perfume - Chapter 251

Chapter 251

Дядя Вэй сделал только одно: он засунул руки в рюкзак, и тут же повсюду полетели клочки ткани, после чего раздалась очередь. Его реакция была невероятно быстрой, а скорострельность его двух пистолетов-пулеметов — поразительной. Выстрелив, он рванулся вперед, быстро сократив дистанцию с менее чем пятнадцати метров до семи-восьми метров.

Когда появилась Ведьма-Дракон, все отреагировали по-разному. В тот же момент, когда дядя Вэй выстрелил из пистолета, произошло еще два события: Красный Бес мгновенно погиб; Гу Цинчэн прыгнула к золотому яйцу, демонстрируя свое невероятное мастерство управления, которое ничуть не уступало моему.

Маленький красный дьяволенок стоял в центре золотого яйца, и вдруг, с головы до ног, он стал похож на полено, срубленное топором, расколотое на две части, затем на четыре, затем на восемь... Возможно, за секунду его тело превратилось в бесчисленные тонкие полоски, всего около семидесяти или восьмидесяти, которые разлетелись и упали.

Сначала я услышал не свист голубя, а свист воздуха, разрываемого силой смертельного удара Ведьмы-Дракона.

«Она не человек... она не человек...» — пробормотал Тигр, но его голос тут же заглушил рев пуль из пистолета-пулемета дяди Вэя.

Женщину с шестью руками нельзя назвать «человеком», а её атака была одновременно демонической и завораживающей, выходящей за рамки «боевых искусств» и «боевых приёмов». Более того, «мастерство лёгкости», которое она использовала, зависнув в воздухе, было необычным. В тот момент она была подобна вездесущему, всепоглощающему кошмару, плотно окутывающему нас всех.

Я не боюсь смерти, но и не хочу столкнуться с таким концом. Подсознательно каждое появление Ведьмы-Дракона — это предупреждение с глубоким смыслом.

Даже в самом полном магазине рано или поздно закончатся патроны. Стрельба внезапно прекратилась, и дядя Вэй, стоя в конной стойке на краю обрыва, всё ещё с вытянутыми руками.

Ветер развевал черные одежды ведьмы Лонг, заставляя их колыхаться и трепетать, словно зловещее грибовидное облако. Когда она подняла руки и ослабила сжатые кулаки, десятки сверкающих желтых пуль бесшумно упали в глубокую долину. Поймать пули голыми руками — чрезвычайно сложная задача — для нее было так же легко.

«Эй, Тан Цин, что случилось с Сяосинь? Где ты её держишь?» — Тигр нарушил молчание мощным криком.

Рука дяди Вэя задрожала, и его рюкзак, уже изрешеченный пулями, упал на землю, а горсть латунных гильз с грохотом вылетела из него в едком дыму.

Том пятый: Лабиринт Тысячелетия

Часть 1: Глубоко под землей

— Глава 3 — Зеркальная Иллюзия Бездны —

«Я же говорила, тебе сюда не место», — резко сказала Длинноплемянница. Она появилась в крайне странном обличье, мгновенно убив красного беса, и всё её тело излучало захватывающую дух силу.

«Но мы же уже здесь…» — ответил дядя Вэй, который стоял к ней ближе всех.

«Пришедшие умрут». Голос ведьмы Лонг был холоден, как нож.

«Разве нет места для переговоров?» — дядя Вэй тянул время. Он стоял ко мне спиной, и сразу после этих слов на затылке у него внезапно появилась вертикальная трещина.

«Помилуй!» — крикнула я вовремя, чтобы остановить его, но было уже поздно. Тело дяди Вэя внезапно раскололось надвое.

Руки Ведьмы Длинной двигались подобно лазерным пушкам, беспрепятственно рассекая все на своем пути и оставляя в воздухе лишь едкий запах горелой плоти и волос. В ее руках каждая жизнь была подобна листу поздней осени, готовому упасть в любой момент.

Гу Цинчэн оказалась сильнее, чем я себе представляла. Она стала свидетельницей трагической смерти дяди Вэя, но лишь слабо улыбнулась.

«Неужели она должна умереть?» Я не мог разглядеть ничего сквозь чёрную вуаль, закрывавшую лицо Ведьмы-Дракона. Когда она убивала людей в лагере за горой, она использовала обычные методы; вероятно, все недооценили её силу.

