Chapter 3

Но в самый отчаянный момент на него легла мягкая белая рука.

У женщины, которую он прикрывал, глаза были полны слез, и в глубине души таилась глубокая тревога.

Она сказала: «Шэн Шэн, пожалуйста, не будь импульсивным».

Убийственное намерение отступило, как прилив, и Вэй Мошэн внезапно пришёл в себя.

Он отпустил бутылку пива, крепко обнял Цзян Юаня и не произнес ни слова.

В дверь Юй Тана постучал Вэй Мошэн лишь три дня спустя.

Когда я открыл дверь, я увидел худощавого парня в выцветшей толстовке и светлых спортивных штанах, а синяки на его лице только усилились.

Он нахмурился: «Что случилось с травмой на вашем лице?»

«Почему состояние ухудшается всего после нескольких дней отдыха?»

«Ничего страшного…» Вэй Мошэн не собирался рассказывать Юй Тану, что после того дня он два дня пролежал в постели и только сегодня почувствовал себя немного лучше, поэтому он поспешил к нему.

Потому что он не хотел рассказывать о своей семье перед посторонними и не хотел получать ложную симпатию от Юй Тана.

«Ты же обещал в тот день бесплатно научить меня боксу», — сказал он, закатав рукава и посмотрев на Юй Тана. — «Но я не хочу быть тебе должен».

«Как только я закончу тренировки и выиграю соревнования, я отплачу вам заслуженную награду».

Глава 5

Впервые погиб за злодея (05)

Ю Тан вздохнул и принял печальное выражение лица: «Ты так спешишь отдалиться от меня?»

Вэй Мошэн не ожидал, что он задаст такой вопрос.

Я на мгновение опешился.

Ее твердый тон смягчился: «Нет... Я просто не хочу быть вам должна...»

«Хорошо, хорошо…» — перебил его Юй Тан: «Я знаю, ты можешь вернуть долг, если хочешь, но это придётся отложить до окончания учёбы».

Он притянул Вэй Мошэна к себе и начал щипать его за тело руками.

Начиная с плеч, двигайтесь вниз к груди, талии, животу, бедрам и икрам.

Что ты делаешь?

Голос Вэй Мошэна был низким и хриплым, с едва заметной дрожью.

С одной стороны, это была боль от старой травмы, а с другой — ему было некомфортно, когда к нему прикасался незнакомец.

Ю Тан нахмурился и спросил: «Болит?»

"Это не больно..."

Юй Тан слегка надавил рукой на талию и живот мальчика.

"Шипение..." — Вэй Мошэн тут же жадно вдохнул, а затем быстро задержал дыхание.

"Упрямый..."

Вэй Мошэн стиснул зубы и оттолкнул руку Юй Тана: «Я пришел сюда тренироваться в боксе, а не давать тебе прикасаться к моим костям. Если ты не хочешь меня учить, то забудь об этом».

Юй Тан усмехнулся: «Ты опять закатил истерику».

Он встал: «Ты слишком худой, и твоя травма ещё не зажила. Ты не подходишь для бокса».

Он взглянул на часы; было девять часов утра.

«Вы уже поели?»

В тот самый момент, когда Вэй Мошэн уже собирался опровергнуть утверждение Юй Тана о том, что он не умеет заниматься боксом, он услышал это.

Он помолчал немного, а затем сказал: «Я поел...»

Что вы ели?

«Ты должен сказать мне, что мы будем есть?» Юй Тан, увидев выражение лица Вэй Мошэна, понял, что ребенок, возможно, действительно раздражен.

Тогда он принял серьезное выражение лица и серьезно прочитал ему лекцию: «Для боксера тело — это его главный капитал».

Без крепкого и здорового телосложения шансы на победу в боксёрском поединке практически равны нулю.

«Если вы хотите зарабатывать деньги в этой сфере, вам нужно с этого момента меня слушать. Приведите своё тело в хорошую форму, прежде чем серьёзно начинать тренировки по боксу».

«Малыш…» Юй Тан и Вэй Мошэн переглянулись: «Бокс — это не значит не бояться смерти, чтобы в итоге посмеяться последним. Тебе ещё многому предстоит научиться».

В этот раз Вэй Мошэн долго молчал.

В конце концов он ответил Юй Тану: «Я съел яйцо».

Возможно, немного смутившись, он поджал губы и сказал: «И не называйте меня ребенком».

«Мне сейчас девятнадцать, и у меня есть собственное имя».

«Меня зовут Вэй Мошэн».

«Тогда я буду называть тебя Ашэном», — улыбнулся ему Юй Тан. «Я только что понял, что ещё не представился тебе».

«Меня зовут Юй Тан. Можете называть меня братом Таном, как и они».

Сказав это, он взял пульт с журнального столика и передал его Вэй Мошэну: «Ты посмотри телевизор немного, а я пойду приготовлю еду. Я тоже ещё не завтракал, так что можешь позавтракать со мной».

"Мне... мне это не нужно." Вэй Мошэн встал, но Юй Тан снова повалил его на землю.

«Сиди спокойно и жди, иначе я не буду тебя учить боксу».

У Вэй Мошэна не оставалось другого выбора, кроме как сесть.

В ожидании он осмотрел внутреннюю планировку.

На первый взгляд, это недорогая квартира, но она очень чистая и аккуратная, а мебель выдержана в теплых тонах.

Точно так же, как и те чувства, которые он испытывал к Ю Тану...

Он до сих пор помнил, как на него смотрели эти потные, отвратительные мужчины, когда он в тот день вошел на подпольный боксерский ринг.

Они насмехались над ним, издеваясь над тем, что он похож на женщину.

Но Юй Тан ни разу не высмеял его, от начала до конца.

Они также не прокомментировали его внешний вид.

Она продолжала помогать ему таким образом.

Сердце, которое годами было заключено во льду, в конце концов немного подтаяло.

Вэй Мошэн подумал, что, возможно, Юй Тан действительно хороший человек.

[Дин — Благосклонность Вэй Мошэна +10, текущая благосклонность 12, пожалуйста, продолжайте в том же духе, ведущий!]

Ю Тан, вдали на кухне: ?

Глава 6

Впервые погиб за злодея (06)

Юй Тан был озадачен.

Он спросил систему: «Система, что он себе представлял? Как так получилось, что его популярность вдруг так резко возросла?»

"Хозяин! Хозяин, вы назвали меня Хозяином!"

Система внезапно пришла в возбуждение: "[Это ты дал мне это прозвище?!]"

Ю Тан: Э-э, как тебе угодно.

Я люблю это!

После того, как система утихла в своем волнении, она наконец ответила на вопрос Юй Тана: «Адресная администрация времени и пространства повсеместно признает, что повысить расположение злодея одновременно и сложнее, и проще всего».

[Поскольку их характеры непредсказуемы, а их чувствительность к различным вещам довольно специфична, иногда их ценность быстро возрастает без видимой причины, а иногда резко падает до нуля также без видимой причины, но, хозяин, не волнуйся.]

Вэй Мошэн ещё подросток и ещё не стал настоящим монстром. Если вы будете относиться к нему с искренней добротой, его привязанность к вам быстро возрастёт.

Юй Тан понял.

Видя Вэй Мошэна в его нынешнем затруднительном положении, Юй Тан вспомнил себя в подростковом возрасте.

Он получил награду за лучшую мужскую роль в возрасте 28 лет, но десять лет назад он был всего лишь студентом, бросившим колледж, полным энтузиазма и желания работать.

Он боролся и проявлял настойчивость, зарабатывая деньги, чтобы содержать семью, и одновременно стремясь к осуществлению своей мечты.

Из статиста и пушечного мяса — кинозвезда.

Только они сами знают, какие трудности им пришлось пережить.

Поэтому он никогда не судит людей по предрассудкам. Более того, он обладает практически безупречными жизненными навыками. Даже живя один, он очень хорошо умеет о себе заботиться.

Он взбил соевое молоко в блендере, затем достал несколько ломтиков хлеба, которые оставил в холодильнике предыдущий владелец, и сделал бутерброды. Он также вымыл тарелку с помидорами черри и принес их.

«Ах, Шэн, пора есть».

Вэй Мошэн ещё не совсем привык к такому обращению и сел за обеденный стол с несколько сдержанным выражением лица.

Он взял бутерброд, поблагодарил и начал есть, демонстрируя безупречные манеры.

Юй Тан наблюдал за ним краем глаза.

Я обнаружил, что этот парень действительно невероятно красив.

У него ограниченный словарный запас, поэтому ему приходится использовать слова для описания происходящего.

Вэй Мошэн был красивее любой из современных актрис, работавших с ним.

Но если бы вы назвали его слабаком...

Юй Тан вспомнил волчий взгляд Вэй Мошэна, когда тот вчера на боксерском ринге крепче сжал шею Ван Чжи, а затем, вспомнив безжалостного главу семьи Вэй, тут же отбросил эту мысль.

«Занятия боксом — это тоже форма фитнес-тренировки. Для наращивания мышечной массы и улучшения работы организма необходимо сочетать их со правильным питанием». Юй Тан отпил глоток соевого молока: «С этого момента ты будешь есть те же три раза в день, что и я. Через неделю мы добавим физические тренировки».

Вэй Мошэн, прервав трапезу, сказал: «Я заплачу за твою еду».

"Пфф..." — Ю Тан не смог сдержать смех: "Почему тебя так волнуют деньги, малыш?"

Вэй Мошэн почувствовал жжение в ушах.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264