Chapter 126

Ты должен рассказать мне всё…

Система на мгновение замерла, затем мгновенно всё поняла и серьёзно произнесла: 【Хорошо! Я всё тебе расскажу!】

В следующее мгновение белое пространство исчезло, и боль Юй Тана тоже пропала. Открыв глаза, он обнаружил себя в плену.

Его губы дрогнули, он потряс цепи на запястьях, снова взглянул на тускло освещенный подвал и еще раз все проверил.

Его действительно заключили в тюрьму.

В голове Юй Тана пронеслось множество проклятий, и он мысленно обратился к системе: «Дунтун, данные для этого мира уже поступили?»

Подождав некоторое время и не получив ответа, он снова крикнул: «Все вы?»

[Ведущий, помните, что вы говорили перед тем, как появиться на свет?]

Юй Тан был ошеломлен: Что ты сказал?

После завершения миссии в четвёртом мире я спросил тебя, хочешь ли ты стереть свои воспоминания. Ты внезапно рухнул на землю, твоё лицо исказилось от боли, и ты выкрикнул имя «Вэй Юань».

Затем мой интерфейс внезапно вышел из-под контроля, и появилось окно с сообщением о том, что оно автоматически удалит ваши воспоминания, принудительно удалив их без вашего согласия.

«Затем, непосредственно перед перенаправлением страницы, вы сказали мне, что вам непременно нужно рассказать мне всё об этих мирах».

Система спросила: «Итак, ведущий, хотели бы вы услышать мой рассказ о вашем опыте из ваших предыдущих миров?»

Система четко понимает, какое влияние удаление воспоминаний оказывает на человека.

Забвение этих переживаний, будь то прекрасные или болезненные, изменит душевное состояние человека.

Поэтому система хочет спросить Юй Тана, хочет ли он принять так много воспоминаний, которые тяжело давят на его разум.

Юй Тан сделал паузу, а затем заколебался.

Сейчас он ничего не помнит о своей миссии; всё, что он помнит, — это автомобильная авария.

Затем система была привязана к нему, и ему было приказано максимально повысить расположение злодея перед смертью, чтобы завершить миссию.

Его цель — воскреснуть и вернуться домой.

Действительно ли необходимо знать так много о предыдущих злодеях?

Размышляя об этом, он вдруг вспомнил сон, который ему часто снился в наше время.

В кромешной темноте сидел молодой человек в черной одежде, держа на руках труп.

Единственный луч света падал вниз, но он не мог рассеять боль и отчаяние на его лице.

Юй Тан со вздохом сказал: «Хорошо, расскажи мне. Я хочу знать, что произошло раньше, что заставило меня сказать эти вещи».

Система была в восторге, кивнула и начала подробно объяснять все Ю Тану.

Выслушав всё это, Юй Тан долго молчал.

Он больше не поддается эмоциям, поэтому сейчас гораздо спокойнее.

Сейчас он, словно посторонний, собирает воедино улики и обнаруживает, что в автомобильной аварии, в которую он попал, явно что-то не так.

Говорят, что когда человек находится ближе всего к смерти, определенные образы отчетливо запоминаются ему.

И он это вспомнил.

Внезапно появившийся внедорожник никого не содержал.

Более того, скорость этого автомобиля явно была рассчитана на то, чтобы убить его.

Это так странно.

Кроме того, основываясь на описании системы, он почувствовал, что, возможно, действительно является владыкой главного бога, воздвигнувшего путь безжалостности.

Возможно, главный бог делает это не для самоистязания, а с какой-то другой целью.

В конце концов, зачем все эти сложности, чтобы иметь дело с таким могущественным человеком?

Более того, как и предсказывала система, он влюбился в предыдущем мире и даже не хотел стирать свои воспоминания.

Если бы целью главного бога было просто использовать эти миры, чтобы заставить её влюбиться в него, разве он не достиг бы этого к концу четвёртого мира?

Зачем стирать его память впоследствии?

Это тоже не имеет смысла.

Внезапно что-то вспомнив, он ответил системе: «Понял».

Юй Тан спокойно заключил: «Я — учитель главного бога, который освоил Путь Безжалостности, и к тому же тот, кто ему нравится».

Ю Тан: Но теперь есть люди, которые не хотят, чтобы я вернул себе свои чувства, и они даже хотят меня убить.

Ю Тан: И Господь Бог использовал свои методы, чтобы... спасти меня от начала до конца.

Глава 2

Умер в пятый раз за злодея (02)

Глаза системы расширились, и она не удержалась от ругательства: [Черт возьми! Думаю, вы абсолютно правы, ведущий!]

Мысли Юй Тана повисли в воздухе, и он продолжил: «Значит, ты сказал, что эти задания были даны тебе главным богом, а это значит, что у всех этих заданий есть цель».

Ю Тан: Тот факт, что конечный результат всегда — смерть, если сюжет не будет развиваться по плану, может оказаться вовсе не шуткой, если мою душу сотрут.

"верно."

Система подтвердила: «Этот момент был намеренно выделен красным цветом, чтобы постоянно напоминать вам о необходимости следить за сюжетной линией».

Ю Тан: Хорошо, я понял.

Ю Тан: Давайте просто будем следовать сюжету. Правда должна раскрыться, когда мы наберем достаточно очков. Тогда мы и увидим, что произошло на самом деле.

«Хорошо! Тогда я передам тебе данные этого мира!» Маленькая система чуть не влюбилась в своего хозяина, услышав слова Ю Тана!

Несмотря на то, что Ю Тан, кажется, утратила все эмоции и память, она по-прежнему считает, что раньше ей нравились злодеи.

Он даже был вполне рационален; проанализировав все тонкости ситуации, он не почувствовал, что Всевышний Бог пытается причинить ему вред.

Вместо этого, вопрос был проанализирован с другой точки зрения: Всевышний Бог хотел спасти его.

Эта пара учителя и ученика: один ждал своего учителя 100 000 лет, а другой следовал Пути Безжалостности и потерял все свои воспоминания.

Они оба думали друг о друге и не сомневались в искренности друг друга.

Такие отношения просто невероятно милые!

Получив материалы, Юй Тан внимательно прочитал их и слегка дернул уголком рта.

Этот мир просто невероятен.

Это роман, развивающийся в полубесконечном потоке.

Это мелодраматическая история о главном герое, который в игре на выживание, устроенной демоном, зачищает одно подземелье за другим, становится все сильнее и сильнее, в конце концов убивает демона, получает все его способности и становится правителем мира.

Однако эти события не имеют никакого отношения к Ю Тану.

Человек, связанный с ним, — это злодейский демон Лу Цинъюань.

Если мы скажем, что у человеческой природы две стороны, черная и белая.

Таким образом, у Лу Цинъюаня есть только одна сторона, которая представляет собой чистейшее черное, крайнее зло.

Он продолжает создавать игры на выживание, чтобы наблюдать, как человечество, столкнувшись с жизнью и смертью, обнажает зло, глубоко заложенное в его сердцах.

А личность Ю Тана в этом мире... ну, он ангел.

Он пришел к Лу Цинъюаню, чтобы вразумить его, надеясь, что тот изменится, но Лу Цинъюань поймал его и запер в подвале, где подверг его жестокому унижению и издевательствам.

Затем Юй Тан оставался непоколебимым до самой смерти, ни на секунду не теряя себя в иллюзии, созданной Лу Цинъюанем.

Позже Лу Цинъюань счёл это скучным и предложил сыграть в игру.

Отправьте Ю Тана в созданную им игру в жанре «королевская битва», где в каждом раунде участвуют шесть игроков.

Он победит, если сможет вывести всех шестерых игроков из игрового мира живыми.

Лучший из трёх матчей.

Если Юй Тан выиграет эту игру, Лу Цинъюань начнет новую жизнь.

Если Лу Цинъюань выиграет эту игру, Юй Тан придётся принести ему в жертву свою душу.

Души ангелов, добровольно приносящих себя в жертву, — самая лакомая пища для демонов.

Ю Тан выиграл финальную партию.

Однако после того, как другая сторона согласилась покаяться и исправиться, Юй Тан добровольно пожертвовала своей душой и умерла за Лу Цинъюаня, чтобы душа Лу Цинъюаня, наполненная злыми мыслями, могла обрести целостность.

В этом и заключалась его истинная цель в поисках Лу Цинъюаня.

Пожертвуй собой, чтобы этот злой человек узнал, что такое добро.

Таким образом, он стал незабываемым белым лунным светом в сердце Лу Цинъюаня.

Юй Тан оглядел свои руки, подвешенные на цепях.

Он снова взглянул на свою белоснежную мантию и серебряный крест, висевший у него на груди.

Вспоминая увиденное, я спросил систему: «Тунтун, не могли бы вы объяснить мне, что означают эти четыре простых слова '肆、意、凌、辱'?»

«Подождите, ведущий, я сейчас всё объясню». У системы закружилась голова от пришедшей ей в голову мысли, и она прикрыла нос: [Позвольте мне сначала вытереть носовую кровотечение.]

Ю Тан:

Система втайне думала: Тёмная комната, унижение, ангелы и демоны, боже мой, этот мир — поистине мир богов!

«Кхм, это иллюзия, созданная демоном».

Система заявила: «Он просто хочет видеть, как ты теряешь себя в уродстве желаний; это его возбуждает».

Юй Тан: О...

Ю Тан не понимал, что в этом такого захватывающего. Но, учитывая, что злодей был воплощением зла, всё встало на свои места.

Судя по хронологии событий, так называемое унижение начнётся сегодня.

Ю Тан испытывал некоторое беспокойство.

Как раз когда он собирался что-то ещё сказать системе, он услышал: «[Ведущий! Лу Цинъюань здесь!]»

Юй Тан, мгновенно проснувшись, посмотрел на тяжелую металлическую дверь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264