«В этом мире смерть ещё одного глупца спасает жизнь ещё одному мудрецу. Разве ты не понимаешь?» За вуалью глаза ведьмы Лонгге сверкнули острым светом. «Следующий…» Она указала на тигра, её тон был безразличен, словно тигр был всего лишь травинкой или песчинкой.

Пули для неё больше не были смертельными. Следующими на очереди должны быть Тигр, Гу Цинчэн и я; это был неоспоримый факт.

Туман под скалой поднялся вверх и через несколько секунд достиг подножия Длинноплечи. Воздух стал еще более застоявшимся, и с каждым вдохом становилось все труднее дышать.

«В этот мир вам не следует приходить, вернее, в этот мир не следует входить людям. Я же вас предупреждала…» На кончиках пальцев Ведьмы-Дракона медленно появился красный свет.

Тигр внезапно разразился смехом, полным дерзкого, бесстрашного духа: «Тан Цин, Сяосинь однажды сказал, что вы двое были самыми равными противниками в клане Тан из Сычуани. После освоения «Божественного искусства ста смертей» повреждения ваших тел были абсолютно одинаковыми. Вы оба погибли бы, и я думаю, что промежуток времени между вашим окончательным успехом и вашей неизбежной смертью также был бы абсолютно одинаковым. Вот почему все искали способы противодействовать побочным эффектам «Божественного искусства ста смертей». Теперь вы потерпели неудачу, превратившись в это чудовище, которое не является ни человеком, ни призраком, и к тому же с четырьмя лишними руками. Это совершенно смешно, хахахаха…»

Ведьма Лонгге внезапно вздрогнула, и из ее кончиков пальцев вырвался луч света, растянувшийся на красный луч длиной более метра.

«Ты потерпел неудачу, но Сяосинь нашла правильное решение с помощью «Писания Лазурного Неба и Желтых Источников» и скоро достигнет бессмертия. Только в огромном мире за его пределами жизнь обретает смысл. Я верю, что в ближайшем будущем она станет главой клана Тан и почитаемой фигурой в мире боевых искусств. Что касается тебя, тебе остается только прятаться в пещере и стареть в одиночестве. Даже если ты будешь жить вечно, как черепаха, какое счастье или радость ты сможешь найти в такой жизни?»

В моей памяти вновь возник образ Тан Синь в ее струящейся лисьей шубе. Чтобы овладеть «Божественным навыком ста смертей», нужно сначала не бояться смерти, но человеческая жизнь в конечном счете конечна. Накопив в своем организме огромное количество токсинов, она неизбежно столкнулась с «обратным эффектом от десяти тысяч ядов».

«Ты к ней очень хорошо относишься!» — холодно и тихо усмехнулась ведьма Лонж.

«Конечно, как только мы аккуратно преодолеем ограничения «Божественного навыка ста смертей», мы рука об руку войдем в свадебный зал. Отныне все герои мира будут знать только то, что предводительницей клана Тан из Сычуани является прекрасная Тан Синь, и никто не вспомнит прежнюю «Убийцу падающих слив» Тан Цин…»

В голосе тигра внезапно промелькнула нотка грусти. Все понимали, что жизнь или смерть Тан Синя всё ещё под вопросом, и разговоры о будущем были лишь миражем.

«Сломать печать? Хм, неужели это так просто? Вы знаете, что её ждёт после того, как она войдёт в это золотое яйцо?» Ведьма Лонгге наконец-то добралась до сути дела.

Гу Цинчэн долго молчала, терпеливо слушая разговор между Ведьмой-Драконом и тигром, словно смиренная и осторожная ученица. Смерть дяди Вэя не тронула ее; по крайней мере, внешне она оставалась невозмутимой, даже когда перед ней обрушилась гора Тайшань.

«Это место в священных писаниях обозначено как „Бездна зеркальных иллюзий“», — ответил тигр на вопрос ведьмы Лонгге.

«Зеркальная иллюзия Бездны? Этот непонятный текст не раскрывает всей странности этого места. Все языки мира — обманчивые уловки, призванные околдовать людей; реальна только смерть. Они умерли, и вы тоже умрете. На самом деле, многие из тех, кто попал туда через этот портал, уже мертвы…»

Красный свет внезапно усилился, и Сокрушительный Клинок в моем рукаве высвободился по желанию. Клинок и человек, клинок и мысль слились воедино. Другими словами, я использовал свое тело и жизнь, чтобы заблокировать смертельный удар противника.

