Chapter 103

"Лю Ань?" — Сяо Линь нахмурился, затем кивнул: "Хорошо, я понял, я сейчас же приду."

Подумав о чём-то, он повернулся и сказал Юй Тану: «Генерал, пойдёмте тоже. В конце концов, отныне мы все будем в одной лодке».

Если я столкнусь с проблемами, которые не смогу решить, мне придётся обратиться за советом к генералу.

«Хорошо…» — согласился Ю Тан.

Вынесли инвалидное кресло, которое долгое время не использовалось, и Сяо Линь сел в него, пока Юй Тан проводил его в прихожую.

Его веки опустились, и он выглядел вялым.

Сидящий в кресле мужчина, увидев Сяо Линя, широко раскрыл глаза и подошел: «Ваше Высочество, я гость в доме господина Лю, меня зовут Ван Цзюэ».

Он оглядел Сяо Линя с ног до головы, его взгляд был полон печали: «Ваше Высочество, правда ли этот слух? Вы действительно... действительно...»

"Эм…"

Это была первая встреча Сяо Линя с этим человеком, поэтому он не смел терять бдительность.

«Лорд Лю послал вас ко мне, вам что-нибудь нужно?»

«Да, есть кое-что…» Он взглянул на слуг вокруг себя и на Юй Тана позади Сяо Линя и жестом приказал Сяо Линю отпустить всех.

«Сяо Си, выведи своих людей».

Юй Тан вмешался, и Сяо Си вывел слуг, плотно закрыв за ними дверь.

Когда Сяо Линь заговорил, Ван Цзюэ всё ещё колебался: «Господин Ван, пожалуйста, говорите свободно. Нет ничего, что генерал Юй не мог бы услышать».

«Хорошо…» — Ван Цзюэ стиснул зубы и наконец раскрыл Сяо Линю свою цель: «Ваше Высочество, я пришел сюда, чтобы…»

Через полчаса дверь в прихожую открылась.

Ван Цзюэ поспешно вышел и быстро ушёл.

Сяо Линь и Юй Тан молча оставались в зале.

«Дамба в южной части города была повреждена, что разрушило дома людей и затопило сельскохозяйственные угодья, но государственная казна была настолько пуста, что не смогла произвести даже три тысячи дан зерна для оказания помощи пострадавшим…»

Голос Сяо Линя был холодным: «Мой отец был поистине хорошим императором».

Он опустил глаза и продолжил: «А на северной границе, когда бушевала война, эти трусы при дворе не произнесли ни слова».

Даже военные пайки жители северного города, благодаря своим скудным ресурсам и бережливости на бесплодной земле, экономили.

«Лю Ань был разумным человеком; он понимал, что если царство Сяо будет продолжать в том же духе, его ждёт лишь гибель».

«Обратившись ко мне сейчас, вы спасли себя и помогли мне».

Сказав это, он повернулся к Юй Тану: «Генерал, похоже, даже небеса на моей стороне».

«В столице, как только учёный Ван получит последние доказательства, он сможет оправдать Цзо Сяна по предыдущему делу. В это время мы с генералом поведём северную армию на сотрудничество с Лю Анем и другими, как изнутри, так и извне, и, несомненно, сможем по праву захватить столицу и заставить этого тирана отречься от престола!»

Его голос был холодным, но полным уверенности.

Юй Тан посмотрел на Сяо Линя, но затем вспомнил, что система сообщила ему ранее.

Прежде чем Ван Сюэши смог получить доказательства, Бэйцзючэн уже был окружен объединенными силами трех стран.

После этого только Сяо Линь возглавил Северную армию и прорвал имперский город.

Без него...

Юй Тан опустился на одно колено, скрывая эмоции в глазах, и, поклонившись, сказал: «Ваш подданный непременно окажет Вам полную поддержку!»

Сяо Линь не заметил его странного поведения; он всё ещё был рад услышать, что Лю Ань обратился к нему за помощью.

Он встал и помог Юй Тану подняться на ноги: «Генерал, мы сегодня закончили обучение войск, не хотите ли выпить со мной за это?»

Ю Тан кивнул: "Хорошо..."

Наступила весна, погода начала теплеть, и пронизывающий ветер больше не дует.

В тот вечер Юй Тан попросил Сяо Си накрыть стол во дворе, принес из погреба выдержанное вино и наполнил бокалы для них двоих.

«Ваше Высочество, позвольте мне сначала поднять за вас тост, — сказал Юй Тан, — пожелав вам скорейшего исполнения ваших желаний».

Жители северных регионов традиционно пьют из чаш, но Юй Тан поднял свою чашу высоко, запрокинул голову назад и выпил ее с большим почтением.

Сяо Линь приподнял голову и посмотрел на него, его взгляд был прикован к слегка покачивающемуся кадыку Юй Тана, а глаза потемнели.

Почему этот мужчина так привлекателен, что бы он ни делал?

Сяо Линь на мгновение прикрыл глаза, подавил злые мысли в своем сердце и, вновь обретя доброе и прямое выражение лица, ответил Юй Тану: «Я должен поблагодарить генерала за то, что он дал мне шанс изменить ситуацию».

Спиртные напитки на севере крепкие, и они пили и болтали, изрядно напившись меньше чем за полчаса.

Если быть точным, Юй Тан напился.

Сяо Линь притворялся.

Во время распития спиртного он использовал другую руку под столом, чтобы с помощью внутренней энергии вытеснить запах алкоголя.

Ее лицо все еще было раскрасневшимся, и она намеренно притворилась пьяной, потянув Юй Тана за руку и глядя на мужчину яркими, сверкающими глазами.

"Генерал Ю..." Он опустился на стол, покачав головой. "Как... как получилось, что генералов Ю два?"

Юй Тан тоже был довольно пьян, хотя, судя по всему, не сильно.

Но в голове у меня всё помутнело, и я медленно реагировал.

Он рассмеялся: «Потому что, Ваше Высочество, вы… вы слишком много выпили…»

Сяо Линь наклонился ближе к Юй Тану и рассмеялся: «Ха-ха-ха, генерал Юй, вы... вы тоже пьяны?»

«Нет, я не выпил слишком много...»

Для всех мужчин распространенная проблема — отрицать, что они выпили слишком много.

Компания Yutang не стала исключением.

Несмотря на то, что она не соображала ясно, она настаивала на том, что не пьяна, и Сяо Линь это заметил.

Улыбка мальчика стала шире.

«Генерал, я принял лекарство вчера вечером и кое-что вспомнил…»

Сяо Линь наконец перешел к сути, его пальцы легли на переднюю часть одежды Юй Тана, и он сказал: «Я смутно помню тот день, когда ты спас меня в долине Уцзе, мне показалось… мне показалось, что ты поцеловал меня…»

«Я не знаю, правда ли это... Я просто хотел спросить генерала...»

В голове у Юй Тана всё помутнело; он услышал только слово «поцелуй» и пробормотал: «Какой поцелуй?»

«Я сказал…» — рука Сяо Линя была направлена назад, нежно обхватила затылок Юй Тана, наклонилась и легонько поцеловала его в губы.

Затем она подняла глаза и спросила его: «Генерал, вы целовали меня вот так в тот день?»

Глава 21

Он умер за злодея в четвертый раз (21)

Ю Тан все еще был в оцепенении и ничего не почувствовал, когда его поцеловали.

Он увидел, что лицо Сяо Линя было очень близко.

Какое прекрасное лицо, темные миндалевидные глаза, улыбающиеся ему, ее зрачки отражают только его.

Постепенно всплывали некоторые смутные воспоминания.

Одетый в чёрное юноша из моего сна, казалось, частично совпадал по характеру с мальчиком, который был передо мной.

Но она посмотрела на него очень печальным взглядом и заговорила с ним.

Учитель, я скучаю по тебе.

«Генерал? Вы слышали, что я сказал?» Голос Сяо Линя пронзил сознание Юй Тана.

Ю Тан поджала губы, ее сердце почему-то сжималось от боли.

Он протянул руку и коснулся бровей и глаз Сяо Линя, его глаза были полны печали и тоски, и он произнес имя: «Юаньэр…»

Казалось, им овладел кто-то, он говорил совершенно бессознательно.

Он наклонился вперед, обнял мальчика и прошептал: «Прости, Юаньэр, твой учитель очень сожалеет…»

Сяо Линь был ошеломлен.

Улыбка на его лице застыла, а затем медленно исчезла.

Кто такая Юаньэр?

Какие ещё есть мастера?

В его сердце вспыхнула ревность, и маска Сяо Линя мгновенно рухнула.

Он оттолкнул Юй Тана в сторону, поддержал мужчину и спросил: «Генерал, кто такой Юаньэр?»

"Разве у тебя нет никого, кто бы тебе нравился?"

«Зачем вы поднимали этот вопрос именно сейчас?»

Сяо Линь пытался сдержать эмоции и не хотел напугать Юй Тана, но ничего не мог поделать; его глаза были полны яростного света.

«Вэй Юань…» — безразлично пробормотал Юй Тан, — «Его зовут Вэй Юань…»

Не успели они договорить, как внезапно мой разум наполнился какофонией звуков, похожих на звон колоколов или пение буддийских писаний.

Юй Тан покачал головой, а когда пришёл в себя, не смог вспомнить, что только что сказал.

По мере того как алкоголь начинал действовать, он вспоминал всё, что не давало ему покоя последние несколько дней.

Взглянув на Сяо Линя, она воскликнула: «Ваше Высочество…»

«Я не хочу, чтобы ты больше принимал лекарства…»

«Что, две личности? Вы явно обе, и ни одна из них не плоха...»

Он схватил Сяо Линя за руку и сказал ему: «Если ты не хочешь сидеть на этом троне, то не садись. Если хочешь отомстить, то отомсти… Кроме того, мудрый правитель не значит, что он не убивает, а значит, убивает тех, кто заслуживает смерти, и защищает невинных».

«Поэтому я никогда не смотрел на тебя свысока, и я даже хочу перед тобой извиниться».

«Мне не стоило говорить такие резкие слова... Я просто... просто боялся, что если я приму твою услугу... то... то...»

Юй Тан стиснула зубы, ее глаза слегка покраснели: «Если я умру, ты будешь грустить».

Вероятно, эти слова слишком долго крутились у меня в голове.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264