Chapter 140

Странное чувство узнаваемости.

Влюбленный взгляд мужчины несколько озадачил его.

«Ты обещал не лгать мне, но снова солгал. Тебя следует наказать». Сказав это, Юй Тан повернулся и направился к двери на верхнем этаже, оставив Лу Цинъюаня стоять там некоторое время в растерянности.

Он прикоснулся к лбу, затем к лицу, после чего ускорил шаг, чтобы догнать Юй Тана.

Одновременно с этим система уведомила Юй Тана о том, что его рейтинг благосклонности вырос до 70, что удивило Юй Тана.

Это даже создало у Юй Тана иллюзию, что если он еще три раза щелкнет Лу Цинъюаня по лбу, то его рейтинг благосклонности достигнет максимума.

Когда они вдвоём поднялись на пятый этаж, Чэнь Лу уже уснул, прислонившись к Чжао Тинтин.

Слезы все еще оставались на ее лице.

Увидев возвращение Юй Тана, Чжао Тинтин быстро разбудила Чэнь Лу, затем встала и поклонилась Юй Тану: «Спасибо, господин Юй!»

Затем она еще раз поблагодарила Лу Цинъюаня, и в ее глазах читалась искренность.

Лу Цинъюань махнул рукой, не обращая на нее внимания.

Юй Тан помог ей подняться и пошёл посмотреть на иллюзии этих людей.

Поскольку время в иллюзии течет очень быстро, всего за десять с небольшим часов четверо человек уже пережили сотни циклов мучений, и их раскаяние и отчаяние можно почувствовать через проецируемые изображения.

Юй Тан спросил Чжао Тинтин: «Тинтин, ты считаешь, что всё в порядке?»

«Хм…» — Чжао Тинтин кивнула. — «Думаю, этого достаточно. Я больше не хочу с ними связываться».

После того как Лу Цинъюань расторг контракт, Чжао Тинтин много думала.

Моё настроение тоже стало гораздо более открытым.

Она с нетерпением ждала начала новой жизни и больше не хотела делить комнату с этими подонками, сожалея о прошлом.

«Хорошо…» — Юй Тан жестом указал на Лу Цинъюаня: «Отправьте их, посмотрим, что они будут делать».

Через полчаса все пятеро, включая Чэнь Лу, были возвращены на место своего исчезновения. Однако все они получили травмы различной степени тяжести.

Эти травмы дали им понять, что всё, что они пережили раньше, не было сном.

Меня пробрала дрожь.

Ван Чен и Чжан Пин пережили самые тяжелые нервные срывы.

Его глаза были безжизненны, и он едва мог говорить.

Чэн Юань же, напротив, крепко обнял себя и неконтролируемо дрожал.

Взгляд, которым он одарил Чжан Пина, был полон ненависти и страха.

Бай Цинь вырвалась из объятий Ван Чена, ее голос дрожал: «Я больше не буду ссориться с Чжао Тинтин, я больше не буду с ней бороться, я была неправа…»

В тот момент, когда Чжао Тинтин произнесла эти три слова, все остальные содрогнулись.

Чэн Юань отошел немного, достал телефон и набрал номер полицейского участка: «Здравствуйте, это полицейский участок? Я хочу сообщить о преступлении…»

Звонок Чэн Юаня в полицию был лишь началом.

После того, как он объяснил полиции факт нападения Чжан Пинцяна на Чжао Тинтин, он также явился в полицейский участок, чтобы сдаться, заявив, что совершил преступление, заключающееся в укрывательстве преступника.

Он никак не ожидал, что его решение, принятое втайне, приведет к встрече с четырьмя другими людьми в полицейском участке.

Ван Чен, пребывая в оцепенении, заявил, что применял психологические манипуляции к нескольким женщинам и что он виновен в этом.

Чен Лу заявила, что однажды украла эскиз дизайна у своей подруги, из-за чего СМИ назвали её плагиатором. Она надеется, что полиция поможет ей очистить имя её покойной подруги.

Бай Цинь заявила, что похитила младшего брата Чэнь Лу и угрожала ему кражей эскизов Чжао Тинтин, и что она должна быть наказана.

Чжан Пин разрыдался перед полицией, признавшись в чудовищных преступлениях. Он признался, что не только изнасиловал Чжао Тинтин два года назад, но и использовал ее фотографии, чтобы шантажировать ее и заставить продолжать отношения. Он заявил, что заслуживает смерти и должен быть приговорен к смертной казни.

В какой-то момент он даже подумывал о самоубийстве, пытаясь украсть табельное оружие полицейского.

В конце концов их остановила полиция.

Молодой полицейский несколько раз ударил его по лицу и закричал: «Ты совершил такое чудовищное деяние, и всё ещё хочешь так легко умереть? Даже не думай об этом!»

«Садись в тюрьму и подумай о своих поступках!»

Показав Ю Тану концовки этих персонажей, Лу Цинъюань выключил проектор и спросил его: «Сначала сделаем перерыв или сразу перейдём к следующей игре?»

Юй Тан наблюдал, как душа Чжао Тинтин покидает тело, помолчал немного, затем поднял взгляд на Лу Цинъюаня и улыбнулся: «Зачем ты отдыхаешь?»

«Начнём прямо сейчас, следующая игра».

Глава 21

Умер в пятый раз за злодея (21)

Лу Цинъюань обнял его за плечо: «Ты так спешишь перейти к следующей игре? Думаешь, ты точно выиграешь?»

Ставка выигрывается в трех партиях, то есть, если Ю Тан выиграет еще одну партию, ставка достанется Ю Тану.

Лу Цинъюань должен прислушаться к Юй Тану и прекратить пытать людей.

Юй Тан вдруг рассмеялась, словно ей что-то пришло в голову, и спросила Лу Цинъюаня: «Ты готова позволить мне проиграть?»

Он никак не ожидал, что Юй Тан скажет такое. После недолгой паузы он выдавил из себя улыбку и сказал: «Почему бы мне не согласиться?»

«В следующей игре я тебе не помогу. Я хочу, чтобы ты проиграл и пришёл ко мне в слезах, умоляя позволить тебе выиграть».

Юй Тан невольно погладил мягкие волосы Лу Цинъюаня: «Не давай таких громких обещаний, а то потом пожалеешь».

Лу Цинъюань рассмеялся, схватил его за пальцы, потер их и с отвращением сказал: «Ты такой грязный. Давай примем душ, прежде чем начнем игру».

Юй Тан на мгновение опешился. Как раз когда он собирался спросить, где можно принять душ, его зрение слегка затуманилось, и в следующее мгновение его перенесли в пропаренную ванную комнату. Прежде чем он успел раздеться, его черная одежда, такая же, как у Лу Цинъюаня, превратилась в черный туман и исчезла без следа.

Я слегка покраснела.

Я чувствую себя очень некомфортно.

Он оттолкнул Лу Цинъюаня, шагнул в ванну и, съёжившись, нырнул в воду: «Хорошо, я помоюсь, а ты можешь выходить».

Лу Цинъюань не стал его принуждать. Он улыбнулся и направился к двери, сказав: «Тогда я пойду в другую ванную. Подожди меня в гостиной, когда закончишь. Только возьми одежду из шкафа; я все подготовил».

Юй Тан проводил его взглядом, и, немного подумав, почувствовал, что мальчик был слишком послушен.

Он прищурился и огляделся, полагаясь на свое превосходное зрение ангела.

После трех поисков мне наконец удалось найти крошечное черное пламя, тонкое, как волос, спрятанное в маленьком уголке.

Юй Тан, с презрительным движением уголка рта, крикнул в сторону двери: «Лу Цинъюань! Извращенец! Убери свой Темный Глаз!»

Лу Цинъюань сделал паузу, цокнул языком и неохотно убрал маленький огонек, который он намеренно оставил, чтобы подглядывать за купающейся Юй Тан.

Эта ангелочка явно очень к нему привязана, почему же она даже не хочет показать ему свое тело?

Это слишком скупо.

После душа Юй Тан открыл шкаф, в котором лежали одинаковые черные рубашки и черные повседневные брюки. Он и не спрашивал, что они такого же фасона, как у Лу Цинъюаня, только его размера.

Юй Тан провела пальцами по узору на своей черной рубашке, мысленно проклиная маленькую дьяволицу за то, что она хитрая извращенка. Одевшись, она вышла и обнаружила, что Лу Цинъюань уже закончил принимать душ.

Ее волосы все еще были мокрыми, а только что переодетая рубашка прилипла к телу, оставив следы от воды.

Ю Тан нахмурился: «Почему ты даже волосы не высушил?»

Лу Цинъюань сел на диван и отпил вина из бокала: «Жду тебя…»

Он поднял взгляд на мужчину с полотенцем на шее и улыбнулся: «Подождите, пока вы выйдете и вытрете меня».

Демон был томным, но в его глазах горел едва заметный огонек. Когда он так улыбался, он выглядел несколько притягательно, с оттенком кокетства.

Сердце Ю Тан слегка забилось быстрее, когда она это увидела.

Он ускорил шаг, полностью обернул полотенцем свое невероятно красивое лицо и безжалостно тер его, словно собачью шерсть. От резких движений несколько капель красного вина, которым Лу Цинъюань так хвастался, пролились на пол.

Когда он снова снял полотенце, мягкие вьющиеся волосы Лу Цинъюаня успешно превратились в беспорядочное птичье гнездо, что вызвало смех и переполох в сознании Юй Тана.

[Воровать побеги бамбука, хозяин, ты слишком злой!]

«Ладно, хватит». Ю Тан накинул полотенце на плечо и спросил: «Когда ты уезжаешь?»

Лу Цинъюань, с растрепанными волосами, безучастно смотрел на стоящего перед ним мужчину, поджал губы и спросил: «Почему вы не можете быть со мной немного мягче?»

Должно быть, он был очень зол; он отвернулся от Юй Тана и молча смотрел в свой бокал с вином.

Увидев его выражение лица, Юй Тан поняла, что её поведение действительно зашло слишком далеко.

Более того, он действительно так поступил с Лу Цинъюанем, потому что чувствовал себя околдованным и хотел скрыть свои чувства.

Я чувствовал себя немного виноватым.

Он обошел диван и сел рядом с Лу Цинъюанем, немного поколебался, почесал волосы и несколько раз мысленно приготовился, прежде чем внезапно наклониться, приблизиться к щеке Лу Цинъюаня и очень быстро и нежно поцеловать его.

— Э-э, — сказал Юй Тан, — это считается извинением? Вы чувствуете себя немного неловко?

Атмосфера застыла на две секунды.

С глухим стуком бокал упал на мягкий ковер, разлив розовое вино по всему полу.

Прежде чем Ю Тан успела сказать хоть слово, сидящий рядом с ней дьявол схватил её за плечо и толкнул на диван.

Поцелуй, несущий в себе аромат вина, приземлился на землю.

Влажные пряди волос коснулись лица Юй Тана.

Немного чешется...

Больше всего меня переполняло тепло, исходящее из моего сердца.

Темные глаза Лу Цинъюаня налиты кровью, он надавил пальцами на пуговицы рубашки Юй Тана, собираясь что-то предпринять, но его остановили.

Оба тяжело дышали. Юй Тан оттолкнул Лу Цинъюаня: «Вижу, ты больше не сердишься, так что отстань от меня поскорее. Нам пора переходить к следующей игре».

Он долго смотрел в глаза Ю Тану.

Успокоившись, она встала и сказала: «Хорошо, я понимаю».

Юй Тан была удивлена его послушанием. Она поправила воротник рубашки, а затем неосознанно поправила растрепанные волосы Лу Цинъюаня: «Тогда пошли…»

"хороший……"

Лу Цинъюань согласился, протянул руку к Юй Тану, и, как только рука мужчины коснулась его, он обнял его.

«Ю Тан…» — тихо спросил он, — «Ты действительно меня любишь?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264