В тот миг, когда мы столкнулись, я почувствовал невыносимый жар красного луча света, словно стоял рядом с бурлящей рекой лавы или возле гигантской сталеплавильной печи.

Неосознанно ветер от лезвия взбаламутил тяжелый, застоявшийся воздух, словно создав невидимый вихрь над обрывом. Это было оружие, оставленное моим старшим братом, и когда я плавно слился с ним, я почти почувствовал его присутствие.

"Кто? Это ты? Ян Тянь? Ты снова вернулся?" Из темноты, прямо у моих ушей, то слева, то справа, раздавался поток насущных вопросов.

Я глубоко вздохнула, опустила веки и сосредоточенно попыталась отследить источник этих звуков.

«Это не может быть он. Он всё ещё в тюрьме и не может сбежать. Так кто же ты? В этом мире столкновения воль и двух могущественных сил, застрявших в тупике, привело ли тебя сюда твоё присутствие? Это благословение или проклятие?»

В последних двух вопросах используется очень странная формулировка; только люди древних времен могли использовать такой педантичный язык.

"Ах-ох-ох-ох" — внезапно издала два пронзительных воя ведьма Лонге. Ее черная мантия закаталась, и четыре руки, вытянутые по бокам и за спиной, поднялись одновременно с обычными человеческими руками на ее плечах, указывая на каменный купол над ее головой.

Тигрица зашипела и ахнула, невольно схватив меня за запястье: «Фэн… смотри, смотри, она больше не Тан Цин, а… существо другого рода».

Его самообладание было даже хуже, чем у Гу Цинчэна; кончики его пальцев глубоко впивались в мою кожу, вызывая тупую боль.

«Осторожно, Фэн! Наш противник потерял контроль над разумом. То, что последует дальше, может стать сокрушительным ударом!» Гу Цинчэн прыгнула вперед, спрятавшись за половинкой золотого яйца, и на ее ладони появился изящный сенсорный экран.

Ранее в электронном блокноте Тины и в фантастическом сне Гуань Баолина встречались описания «шестируких чудовищ», но когда на живом теле внезапно появились четыре руки, у меня все равно перехватило дыхание.

С Гу Цинчэном и Тигром позади меня, и с остаточным теплом трупов Красного Дьявола и дяди Вэя, у меня не было причин отступать. Более того, имея в руке «Клинок на расстоянии» Ян Тяня, я ни в коем случае не мог допустить его позора.

«Направьте свою Ци к своему даньтяню, успокойте ум, забудьте о себе и об окружающем мире и перестаньте обращать внимание на жизнь и смерть. Вы не Ян Тянь, но обладаете теми же великими качествами, что и он. Запомните мои слова: это мир, где жизнь и смерть определяются силой воли; тело и оружие не имеют значения…»

На этот раз я вдруг осознал, что голос исходил из моего собственного сердца.

«А кто ты?» — спросил я своим «внутренним голосом», когда сверхъестественная сила, оставленная в моем теле братьями Шао, начала действовать.

«Хе-хе, разве имя имеет значение? Когда тело и жизнь становятся обузой, разве имя не становится самой незначительной вещью? В ту эпоху самые искусные мечники, самые выдающиеся генералы и самые могущественные монархи предпочитали называть себя «безымянными». Поговорка «Дао, которое можно выразить словами, не есть вечное Дао; имя, которое можно назвать, не есть вечное имя» выражает принцип, что «великое Дао не имеет Дао, а великая слава не имеет имени».

Голос, объясняя мой вопрос, цитировал «Дао дэ цзин», и его тон был безутешным.

«Где ты?» — снова спросил я, но в ответ получил лишь вечное молчание.

«Она сошла с ума!» — в панике закричал Тигр. Если бы не мой «Клинок, способный пересилить все силы», его постигла бы та же участь, что и Красного Дьявола с дядей Вэем.

С двумя тресками «рррр» черная мантия на теле ведьмы Лонгге разорвалась, обнажив обтягивающий черный наряд под ней.

«Это… время, когда ты умираешь…» Каждое слово вырывалось у нее изо рта. Странные крики неизвестных диких зверей и насекомых эхом разносились из узких расщелин вдоль дороги, сливаясь с гармонией ее голоса.

Я не потеряю надежду, пока не найду Сурен, даже если мне придётся столкнуться со странной женщиной с шестью руками.

«Сможет ли «Клинок Дальности» остановить вторую атаку Ведьмы-Дракона? И кто издает шум из тени?» По мере того как ситуация становилась все более запутанной, мне приходилось глубоко дышать, тянуясь от точки Байхуэй до Даньтяня, чтобы сохранять абсолютное спокойствие.

«Смерть… искупление… миссия…» Она трясла шестью руками, словно дикий зверь, готовый взорваться яростью, но из ее горла вырывались невнятные и бессвязные слова.

«Фэн, у нас ещё есть один шанс». Гу Цинчэн вновь обрела уверенность и несколько раз коснулась сенсорного экрана указательным пальцем правой руки. Электронный ноутбук издал звуковой сигнал.

«Все двадцать пять бомбовых позиций активированы. За полсекунды взрывной круг в форме сердца может заманить и уничтожить врага. Каким бы высокомерным или странным ни было это существо-оборотень, оно всё равно всего лишь из плоти и крови. Фэн, ты хочешь управлять заключительным этапом детонации?» Она спряталась за золотым яйцом, и на её слегка усталом лице снова появилась улыбка.

Дядя Вэй мертв, но многочисленные незамеченные героические поступки, совершенные им до этого, дали Гу Цинчэну способность контролировать всё. Американские взрывные системы славятся своей точностью управления; будь то горизонтальная и вертикальная разрушительная сила или вертикальное, трехмерное воздействие взрывной волны, всё можно строго определить с минимальными отклонениями.

К сожалению, дядя Вэй не доживёт до того момента, когда увидит последствия своих действий.

«Нет необходимости. Пока есть хоть проблеск надежды, не стоит использовать взрывчатку. Пожалуйста, запомните это, госпожа Гу». Я просто не хочу, чтобы эта битва началась сейчас. Мощный взрыв только всё разрушит, но идеального решения не предложит.

«Вы… все умрете…» Ведьма Лонгге снова подняла руки.

Бурлящий, струящийся туман становился все гуще и гуще, постепенно окутывая ее свисающие ноги. Внезапно я почувствовал, как из-под обрыва налетел мощный вихрь, способный сметать все на своем пути.

«Все будьте осторожны!» — тут же предупредил я. В этот момент Ведьма-Дракон спикировала вниз, словно пикирующий орёл, красный свет на её кончиках пальцев взмыл, как меч, стремящийся к небу и наносящий удар мне в голову.

Я резко закрыл глаза. Красный свет исчез, остались только слух, обоняние и внутренний голос. Свет непреодолим, потому что, когда атака достигает определенной скорости, способность человека «задерживать взгляд» становится контрпродуктивной, делая невозможным определить направление, в котором направлен клинок противника.

«Очень хорошо. Если бы я не знал заранее, где находится Ян Тянь, я бы искренне поверил, что он вернулся. Молодой человек, ваш интеллект ничуть не уступает его. Жаль, что вы родились на несколько сотен лет позже. Иначе в пламени войны мир мог бы оказаться ни в чьих руках!» — снова раздался голос странного мужчины.

Мой разум и тело словно разделялись, и "клинок для боя на дальние дистанции" в моей руке естественно взмахнул.

Свистящий ветер и невыносимая, обжигающая жара постоянно били в мои уши и ноздри. В то же время я чувствовал какой-то другой запах тела, не принадлежавший ни мужчине, ни женщине, похожий на обжигающий запах раскаленного железа, прижатого к коже животного.

Она — Ведьма-Дракон, Тан Цин? Или какое-то мутировавшее существо? Или, может быть, Ведьма-Дракон или Тан Цин — они уже мертвы, и теперь двигаются лишь их тела, а их мысли превратились во что-то другое. Я должен убить её изо всех сил…

«Перекрывающий клинок» больше не занимал мои мысли, и я больше не задумывался о том, какую технику владения мечом использую. Меч стал частью моего тела, ловко маневрируя и защищаясь от атак Ведьмы-Дракона.

«Её не убьёшь. Она — рычаг, а также ключ к тому, чтобы всё изменить. Давай поговорим».

Голос этого мужчины эхом отозвался у меня в голове, и меня внезапно осенило: «Ты? Воин с квадратными глазами?» Это было суждение, основанное на моем шестом чувстве, сделанное без всякого обдумывания, и оно просто вырвалось у меня из головы.

"Хе-хе-хе..." Голос засмеялся, но в нем звучала горечь.

Я знал, что прав, но затем возник еще более важный вопрос: «Неужели он действительно прожил здесь две тысячи лет? От династии Цинь до XXI века?»

Если в этой странной среде под горой отсутствует понятие времени, и она способна разорвать человеческий цикл «рождения и старения», то что же тогда говорить о «болезнях, травмах и боли»? Любое из этих трех мучений отправило бы человека в бездну смерти, если только «он» не не человек, а странный пришелец с другой планеты.

Ведьма Лонге внезапно издала странное "Ау!" и быстро отступила.

Я открыл глаза и увидел, что лезвие было испачкано кровью, и каменная плита под моими ногами также была покрыта пятнами крови.

«Не убивай её, не нарушай это хрупкое равновесие!» Голос стал тревожным, а затем последовал вздох.

«Какое равновесие? Ты знаешь, куда делся Сурен — мой друг?» Упомянув Сурена, я встревожился еще больше, чем он, но изо всех сил старался сдержаться. Однако я чувствовал, что приближаюсь к сути всех этих странных событий.

Ветер внезапно усилился более чем в десять раз, и в центре тумана образовалась вертикальная дыра диаметром около пяти метров.

Руки ведьмы Лунге безвольно свисали вдоль тела. Черная вуаль, закрывавшая ее лицо, спадала, обнажая бледное лицо. Без сомнения, это лицо принадлежало Тан Цин, главе клана Тан; я видела ее настоящую фотографию во многих секретных полицейских архивах.

«Ветер, у тебя же был шанс убить её прямо сейчас, почему ты этого не сделал?» — сердито прошипел тигр.

Никто, кроме меня самого, не мог понять ту борьбу, которая только что произошла. Я знаю, что самая могущественная сила исходила от «него», и поскольку он мог проникать в мой внутренний мир, он, естественно, мог контролировать исход этой битвы.

«Вернет ли убийство Тан Синя?» Я покачал головой с удрученной улыбкой. После ожесточенной битвы Клинок Чрезмерного Расстояния стал намного тяжелее.

«По крайней мере, мы сможем её поймать и узнать, где Сяосинь. Кроме того, разве вы не ищете Сурен? Она может быть ключом к разгадке всех тайн. Увы, если она сбежит, всё станет намного сложнее!» Тигр застонал, а затем внезапно указал на впадину в центре тумана. «Это, должно быть, её логово. Смотрите, она спускается туда…»

Густой белый туман закручивался против часовой стрелки вокруг отверстия, постепенно набирая скорость и мгновенно образуя поразительный вихрь, издающий ужасающие свистящие звуки.

«Тан Цин, быстро отдай Сяо Яня! Отдай Су Луня!» — тщетно кричал тигр, бежавший к краю обрыва.

Тело Тан Цин медленно погружалось в центр вихря, ее длинные, растрепанные волосы развевались во все стороны. Если бы не четыре устрашающие руки позади нее, ее можно было бы считать красивой и элегантной женщиной, и когда-то она прославилась в мире боевых искусств, будучи возлюбленной бесчисленных молодых героев.

Жизнь непредсказуема; должно быть, в её жизни произошло какое-то таинственное и трагическое событие, раз оно так резко её изменило.

«Фэн, всё перед нами невероятно. Куда она идёт? И откуда этот странный туман?» Гу Цинчэн успокоился, подошёл ко мне ближе и осторожно взял меня за левую руку. Наши руки невольно соприкоснулись, обе были одинаково ледяными.

«Ответ всегда найдётся…» Я посмотрел на застывшую кровь на лезвии. Внезапно лезвие трижды задрожало, издав три «лязга», словно беспомощный вздох заключённого, попавшего в беду.

"Боже мой, небеса, Ян Тянь..." — внезапно раздался женский голос, печальный и пронзительный, мгновенно оглушивший меня.

Я резко подняла глаза, и ведьма Лонж, которую вот-вот должен был поглотить туман, вдруг помахала мне рукой и начала выкрикивать имена одно за другим.

«Ян Тянь, ты наконец-то вернулся, наконец-то вернулся…» Она была словно тонущий человек, протягивающий пальцы в ожидании спасения.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin