Chapter 71

Он быстро встал перед Чжан Чжэ: «Ло Ло, успокойся! Дети смотрят!»

Чэн Ло наблюдал, как Юй Тан с серьезным выражением лица, прикрывая Чжан Чжэ своей спиной, опасно прищурился.

После долгого молчания он отложил ручку и сказал Чжан Чжэ: «Брат Чжан Чжэ, не могли бы вы привести Сяоюй и Яньян переночевать у вас?»

Его тон был мягким, ничем не отличался от обычного.

Но от этих слов у Чжан Чжэ по спине пробежали мурашки.

Он быстро кивнул: «Хорошо, хорошо».

Затем, словно спасаясь бегством, они схватили двух детей, которые даже не поняли, что происходит, и поспешно выбежали за дверь.

Наконец, она сочувственно посмотрела на Юй Тана.

Дверь без ручки не утратила своей функции; она просто захлопывалась со щелчком.

Оно было заперто очень надежно.

Чэн Ло ничего не сказал, а просто шаг за шагом шел к Юй Тану.

У Ю Тана волосы встали дыбом, и ему инстинктивно захотелось бежать в ванную.

Но как только он сделал шаг, Чэн Ло схватил его и прижал к дивану.

"Тантан..." — Чэн Ло очень доброжелательно улыбнулся ему: "Я злюсь".

«Действительно серьёзный».

Ю Тан тяжело сглотнул, чувствуя, что сегодня его ждет большое поражение.

Он предпринял последнюю попытку: «Ну, мне просто стало жалко его, потому что он нашел комикс, поэтому я хотел забрать его обратно. Вот и все».

«Но ты же на него наткнулся…» Чэн Ло вытянул палец и легонько щёлкнул им, отчего на рубашке Юй Тана расстегнулись две или три пуговицы.

Его пальцы коснулись ее шеи и двинулись вниз, нежно скользя по различным участкам шеи, отчего руки Юй Тана задрожали.

«Здесь, здесь, включая и здесь…» Слегка порозовев, Чэн Ло внезапно понизил голос, в котором прозвучала леденящая душу нотка: «Мы встречали их всех».

Юй Тан тут же парировал: «Дело в одежде!»

«Ну, мы просто случайно на них наткнулись».

Одной фразой Чэн Ло опровергнуто мнение Юй Тана, который тут же потерял уверенность в себе.

— Тогда что ты предлагаешь нам сделать? — спросил Юй Тан. — На этот раз это моя вина, я извинюсь перед тобой, хорошо?

«Просто извинения?» — зловещим тоном спросил Чэн Ло, но в его персиковых глазах мелькнула хитрая и торжествующая улыбка.

Тантанга так легко обмануть.

На самом деле, когда он увидел этот комикс, его острый ум уже догадался обо всей истории.

Хотя он и был разгневан тем, что Чжан Чжэ прикоснулся к телу Юй Тана, он сохранял рассудительность и знал свои пределы.

Увидев растерянное выражение лица Юй Тана, ему пришла в голову идея подразнить его и воспользоваться случаем, чтобы попросить о какой-нибудь выгоде.

Оглядываясь назад, он понимает, насколько успешным был этот план, и едва сдержал смех.

«А чем еще ты хочешь заняться?» Услышав слова Чэн Ло, Юй Тан инстинктивно представил себе непристойные и подвергнутые цензуре образы.

Немедленно избавьтесь от этой мысли.

Юй Тан чувствовал, что Чэн Ло действительно сбил его с пути истинного с самого рождения!

Почему вам вдруг пришла в голову мысль посетить эти места!

Чэн Ло протянул руку, растопырил пальцы и холодно произнес: «Пять раз…»

"Что?" — Ю Тан на мгновение замер, не отреагировав.

Чэн Ло: "Сегодня вечером пять раз."

«Чжан Чжэ не увидит завтрашнего восхода солнца, если не попытается пять раз».

«— Ю Тан мгновенно понял, что он имел в виду.

Уставившись на Чэн Ло широко раскрытыми, испуганными глазами, она попыталась поторговаться: «А как насчет скидки в половину?»

Выносливость Чэн Ло просто запредельная. Пять раз. Он чувствует, что завтра превратится в сушеную рыбу.

Непосредственно вызвала гемиплегию.

Чэн Ло не проявил милосердия: «Десять раз…»

Юй Тан тут же перебил: «Пять раз, пять раз, не меняй, просто пять раз».

Грудь Чэн Ло слегка дрожала; ей было слишком трудно сдержать смех.

Юй Тан оттолкнул его: «Дай-ка я сначала приму душ».

"хороший……"

На удивление, с Чэн Луо было легко общаться.

Но как раз в тот момент, когда Ю Тан собирался закрыть дверь ванной, в комнату внезапно вошла чья-то рука.

«Я приму душ вместе с тобой».

Юй Тан был потрясен: «Разве это не лишнее!»

«Тогда Чжан Чжэ не придётся завтра видеть солнце».

Вы зашли слишком далеко!

Несмотря на внутренние переживания, Ю Тан не оставалось ничего другого, как выдавить из себя улыбку: «Хорошо, тогда давай примем душ вместе».

Затем, двадцать минут спустя.

Бедный Ю Тан мог лишь упираться лбом в запотевшую стеклянную дверь ванной, издавая прерывистые звуки и прижимаясь к ней лбом.

Глава 23

Умер за злодея в третий раз (23)

Двое детей, Цзян Юй и Цзян Янь, провели в доме Чжан Чжэ три дня.

Три дня спустя они наконец смогли вернуться в Ютан.

Цзян Юй оглядел недавно отремонтированный дом и с любопытством спросил: «А почему ковры и чехлы на диване все новые?»

Услышав это, Ю Тан, сидевший на диване и смотревший телевизор, замер.

Румянец растекся от шеи по всему лицу.

Губы Чэн Ло слегка изогнулись в улыбке, ее смысл был ясен.

«Потому что оригинальный испачкался».

Спина Юй Тана стала еще более напряженной.

Вспоминая тот "ад", который творился несколько дней назад, можно сказать, что ванная комната, диван, кухня и кровать были в полном хаосе.

Это просто жизнь, полная разврата и декаданса.

У меня по-прежнему хриплый голос, и я всегда выдаю себя, когда говорю.

Чэн Ло с трудом сдержал смех и спросил детей: «Значит, вы сменили цветовую гамму на новую? Вам нравится эта цветовая гамма?»

Двое детей в один голос воскликнули: «Нам это очень нравится!»

Ю Тан закрыл лицо руками, желая просто умереть.

Отпустив детей поиграть, Чэн Ло потянул Юй Тана в спальню.

Юй Тан опустил голову, не желая больше ничего говорить.

«Ты всё ещё злишься?» — Чэн Ло закатила глаза, схватила Юй Тана за руку и потрясла её: «Брат Тантан, не сердись... Я знаю, что была не права...»

Юй Тан проигнорировал его, сохраняя бесстрастное выражение лица.

«Вааааа, Тангтанг такой скупой!»

Юй Тан сердито посмотрел на него.

«Она сама на это согласилась, но всё ещё злится на неё. Ло Ло так обижена...»

Ю Тан испепеляющим взглядом посмотрела на него, стиснув зубы от злости.

Чэн Ло лицемерно потерла глаза: «Если я не получу прощения от Тантана, то жить мне нет смысла. Я могу просто покончить с собой!»

Сказав это, он уже собирался удариться головой о стену.

Юй Тан наблюдала за его действиями, ее губы дрожали, и наконец она не выдержала и сказала: «Не усложняй жизнь этой стене».

«Если вы скоро не умрете, стена рухнет, и нам придется ее отстраивать заново».

Система разразилась смехом: [Ха-ха-ха! Побег бамбука засох!]

«Хе-хе, Тантан наконец-то готов со мной поговорить». Чэн Ло бесцеремонно подошёл ближе к Юй Тану: «Прости, обещаю, больше так далеко не зайду».

"Иди сюда, позволь мне помассировать тебе спину..."

Во время разговора он снова протянул руку.

Юй Тан решительно оттолкнул его руку: «Я слышал, ты говорил на днях, что уже знаешь, кто начальник Чэнь Чжи, верно?»

Услышав это, Чэн Ло тоже перестал шутить и кивнул: «Мм...»

«Это Ван Гуанцзю, действующий член парламента».

«Пятнадцать лет назад он поддержал Чэнь Чжицзяня в создании этой исследовательской базы, и всё это ради достижения бессмертия».

Это позволило бы ему править всей страной вечно после захвата власти.

«Его влияние распространяется по всей стране, и он также является кандидатом на пост следующего президента...»

«Если его изберут президентом, у этих детей никогда не будет шанса изменить свою жизнь, и, возможно, погибнет еще больше людей».

«Поэтому мы должны передать все его уголовные дела его заклятому врагу до его избрания…»

Ли Ка-шин, также являющийся членом Конгресса, – человек с безупречной репутацией, и он должен быть в состоянии правдиво доложить о ситуации нынешнему президенту и ввести санкции против Ван Гуанцзю.

Сказав это, Чэн Ло внезапно улыбнулся и добавил: «Если мы не сможем завершить отчет в установленный срок, я могу немедленно принять меры и убить его. Даже если это будет лишь временное решение, это все равно послужит предупреждением для этих зверей».

Голос молодого человека был полон уверенности, что успокаивало Юй Тана.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264