Chapter 55

Чтобы замести следы, в первую группу арестованных подопытных вошли сироты без родителей и бездомные, которым было суждено умереть, и никто бы не позаботился об их судьбе. Их данные о регистрации по месту жительства были стерты, и их привезли сюда для проведения экспериментов.

Злодея зовут Чэн Ло, его схватили и доставили на базу, когда ему было пять лет.

Он — единственный подопытный, переживший сотни или тысячи экспериментов.

В ходе экспериментов его тело и мозг были развиты до предела, и теперь можно сказать, что, пока ему предоставляется возможность учиться, он, по сути, всемогущ.

Это равносильно совершенному человекоподобному оружию и замаскированной бомбе.

При отсутствии надлежащего управления это может превратиться в бедствие, которое разрушит базу.

Поэтому в настоящее время база ищет способ устроить Чэн Луо на работу.

Теперь задача Юй Тана — «приручить» Чэн Ло.

Но, видя жалкое состояние предыдущих «предшественников», Юй Тан теперь очень опасается, что, встретившись с Чэн Ло, он лично испытает на себе, что значит «растерзать живого человека»...

«Мы здесь…» Чжан Чжэ остановился и несколько мгновений возился с кодовым замком на тяжелой металлической двери. Затем он сказал Юй Тану: «Я разблокировал для тебя аутентификацию по радужной оболочке глаза исследователя. Теперь ты можешь зарегистрировать свою собственную».

"Хм..." Юй Тан наклонился ближе, ввод данных был завершен, запись о металлической двери была создана, и дверь открылась.

Ю Тан почувствовал прилив нервозности, подумав, что вот-вот встретится с легендарным жестоким злодеем, и его дыхание стало поверхностным.

Неожиданно за одной большой дверью обнаружилась... другая большая дверь.

Ю Тан: ?

"Ха-ха, почему ты выглядишь таким недоверчивым?"

Чжан Чжэ рассмеялся, затем продолжил заниматься своими делами и впустил Юй Тана: «Этот монстр заключен в десяти дверях, а самая внутренняя сделана из самого твердого металла, который когда-либо был найден, поэтому она может выдержать даже взрыв».

«Неужели нужно быть таким осторожным?» — недоуменно спросил Юй Тан. «Он же обычный человек, правда? Даже если его тело и мозг развиты в полную силу, он ведь не сможет выломать дверь голыми руками, верно?»

«Не обязательно…» — голос Чжан Чжэ понизился: «Человеческий потенциал безграничен, и говорят, что он развил его до предела».

Но до какой степени доведена эта крайность, никто еще толком не видел.

Он сказал: «После того, как данные соответствовали требованиям, его заперли здесь, пока он спал».

Все исследователи, прибывшие после этого, были либо мертвы, либо искалечены. Человек на кадрах видеонаблюдения был настоящим чудовищем, совершенно не поддающимся человеческим меркам.

Сказав это, он снова взглянул на Юй Тана, на его лице читалась жалость: «Младший брат Юй Тан, тебе лучше помолиться за себя».

Глава 2

Умер за злодея в третий раз (02)

Ю Тан:

Он спросил систему: «Система, могу ли я подать заявку на переход в другой мир?»

Ю Тан: Сейчас мои мысли заняты классическими сценами из антияпонских военных драм, где люди голыми руками разрывают на части японских солдат, и отвратительными зомби из Resident Evil, которые кусают людей.

Ю Тан: Этот злодей почти демонизирован. Боюсь, он убьет меня, как только я приближусь к нему.

"Ха-ха-ха, невозможно!"

Система усмехнулась его словам: [Ведущий, не волнуйтесь так сильно, злодеи не такие уж и страшные!]

Ю Тан: Я ценю ваши добрые слова.

Юй Тан оцепенел, пытаясь открыть десятые врата.

Он уже собирался спросить Чжан Чжэ, может ли тот войти с ним, чтобы придать ему смелости, когда увидел, как тот быстро ускользнул, выйдя через девятую открытую дверь и сказав: «До свидания, до свидания, удачи!»

Затем дверь с грохотом захлопнулась.

Они ушли безжалостно.

Юй Тан, немного поколебавшись, открыл дверь и заглянул внутрь.

С первого взгляда я заметил молодого человека, сидящего на ковре посреди комнаты и играющего... в пазл.

Тёмная цепь толщиной с детскую руку была обмотана вокруг правой ноги молодого человека и тянулась от головы до земли, предположительно соединённая с каким-то механизмом, ограничивающим его движения.

На шее у него был металлический ошейник.

Говорят, это сложный кодовый замок; если его взломать, он взорвется, оторвав Чэн Ло всю голову.

Взгляд Юй Тана упал на лицо Чэн Ло, и он замер.

Боже мой, какая красота!

В одно мгновение исчезли все отвратительные фантазии о зомби, извращенцах и тому подобном.

Ю Тан спросил систему: «Система, неужели злодеи в наши дни зарабатывают на жизнь своей внешностью?»

Разве Чэн Ло не должен быть человекоподобным оружием, монстром, разрывающим людей на части? Как он может быть таким красивым?

Впервые система не ответила Ю Тану сразу же; вместо этого она, погруженная в глубокие размышления, уставилась на лицо Чэн Ло.

Одно дело, что Шэнь Юй и Вэй Мо похожи, но почему Чэн Ло теперь так на них похож?

У злодея тройняшки?

Это как сменить личность и одежду, но не лицо!

Сталкиваются ли другие системы с подобной ситуацией при выполнении задач?

Это так странно!

Ю Тан не получила ответа, поэтому позвонила ему снова.

Система очнулась от оцепенения и продолжила бормотать: «Э-э, ха-ха-ха, в конце концов, это эпоха, которая ценит внешний вид. Если сделать злодеев привлекательными, это может мотивировать андроидов на их победу…»

Юй Тан задумался и понял, что это действительно так.

В конце концов, если злодей привлекателен, то и восприятие зрителями его внешности будет зависеть от его черт лица.

По крайней мере, теперь, увидев это лицо, он значительно уменьшил свой страх перед Чэн Ло, и теперь он сможет нормально общаться.

«Привет…» — он попытался поприветствовать Чэн Ло, прислонившись к двери, стараясь говорить как можно вежливее: «Здравствуйте…»

Но Чэн Ло даже не подняла глаз, словно не слышала его, сосредоточившись лишь на сборке пазла на полу.

С решительным сердцем он осторожно вошел, затем нервно закрыл за собой дверь и, шаркая ногами, подошел к Чэн Ло.

Мой взгляд упал на картину, которую он собрал воедино, и я снова замерла.

Это фотография женщины, но она занимает целый квадратный метр, а каждый фрагмент размером всего с ноготь. Можете себе представить, как сложно собрать воедино целое изображение из такого количества одинаковых фрагментов.

Но Чэн Ло это сделал.

Юй Тан наблюдал, как Чэн Ло сопоставил последний фрагмент с глазом, затем поднял на него взгляд с невинной улыбкой и задал вопрос.

«Брат, ты меня боишься?»

Несмотря на то, что вначале его называли «братом» и он так ярко улыбался, Ю Тан совсем не чувствовала себя счастливой; напротив, ей стало немного не по себе.

"Я……"

Увидев детскую улыбку Чэн Ло, Юй Тан на мгновение задумался и решил солгать: «Я тебя не боюсь».

Однако в следующее мгновение его зрение затуманилось, его схватили за шею и швырнули на ковер.

Собранные им кусочки пазла рассыпались под ним, лицо женщины было разбито, а Чэн Ло оседлал Юй Тана, его некогда прекрасное лицо теперь исказилось и изуродовало в гротескной гримасе.

Ты мне солгал!

«Больше всего я ненавижу лжецов!» — Чэн Ло крепче сжал руку, его глаза были полны свирепости: «Так что, иди к черту!»

Он изо всех сил пытался заставить Чэн Ло отпустить его, но все было бесполезно.

Как раз в тот момент, когда ему показалось, что он вот-вот умрет, Чэн Ло внезапно отпустил его.

"Кашель, кашель, кашель..."

Ю Тан кашлянул, чтобы отдышаться, и увидел, что молодой человек, лежащий на нем сверху, смотрит вниз со странным выражением лица.

Юй Тан проследила за его взглядом и внезапно широко раскрыла глаза.

Блин?

Почему он так внезапно отреагировал?

Чэн Ло моргнул, прижал Юй Тана, пытавшегося сесть, к себе и бесшумно приблизился к его шее.

Он практически прижался к телу Юй Тана, его нос почти касался его кожи, и он начал отчаянно... вдыхать запахи...

Юй Тан был совершенно ошеломлен.

Чэн Ло не обращал внимания на свои чувства. Он просто продолжал вдыхать запах Юй Тана. Когда ему становилось мало, он облизывал его. После облизывания он кусал. Ещё больше его возбуждал вкус крови. Вскоре он уже обгрыз всю шею Юй Тана.

Затем они перешли к ключице и начали её грызть.

"Шипение..." — выдохнул Юй Тан, пытаясь оттолкнуть Чэн Ло, но тот схватил его за запястье и прижал над головой.

"Так приятно пахнет..." Чэн Ло, словно кошка, вдохнувшая кошачью мяту, легла рядом с Юй Таном, крепко обняла его и продолжала тереться о него, успокаивая ту часть своего тела, которая, как она и не подозревала, была не в порядке.

От горячего дыхания, которое он выдыхал, у Юй Тана по всему телу появился зуд.

Ю Тан был совершенно озадачен. Он спросил систему: «Система, что с ним не так?»

"Ах! Теперь я вспомнил!"

Система удивленно воскликнула: «[Данные ненавязчиво указывают на то, что вы стали исследователем, который заботится о нем, потому что большие данные показывают, что ваша физическая совместимость с его совместимостью составляет 100%!]»

Вот почему владелец базы привёл тебя сюда, чтобы ты контролировал злодеев!

Ю Тан: Что значит 100% совместимость тел?

"Ах... это... э-э..." Система оскалила свою стандартную похотливую ухмылку: [Речь идёт о ком-то, кто хочет заняться с вами любовью, как только вас увидит, кто одержим вами, чей разум совершенно вышел из-под контроля и кто даже хочет вас сожрать.]

Ю Тан: ? Ты что, издеваешься?

«Посмотрите на него сейчас, и вы поймете, что я не шутил…»

Ю Тан:

[Но если подумать, хозяин, по крайней мере, он больше не захочет тебя убивать, разве это не хорошо?]

Ю Тан: Какая чушь!

Ю Тан: То, что я не хочу умирать, не значит, что я хочу быть изнасилованной!

"Больно, больно..." — Юй Тан все еще отчаянно жаловался системе, когда голос Чэн Ло, уже дрожащий от слез, опустил его руку: "Что мне делать? Мне так странно, что мне делать?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264