Я знаю, я просто беспокоюсь о местонахождении Сяо Гуаня. Если бы он был здесь, его способность адаптироваться к меняющимся обстоятельствам превзошла бы мою».

Его темный лоб был покрыт морщинами разной длины и глубины. Он внезапно повернулся к Хэ Цзишану и повысил голос: «Секта Пяти Ядов из Юньнани и клан Тан из Сычуани — две крупнейшие секты в мире боевых искусств, наиболее искусно владеющие отравлением и убийством. Их методы чисты и эффективны, им нет равных. Более того, они всегда без колебаний признают убийство и никогда не пытаются уклониться от ответственности. Это всегда приносило им уважение героев мира боевых искусств, не так ли?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin