Chapter 17

Cette nuit-là, Shi Jun était perdu dans ses pensées et ne s'est pas rendu compte qu'il s'était finalement endormi.

Quand Shijun se réveilla, il vit que Shuhui dormait encore profondément, des cendres de cigarette éparpillées sur les draps. Il ne le réveilla pas, se disant qu'il l'avait déjà dérangé la veille et l'avait empêché de bien dormir. Shijun se leva et prit son petit-déjeuner à la même table que les parents et la sœur de Shuhui. Il lui demanda si elle avait réussi son examen d'entrée à l'école. Sa mère sourit et répondit

: «

Elle a réussi.

»

« Votre mari est vraiment formidable. » Après avoir terminé son repas, Shijun alla voir ce qui se passait, mais Shuhui était toujours introuvable. Il dit donc à Mme Xu qu'il était sorti tôt le matin pour aller chez Manzhen.

En arrivant chez les Gu, comme d'habitude, la vieille dame qui logeait le locataire lui ouvrit la porte. À l'étage, le silence régnait ; Mme Gu mangeait du porridge seule dans le salon. En le voyant, elle sourit et dit : « Oh, si tôt aujourd'hui ! Quand es-tu arrivé à Shanghai ? » Depuis le voyage de Manzhen à Nankin, sa grand-mère et sa mère étaient persuadées que leur mariage était déjà arrangé, les alliances en étant la preuve, et la vieille dame se montra donc particulièrement chaleureuse envers lui. Elle appela depuis la pièce voisine : « Manzhen, lève-toi vite ! Devine qui est là ? » Shijun rit : « Pas encore levé ? Mon garçon. » Shijun rit encore : « Shuhui est aussi paresseux que toi. Il n'avait même pas commencé son travail quand je suis arrivé. » Manzhen rit : « Oui, il est comme moi. Nous sommes tous des employés, contrairement à vous, les patrons. » Shijun rit : « Tu es en train de jurer ? » Manzhen gloussa depuis l'autre pièce. La vieille dame a ri : « Lève-toi vite ! C'est trop difficile de crier comme ça à travers la pièce. »

Après avoir terminé son petit-déjeuner, la vieille dame rangea les bols vides sur la table, les empilant les uns sur les autres. Elle sourit à Shijun et dit : « Tu dis que tu es en avance ? Mes enfants sont encore plus en avance que toi ; ils sont déjà sortis pour regarder des matchs de baseball. » Shijun demanda : « Où est ta tante ? » La vieille dame répondit : « Chez la sœur de Manzhen. Sa sœur ne se sentait pas bien ces derniers jours, alors elle a emmené sa mère là-bas. Elle y a passé la nuit et n'est pas encore rentrée. » L'évocation de la sœur de Manzhen toucha un point sensible chez Shijun, et une ombre passa aussitôt sur son visage.

La vieille dame descendit la vaisselle pour la laver. Dans la pièce intérieure, Manzhen s'habillait tout en discutant avec Shijun. Elle lui demanda comment s'étaient passés les derniers jours à la maison et si l'état de santé de son neveu s'était amélioré. Shijun s'efforça d'adopter un ton enjoué dans ses réponses et lui annonça également la rupture du contrat de Yipeng et Cuizhi. Manzhen s'exclama : « C'est vraiment inattendu ! Nous passions un agréable repas ensemble, qui aurait cru que cela prendrait une telle tournure ? » Shijun rit : « Ah, très théâtral ! » Manzhen ajouta : « Je crois que ces gens-là regardent trop de films ; parfois, ils agissent juste pour jouer la comédie. » Shijun rit : « C'est tout à fait vrai. »

Manzhen se lava le visage et alla dans le salon se coiffer. Shijun la regarda dans le miroir et dit soudain : « Toi et ta sœur, vous ne vous ressemblez pas du tout. » Manzhen répondit : « Je ne trouve pas non plus. Mais parfois, même nous ne nous ressemblons pas, et pourtant, les gens de l'extérieur nous reconnaissent tout de suite. » Il resta silencieux. Manzhen le regarda et sourit : « Quoi ? Quelqu'un a dit que je ressemblais à ma sœur ? Quelqu'un qui la connaît, en plus. » Manzhen, surprise, s'exclama : « Oh, pas étonnant qu'il ait eu l'impression de m'avoir déjà vue quelque part ! »

Shijun lui raconta tout ce que sa mère lui avait dit. Manzhen écoutait, mais éprouvait un certain dégoût, car son père, un homme en apparence si respectable, était en réalité un coureur de jupons. Une fois Shijun terminé, elle demanda

: «

Alors, qu'as-tu dit

?

» Shijun répondit

: «

J'ai simplement nié que tu aies une sœur.

» Manzhen laissa transparaître une pointe d'incrédulité. Shijun ajouta

: «

En réalité, les affaires de ta sœur ne te concernent pas. Tu as commencé à travailler directement après tes études. Mais expliquer tout cela serait impossible, alors il vaut mieux tout nier.

»

Manzhen resta silencieuse un instant avant d'esquisser un sourire et de dire : « En fait, ma sœur est mariée maintenant. Si je disais la vérité à ton père, il serait peut-être moins têtu… et puis, ma sœur est si riche maintenant. » Shijun répondit : « Eh bien… mon père n'est pas du genre à ne penser qu'à l'argent. Ce n'est pas une bonne idée de le lui cacher comme ça. Impossible de le lui dissimuler. Il finira bien par se renseigner dans notre ruelle. » Shijun ajouta : « J'y ai pensé aussi. Je crois qu'il vaudrait mieux déménager. Alors, j'ai pris de l'argent. Déménager, ça coûte cher, non ? » Il sortit deux liasses de billets de sa poche et sourit : « Voilà ce que j'ai économisé pendant mon séjour à Shanghai. » Manzhen regarda l'argent sans rien dire. Shijun l'encouragea : « Range-le d'abord, ne le laisse pas voir à la vieille dame, elle va se poser des questions. » Ce disant, il prit un journal sur la table et recouvrit les billets. Manzhen demanda : « Alors, ton père et ma sœur vont-ils encore se voir à l'avenir ? » Shi Jun marqua une pause, puis répondit : « On verra bien. Pour l'instant, nous n'avons pas d'autre choix que de couper les ponts avec elle. » Manzhen s'exclama : « Comment vais-je lui expliquer ça ? »

Shi Jun garda le silence. Il semblait absorbé par la lecture d'un journal posé sur la table. Man Zhen dit : « Je ne peux plus lui faire de mal. Elle a déjà tant sacrifié pour nous. » Shi Jun répondit : « J'ai toujours été très sensible à la situation de votre sœur, mais la plupart des gens ne partagent pas notre avis. Parfois, quand on vit en société, on ne peut s'empêcher de… » Man Zhen l'interrompit avant qu'il ait pu terminer : « Parfois, on ne peut s'empêcher d'avoir du courage. »

Shijun garda le silence un long moment. Finalement, il dit : « Je sais que vous devez me trouver trop faible, depuis ma démission. » En réalité, sa démission était en grande partie due à elle. Il éprouvait une profonde rancune.

Manzhen garda le silence, alors Shijun reprit à voix basse : « Je sais que tu dois être très déçue par moi. » Il pensa : « Tu dois le regretter. Tu dois éprouver des regrets maintenant que tu penses à Mu Jin. » Manzhen, cependant, n'en savait rien. Elle dit : « Je ne suis pas déçue, mais j'aimerais vraiment que tu me dises la vérité : veux-tu toujours travailler ? Je ne pense pas que tu te contentes de rester à la maison et de vivre toute ta vie comme ton père. » Shijun dit : « Mon père est juste un peu vieux jeu ; il ne mérite pas d'être méprisé comme ça ! » Manzhen dit : « Quand l'ai-je méprisé ? C'est toi qui méprises les gens ! Je ne pense pas que ma sœur ait quoi que ce soit de honteux en elle. Elle n'a rien fait de mal ; c'est cette société absurde qui l'a poussée à cette situation. Si on parle d'immoralité, je ne sais pas qui est le plus immoral, le client ou la prostituée ! »

Shijun sentait qu'elle n'avait pas besoin d'être aussi dure. Il ne pouvait que rester silencieux, assis là, en proie à une angoisse qui n'en finissait plus.

Manzhen retira soudain la bague de sa main et la posa devant lui, disant avec un sourire ironique : « Ce n'est pas la peine de s'en faire comme ça. » Quelque chose clochait.

Shi Jun marqua une pause, puis finit par sourire et dit : « Qu'est-ce que tu fais ? Tu disais justement que les autres jouaient la comédie, et maintenant tu veux en faire autant ? » Man Zhen ne répondit pas. Voyant son visage pâle et tendu, Shi Jun changea lentement d'expression à son tour. Il ramassa la bague sur la table et la jeta nonchalamment à la poubelle.

Il se leva, attrapa la capuche de son manteau avec un bruit sec et sortit. Tentant de se calmer, il prit une tasse de thé sur la table et la vida d'un trait. Mais il avait toujours froid, comme si ses muscles l'avaient lâché. En partant, il referma nonchalamment la porte derrière lui, qui claqua avec un grand «

bang

!

». Ce «

bang

!

» fit sursauter Manzhen et lui.

Il faisait froid. Sa tasse de thé brûlant était terminée, mais le verre vide fumait encore, comme si quelqu'un respirait. Dans l'air glacial, quelques volutes de fumée blanche s'échappaient du verre. Manzhen fixait le vide. La tasse dans laquelle il avait bu était encore chaude, mais il était parti depuis longtemps, pour ne jamais revenir.

Elle éclata en sanglots. Malgré tous ses efforts pour les retenir, elle ne put s'empêcher de pleurer. Elle s'effondra sur le lit, enfouissant son visage dans l'oreiller, incapable de respirer. Elle préférait de loin suffoquer ; elle devait simplement étouffer ses pleurs pour que sa grand-mère ne l'entende pas.

En apprenant cela, ils sont inévitablement venus s'enquérir de sa situation et lui donner des conseils, car elle ne pouvait tout simplement pas le supporter.

Heureusement, sa grand-mère était en bas tout ce temps. Plus tard, elle entendit les pas de sa grand-mère monter l'escalier. Elle prit donc rapidement un journal, avec l'intention de s'allonger dans son lit et de le lire, le visage caché sous les couvertures. À peine eut-elle ouvert le journal qu'elle aperçut deux liasses de billets sur la table. Sa grand-mère aurait trouvé cela étrange, alors elle fourra rapidement les billets sous son oreiller.

Sa grand-mère entra et demanda : « Pourquoi Shijun est-il parti ? » Manzhen répondit : « Il avait quelque chose à faire. » La vieille dame dit : « Il ne vient pas dîner ? J'ai pourtant acheté de la viande spécialement pour lui. La servante du bas est allée au marché et je lui ai demandé de nous en rapporter une livre. Je lui suis très reconnaissante de sa gentillesse ! J'ai aussi lavé beaucoup trop de riz. Si ta mère ne rentre pas maintenant, il y a peu de chances qu'elle revienne dîner non plus. »

Elle marmonnait sans cesse, et Manzhen ne répondait pas, continuant à lire son journal. Soudain, elle entendit un craquement, le bruit des articulations d'une personne âgée qui craquaient. Sa grand-mère s'accroupit péniblement pour fouiller dans la corbeille à papier afin d'allumer le poêle à charbon. Manzhen s'inquiéta, se souvenant de sa bague dans la corbeille. Elle avait d'abord pensé que Manzhen l'avait peut-être vue, mais au même instant, Manzhen s'exclama : « Hé, c'est pas ta bague ? »

« Comment est-ce qu'elle est tombée dans la corbeille à papier ? » Manzhen n'eut d'autre choix que de se redresser brusquement en riant : « Oh là là, ça a dû être un bout de papier que j'ai jeté tout à l'heure. Cette bague est trop grosse, elle a glissé. Ma chérie, comment as-tu pu être aussi étourdie ? Et si tu l'avais perdue ? Les gens seraient furieux ! Regarde-toi, comme si de rien n'était ! » Sa grand-mère la gronda sévèrement, souleva son tablier, essuya la poussière de la bague et la lui tendit, qu'elle ne put refuser. Elle ajouta : « Le fil qui l'entoure est tout sale. Enlève-la et ne la porte plus. Apporte-la chez le bijoutier pour la faire resserrer avant de la reporter. » Manzhen se souvint de Shijun arrachant un morceau de fil de son vieux pull marron pour l'enrouler autour de sa bague. À cette pensée, elle avait le cœur transpercé de mille flèches.

Sa grand-mère était descendue allumer le poêle. Manzhen trouva un tiroir qu'elle ouvrait rarement et y glissa la bague. Plus tard, en entendant sa mère revenir, elle la remit à son doigt, car sa mère était toujours très attentive à ce genre d'endroits et ne manquait jamais de lui demander si elle avait oublié quelque chose. Sa mère n'était pas aussi évasive que sa grand-mère

; après tout, sa grand-mère était âgée.

Dès son retour, Mme Gu s'exclama : « Notre sonnette est cassée ! Je me demandais pourquoi personne ne répondait après avoir sonné si longtemps. » La vieille dame répondit : « Shijun est passé tout à l'heure et elle fonctionnait encore ! Il est reparti peu après. — Tu viens dîner ce soir ? » Elle ne pensait qu'à son kilo de viande. Manzhen dit : « Je ne sais pas. Maman, ma sœur va mieux ? » Mme Gu secoua la tête et soupira : « Je crois que son état est vraiment grave. Elle n'avait pas dit avoir mal au ventre ? Cette fois, elle a dit que ce n'était pas un problème d'estomac, mais des vers tuberculeux qui lui avaient envahi les intestins. »

La vieille dame s'exclama : « Oh mon Dieu ! » Manzhen, stupéfaite, demanda : « Est-ce la tuberculose intestinale ? » Mme Gu murmura de nouveau : « Le gendre n'est jamais à la maison. Il a le culot de laisser une personne de la famille aussi malade sans s'en soucier le moins du monde ! » La vieille dame murmura également : « Sa maladie est due à la colère ! » Mme Gu dit : « Je la plains. Elle n'a pas connu un seul jour de répit. On dit que trois taels d'or portent bonheur. Cette enfant est-elle vraiment si malchanceuse ? » En parlant, des larmes coulaient sur ses joues.

La vieille dame descendit pour cuisiner, mais Mme Gu l'arrêta et dit : « Maman, je vais cuisiner. »

La vieille dame dit : « Tu devrais te reposer un peu, tu viens de rentrer. » Mme Gu s'assit et dit à Manzhen : « Ta sœur te manque beaucoup et parle sans cesse de toi. Va la voir quand tu auras le temps. Oh, mais Shijun est là ces deux jours, tu ne peux pas t'absenter. » Manzhen répondit : « Ce n'est rien, je vais voir ma sœur aussi. » Ce n'est pas bien. Il a fait tout le chemin jusqu'à Shanghai, et tu ne vas même pas passer du temps avec lui. Va voir ta sœur dans quelques jours. Les patients sont toujours comme ça ; ils veulent tout, tout de suite, tout ce qu'ils veulent manger ou voir ; mais une fois que c'est fait, ils peuvent trouver ça agaçant. Après avoir bavardé un moment, Mme Gu mit enfin son tablier et descendit aider la vieille dame à cuisiner. Après le dîner, il y avait plusieurs draps à laver, que Mme Gu voulait finir avant le Nouvel An. Il y avait aussi beaucoup de linge sale qu'on ne pouvait pas garder pour les fêtes. La vieille dame ne pouvait laver que les petites pièces. La belle-mère et la belle-fille s'affairaient à faire la lessive après le dîner. Manzhen était seule dans la chambre, perdue dans ses pensées. Mme Gu supposait qu'elle attendait Shijun. En réalité, au fond d'elle, elle espérait sans doute encore un peu qu'il vienne. Se pouvait-il vraiment qu'il ne revienne jamais

? Elle n'arrivait pas à y croire. Mais s'il venait, il devait être tiraillé. La sonnette retentit, mais personne ne répondit. Il pensa sans doute que c'était intentionnel et repartirait. Il se trouvait que la sonnette était cassée aujourd'hui, justement. Cela ajouta une inquiétude de plus à l'esprit de Manzhen.

D'habitude, elle se tenait près de la fenêtre à l'attendre, mais aujourd'hui, elle n'en avait pas envie. Elle resta assise dans sa chambre, adossée au canapé, à lire le journal et à contempler ses ongles. L'ombre du soleil commençait déjà à décliner, mais Shijun n'était toujours pas là. Il était si maussade, et elle aussi – même s'il venait, elle ne lui ouvrirait pas. Mais le destin semblait jouer un tour

: à peine avait-elle pris cette décision qu'on frappa à la porte. Sa mère et sa grand-mère faisaient la lessive dans la salle de bains, elles n'avaient donc rien entendu. La bonne du rez-de-chaussée devait être sortie elle aussi, sinon elle n'aurait pas laissé les coups résonner. Elle allait devoir ouvrir elle-même

; devait-elle y aller ou non

? Dans cet instant d'hésitation, elle réalisa que c'était le bruit de la viande qu'on coupait dans la cuisine – elle avait d'abord cru que quelqu'un frappait. Elle se sentit complètement perdue.

Sa grand-mère cria soudain de l'autre côté : « Viens voir, ta mère s'est fait mal au dos ! » Manzhen accourut et vit sa mère appuyée contre la porte, gémissante.

Sa grand-mère dit : « Je ne comprends pas comment elle s'est autant énervée. » Manzhen répondit : « Maman, je te l'ai dit tellement de fois, il faut encore envoyer les draps au pressing. » La vieille dame ajouta : « Tu n'es pas raisonnable non plus, tu es trop gourmande, tu veux tout laver en une seule journée. Comme c'est bientôt le Nouvel An, si tu ne les laves pas maintenant, tu devras les relaver pendant les fêtes. » Manzhen dit : « D'accord, d'accord, maman, pourquoi ne pas te reposer un peu ? » Elle l'aida à s'allonger sur le lit. La vieille dame dit : « Je pense que tu devrais consulter un médecin spécialiste en traumatologie, il pourra te soigner. » Mme Gu ne voulait pas dépenser d'argent, alors elle dit : « Ce n'est rien, ça ira mieux après quelques jours de repos. » Manzhen fronça les sourcils mais ne dit rien, elle retira ses chaussures, se couvrit avec la couette et prit une serviette pour s'essuyer les mains mouillées. Mme Gu, allongée sur son oreiller, écoutait attentivement et demanda : « Est-ce que quelqu'un frappe à la porte ? »

« Comment se fait-il que tu ne m'entendes pas, mais moi si ? » En réalité, Manzhen l'avait déjà entendu, mais elle pensa qu'elle avait peut-être mal compris à nouveau, alors elle ne dit rien.

Mme Gu dit : « Allez voir. » Juste à ce moment-là, l'invité monta. La vieille dame alla l'accueillir et, dès qu'elle sortit, elle éclata de rire : « Oh, vous voilà ! Comment allez-vous ? » L'invité sourit et appela : « Grand-mère ! » La vieille dame sourit et dit : « Vous arrivez à point nommé. La femme de votre cousin s'est fait mal au dos. Regardez-la. » Elle le conduisit ensuite dans la pièce intérieure. Mme Gu se redressa rapidement et s'assit, enveloppée dans la couverture. La vieille dame dit : « Ne bougez pas. Mu Jin n'est pas un étranger. » Mu Jin demanda ce qui n'allait pas et apprit qu'elle s'était fait mal au dos à force de laver trop de linge. Elle dit alors : « Vous pouvez la faire tremper dans de l'eau chaude. Avez-vous de la térébenthine ? Frottez-la avec un peu de térébenthine et ça ira mieux. » Elle versa une tasse de thé à Mu Jin.

En voyant Mu Jin, elle ne put s'empêcher de repenser au bonheur qu'elle avait éprouvé lors de sa dernière visite. Un mois ou deux seulement s'étaient écoulés

; la vie est vraiment imprévisible. Elle se sentit à nouveau un peu perdue.

La vieille dame demanda à Mu Jin quand il était arrivé à Shanghai. Mu Jin sourit et répondit : « Je suis ici depuis plus d'une semaine. Je n'ai tout simplement pas eu le temps de venir… » Il sortit alors deux faire-part de mariage et les lui tendit avec une certaine timidité. Mme Gu sourit et dit : « Oh, vous nous invitez à votre mariage ? » La vieille dame sourit et dit : « Oui, c'est le moment pour vous de vous marier ! » Mme Gu demanda : « De quelle famille est la mariée ? » Manzhen sourit et ouvrit les faire-part ; la date était le lendemain et le nom de famille de la mariée était Chen. La vieille dame demanda à nouveau : « Vous êtes-vous rencontrés dans votre ville natale ? » Mu Jin sourit et dit : « Non. C'est lors de mon dernier voyage à Shanghai que j'ai séjourné deux jours chez un ami, et il nous a présentés. Nous correspondons depuis. » Manzhen ne pouvait s'empêcher de penser : « Se rencontrer, correspondre, puis se marier, et si vite, en moins de deux mois… » Elle savait que Mu Jin avait été sous le choc la dernière fois, mais elle ne s'attendait pas à ce que sa rencontre avec sa sœur, plus tard, le choque également. Elle pensait que c'était entièrement de sa faute s'il avait réagi si fortement, au point d'épouser une autre femme si rapidement. Quoi qu'il en soit, c'était une bonne chose, et elle devait s'en réjouir. Cependant, ce jour-là, elle était préoccupée, et plus elle essayait de paraître joyeuse, moins elle parvenait à sourire. Ne pas sourire n'était pas envisageable non plus, car personne ne savait qu'elle avait d'autres soucis, ni ne pensait qu'elle était contrariée par son mariage.

Elle sourit à Mu Jin et lui dit : « Envisages-tu de rester à Shanghai quelque temps après ton mariage ? »

Mu Jin sourit et dit : « Je dois repartir demain. » Revoir Manzhen à la veille de son mariage lui procurait des sentiments partagés. Il resta assis un moment, puis voulut partir, disant : « Excusez-moi, je ne peux plus rester, j'ai beaucoup de choses à faire. »

Manzhen sourit et dit : « Si tu ne nous l'avais pas dit plus tôt, on aurait peut-être pu t'aider. » Malgré son sourire éclatant qui lui faisait mal aux joues, Mu Jin sentait que quelque chose clochait chez elle aujourd'hui. Ses yeux étaient rouges et gonflés, comme si elle avait pleuré. Il l'avait remarqué dès son arrivée. Il n'avait pas vu Shijun de la journée ; s'étaient-ils disputés ? Il n'arrivait pas à y penser davantage. Il se mariait le lendemain, et pourtant il se préoccupait encore des affaires des autres ; il ne comprenait pas ce que cela signifiait.

Il se leva, ramassa son chapeau et sourit : « Venez tôt demain. » Mme Gu sourit et dit : « Je viendrai vous féliciter demain, c'est certain. » La vieille servante en bas cria : « Mme Gu, quelqu'un de la famille de votre fille aînée est arrivé ! » Manzhen était déjà découragée, pensant que Shijun ne viendrait jamais, mais en apprenant que ce n'était pas lui, elle fut de nouveau déçue. Mme Gu fut surprise d'apprendre que c'était quelqu'un de la famille de Manlu, devinant que l'état de Manlu s'était aggravé. Elle rejeta les couvertures, posa les pieds par terre pour chercher ses chaussures et répéta : « Qui est-ce ? Dites-lui de monter. » Manzhen sortit et vit que c'était le chauffeur de la famille Zhu. Le chauffeur monta et se tint devant la porte, disant : « Madame, notre maîtresse m'a demandé de venir vous chercher à nouveau. » Qu'y a-t-il ?

Mme Gu dit : « J'y vais tout de suite. » La vieille Mme Gu demanda : « Êtes-vous sûre de pouvoir y aller ? » Mme Gu répondit : « Oui. » Manzhen dit au cocher : « Très bien, vous pouvez descendre. » Mme Gu dit alors à Manzhen : « Vous pouvez venir avec moi. » Manzhen accepta et l'aida à se lever lentement. En se levant, la douleur dans son dos était atroce, lui donnant la nausée et l'envie de vomir, mais elle n'osait pas gémir, de peur que l'on l'empêche de partir.

Au départ, Mme Gu hésitait à parler à Mu Jin de la grave maladie de Manlu, d'autant plus qu'ils étaient si heureux de leur mariage imminent

; n'était-ce pas tabou

? Pourtant, la vieille Mme Gu n'a pas pu se retenir et lui a tout raconté. Mu Jin lui a demandé de quelle maladie il s'agissait, et Mme Gu lui a tout raconté depuis le début, omettant la cruauté et l'insensibilité du mari de Manlu, qui avait fait preuve d'un mépris total pour sa vie et sa mort. Pensant à la profonde misère de Manlu tandis que Mu Jin rayonnait de joie à l'idée de devenir marié, elle se demandait comment Manlu pouvait être si malchanceuse – les larmes de sa mère coulaient sur ses joues tandis qu'elle parlait.

Mu Jin ne trouva pas les mots pour la consoler, se contentant de demander : « Pourquoi es-tu tombée si malade subitement ? » Voyant Mme Gu pleurer, il comprit soudain que les yeux rouges de Manzhen devaient aussi être dus au lien profond qui les unissait. Il réalisa alors que sa supposition précédente était absurde. Ils allaient rendre visite au patient et il ne faisait que leur faire perdre leur temps ; il leur fit donc rapidement un signe de tête et partit. En sortant par la porte de derrière, il aperçut une voiture neuve garée devant la maison, sans doute celle de Manlu. Il y jeta un coup d'œil.

Quelques minutes plus tard, Mme Gu et Manzhen montèrent dans la voiture et prirent la direction de la route de Hongqiao.

Mme Gu essuya ses larmes et dit : « Je ne voulais pas dire tout ça à Mu Jin. » Manzhen répondit : « Ce n'est rien. Mais je pense qu'il vaut mieux éviter d'évoquer son mariage en présence de ma sœur. Elle est malade et ne supporterait pas le choc. » Mme Gu acquiesça.

En arrivant chez les Zhu, Abao, la fille aînée, les accueillit comme s'il s'agissait de membres de la famille. Elle se mit aussitôt à leur raconter les mésaventures de son gendre, combien il était exaspérant, disparu depuis des jours, et qu'elle avait cherché partout en vain. Elle bavardait sans cesse, gesticulant frénétiquement. Les conduisant dans la chambre de Manlu, elle s'approcha du lit et appela doucement : « Mademoiselle aînée, Madame et Mademoiselle cadette sont là. » Madame Gu murmura : « Ne la réveillez pas si elle dort. » À ce moment précis, Manlu ouvrit légèrement les yeux. Voyant son visage pâle et sa respiration à peine perceptible, Madame Gu réalisa qu'elle n'était pas dans cet état ce matin-là et ressentit une pointe d'inquiétude. Elle se pencha et toucha le front de Manlu, demandant : « Comment te sens-tu ? » Manlu referma les yeux. Madame Gu la fixa, le regard vide. Manzhen demanda à Abao à voix basse : « Le médecin est-il arrivé ? » Manlu prit la parole d'une voix si douce qu'elle était presque inaudible : « Oui, il est venu. Il a dit que ce soir… il faut être particulièrement prudents… » Mme Gu pensa, au ton du médecin, que la soirée était critique. Ce médecin était bien trop imprudent ; comment pouvait-il dire de telles choses au patient ? Mais elle se dit ensuite qu'elle ne pouvait pas lui en vouloir. N'y avait-il personne de plus responsable dans la famille ? À qui d'autre pouvait-elle se confier ? Manzhen pensa la même chose, et la mère et la fille échangèrent un regard silencieux.

Manzhen tendit la main pour aider sa mère en disant : « Maman, allonge-toi sur le canapé. » Manlu, cependant, était très attentive et demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas, maman ? » Manzhen répondit : « Elle s'est fait mal au dos tout à l'heure. »

Manlu, allongée sur le lit, leva les yeux vers sa mère et dit : « En fait, je savais que tu n'avais pas besoin de venir. Avec ma deuxième sœur ici, c'est pareil. » Mme Gu répondit : « Qu'est-ce qui m'arrive ? Je me suis juste trop fatiguée. Je me sentirai mieux après un peu de repos. » Manlu resta longtemps silencieuse, puis finit par dire : « Tu devrais rentrer plus tard. Si tu te fatigues à nouveau, je serai triste. » Mme Gu pensa : « Elle est si malade elle-même, et pourtant elle prend tant soin de moi. C'est dans ces moments-là qu'on voit la vraie nature des gens. » Avec un cœur comme le sien, elle ne devrait pas vivre si peu de temps. À cette pensée, une pointe de tristesse l'envahit et les larmes lui montèrent aux yeux. Heureusement, Manlu avait les yeux fermés et ne s'en aperçut pas. Manzhen aida Mme Gu à s'asseoir avec difficulté sur le canapé. Abao apporta du thé et alluma la lumière. Sous cette lumière, la nuit semblait s'approcher. Le moment critique dont le médecin avait parlé était arrivé ; elles ignoraient si elles pourraient le traverser indemnes. Mme Gu et Manzhen restèrent assises sous la lumière, toutes deux un peu perdues.

Manzhen pensa : « Bien que le conflit avec Shijun ait été provoqué par ma sœur, il était en réalité dû à son mauvais caractère. Ces derniers temps, j'ai l'impression qu'une distance s'est installée entre nous. Alors, même si ma sœur venait à mourir, le problème ne serait pas résolu. » Elle se répétait sans cesse que la mort de sa sœur n'y changerait rien, puis elle commença à douter d'elle-même. Souhaitait-elle encore la mort de sa sœur ? Manzhen comprit aussitôt que cette pensée était un péché et en eut profondément honte.

Abao les invita à dîner dans un restaurant sans prétention à l'étage, en présence uniquement de la mère et de la fille. Mme Gu demanda : « Où est Zhaodi ? » Abao répondit : « Elle ne s'assoit jamais à table. » Mme Gu insista pour l'inviter. Abao n'eut d'autre choix que d'amener l'enfant. Mme Gu rit : « Cette enfant, comment se fait-il que je ne l'aie pas vue grandir ? » Abao sourit et dit : « Oui, elle était déjà de cette taille à son arrivée. Oh, dis bonjour à grand-mère ! Voici la deuxième tante. Allez, salue tout le monde ! Tu n'auras rien à manger si tu ne salues pas. » Mme Gu rit : « Cette enfant est vraiment timide. » Inconsciemment, elle soupira : « Manlu n'est vraiment pas à son aise dans un endroit pareil ! » Soucieuse de porter chance à sa fille, elle s'efforçait de la divertir, s'occupant de lui préparer à manger. Elle retira le foie de poulet du bouillon et le déposa, avec le « nécessaire à couture », dans le bol de Zhaodi. En souriant, elle dit : « Mange ce nécessaire à couture, et tu sauras faire de la couture quand tu seras plus grande. » Elle ajouta, toujours avec un sourire : « Quand ta mère ira mieux, je lui demanderai de t'amener jouer chez nous. Nous avons beaucoup d'oncles et de tantes, et je leur demanderai de jouer avec toi. »

Après le repas, Abao apporta une serviette chaude et dit

: «

Mademoiselle a dit qu’elle enverrait une voiture raccompagner Madame après son repas.

» Madame Gu rit et dit

: «

Cette enfant est comme ça, elle ne changera jamais. Elle a toujours le dernier mot et n’écoutera jamais ce que vous dites.

»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin